better primitves formatting, hints up to 736 formatted
This commit is contained in:
parent
a88f6c7221
commit
55d30993d5
110
deck.json
110
deck.json
@ -236,7 +236,7 @@
|
||||
],
|
||||
"tmpls": [
|
||||
{
|
||||
"afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<P class='kanji_back'>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" id=\"Kanji\">\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span> \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t<i>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n</P>\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n\t<div class='meaning_back_card1'>{{Bedeutung}}\n</div>\n{{#Primitive}} \n\t<div class='primitives_back'>\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t</div>\n{{/Primitive}}\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n\t<div class='meaning_back_card1'>{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}<br>\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t\t{{/Primitive}}\n\t</div>\n</span>\n\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n\t<div id='explanation'>\n\t\t{{Merksatz}}\n\t</div>\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{furigana:Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n\n</div> <!-- card-content-->\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!--no-->\n</div><!--footer-->\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have it sometimes)-->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>",
|
||||
"afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<P class='kanji_back' id=Kanji>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" >\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span> \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t<i>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n</P>\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>{{Bedeutung}}\n</div>\n{{#Primitive}} \n\t<div class='primitives_back'>\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t</div>\n{{/Primitive}}\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}<br>\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t\t{{/Primitive}}\n\t</div>\n</span>\n\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n\t<div id='explanation'>\n\t\t{{Merksatz}}\n\t</div>\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{furigana:Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n\n</div> <!-- card-content-->\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!--no-->\n</div><!--footer-->\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}<!--EUC-JP only present for non-primitives, thus can get used as a check wehether card is a primitive-->\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\ndocument.getElementById(\"Meaning\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have it sometimes)-->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>",
|
||||
"bafmt": "",
|
||||
"bfont": "",
|
||||
"bqfmt": "",
|
||||
@ -244,10 +244,10 @@
|
||||
"did": null,
|
||||
"name": "Card 1",
|
||||
"ord": 0,
|
||||
"qfmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n<div class='kanji'>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" id=\"Kanji\">\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b></span>\n{{#Primitivkorrektur}}\t\n\t<i><br>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n{{/Primitivkorrektur}}\n</div>\n\n\n<div id=\"compounds\">{{Komposita}}</div>\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!-- no-->\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div><!-- footer -->\n</div><!-- container -->\n<script>\n\t{{^EUC-JP}}\ndocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n\t{{/EUC-JP}}\nfunction ShowStrokeOrder() {\n\tif(document.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily == 'kanji_strokeorder'){\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"IPAGothic\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"kanji_strokeorder\";\n\t}\n}\n</script>"
|
||||
"qfmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n<div class='kanji'>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" id=\"Kanji\">\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b></span>\n{{#Primitivkorrektur}}\t\n\t<i><br>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n{{/Primitivkorrektur}}\n</div>\n\n\n<div id=\"compounds\">{{Komposita}}</div>\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!-- no-->\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div><!-- footer -->\n</div><!-- container -->\n<script>\n\t{{^EUC-JP}}<!--EUC-JP only present for non-primitives, thus can get used as a check wehether card is a primitive-->\ndocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n\t{{/EUC-JP}}\nfunction ShowStrokeOrder() {\n\tif(document.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily == 'kanji_strokeorder'){\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"IPAGothic\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"kanji_strokeorder\";\n\t}\n}\n</script>"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n<div class='meaning_back'>{{Bedeutung}}<br>\n\t{{#Primitive}} \n\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t{{/Primitive}}\n</div>\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n<div class='meaning_back'>{{Englische_Bedeutung}}<br>\n\t{{#Primitive}} \n\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t{{/Primitive}}\n</div>\n</span>\n\n\n<div class='kanji_card2'>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" id=\"Kanji\">\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span>\n\n{{#Primitivkorrektur}}\n\t<i><br>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n{{/Primitivkorrektur}}\n</div>\n\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n{{/Merksatz}}\n\n<div id='explanation'>\n\t{{Merksatz}}\n</div>\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div>\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div>\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}\ndocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ShowStrokeOrder() {\n\tif(document.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily == 'kanji_strokeorder'){\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"IPAGothic\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"kanji_strokeorder\";\n\t}\n}\n</script>\n\n",
|
||||
"afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n<div class='meaning_back' id=Meaning>{{Bedeutung}}<br>\n\t{{#Primitive}} \n\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t{{/Primitive}}\n</div>\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n<div class='meaning_back' id=Meaning>{{Englische_Bedeutung}}<br>\n\t{{#Primitive}} \n\t\t<i>Primitive: {{Primitive}}</i>\n\t{{/Primitive}}\n</div>\n</span>\n\n\n<div class='kanji_card2'>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" id=\"Kanji\">\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span>\n\n{{#Primitivkorrektur}}\n\t<i><br>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n{{/Primitivkorrektur}}\n</div>\n\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n{{/Merksatz}}\n\n<div id='explanation'>\n\t{{Merksatz}}\n</div>\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div>\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div>\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}<!--EUC-JP only present for non-primitives, thus can get used as a check wehether card is a primitive-->\ndocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');document.getElementById(\"Meaning\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ShowStrokeOrder() {\n\tif(document.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily == 'kanji_strokeorder'){\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"IPAGothic\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.fontFamily=\"kanji_strokeorder\";\n\t}\n}\n</script>\n\n",
|
||||
"bafmt": "",
|
||||
"bfont": "",
|
||||
"bqfmt": "",
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@
|
||||
"did": null,
|
||||
"name": "Card 2",
|
||||
"ord": 1,
|
||||
"qfmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n<div class='meaning'>{{Bedeutung}}</div>\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n<div class='meaning'>{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n</div>\n</span>\n\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div>\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div>\n\n\n<script>\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have any -->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>"
|
||||
"qfmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n<div class=meaning id=Meaning>{{Bedeutung}}</div>\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n<div class='meaning' id=Meaning>{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n</div>\n</span>\n\n</div>\n\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div>\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n</div>\n\n\n<script>\n\t{{^EUC-JP}}<!--EUC-JP only present for non-primitives, thus can get used as a check wehether card is a primitive-->\ndocument.getElementById(\"Meaning\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n\t{{/EUC-JP}}\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have any -->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"type": 0,
|
||||
@ -3344,7 +3344,7 @@
|
||||
"Afrikanisches Ritual bei dem der Vater dem neugeborenen Kind am <i>Abend</i> seinen <b>Name</b> zuge<i>flüstert</i> wird bevor der <b>Name</b> verkündet wird.",
|
||||
"",
|
||||
"有名",
|
||||
"berühmt 『ゆうめい』",
|
||||
"berühmt 「ゆうめい」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"7",
|
||||
@ -6463,8 +6463,8 @@
|
||||
"Blatt",
|
||||
"Die <i>Blüten</i> des <i>Baumes</i> werden durch dessen <b>Blätter</b> gespeist. Damit kommen mit jeder <i>Generation</i> die Blüten wieder.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"言葉",
|
||||
"Wort 「ことば」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"10",
|
||||
@ -7448,7 +7448,7 @@
|
||||
"Ein <i>König</i> Ohneland, sein Reich reicht so weit wie sein <i>Regenschirm</i>: \"Der <b>gesamte</b> Staat bin ich.\"",
|
||||
"",
|
||||
"全然",
|
||||
"überhaupt (ぜんぜん)",
|
||||
"überhaupt 「ぜんぜん」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"12",
|
||||
@ -10301,7 +10301,7 @@
|
||||
"387",
|
||||
"城",
|
||||
"Burg",
|
||||
"<i>Erde</i> <i>wird</i> zB unter den Händen spielender Kinder <i>zur</i> <b>Burg</b>.",
|
||||
"<i>Erde</i> <i>wird</i> zB unter den Händen spielender Kinder <i>zur</i> <b>Burg</b>. Alternativ: Eine japanische <b>Burg</b>, anderst wie europäische, ist nichts anderes als umgeformte <i>Erde</i>haufen die dadurch <i>zu</i> einer <b>Burg</b> <i>wurden</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -11624,7 +11624,7 @@
|
||||
"Ein <i>Handtuch</i> dient als <b>Vorhang</b> auf dem <i>Friedhof</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"字幕",
|
||||
"Untertitel",
|
||||
"Untertitel「じまく」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"18",
|
||||
@ -12560,7 +12560,7 @@
|
||||
"Ein Hausierer <i>steht</i> auf einem <i>Motorradhelm</i> - mit <i>Mund</i> und <i>Beinen</i>, die ihn von Ort zu Ort tragen, <b>betreibt</b> er seinen <b>Handel</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"商品",
|
||||
"Produkt",
|
||||
"Produkt 「しょうひん」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"18",
|
||||
@ -13376,7 +13376,7 @@
|
||||
"Die bescheiden gewordenen Opfer einer <b>Trockenheit</b> <i>betteln</i> nur noch um einen <i>Nieselregen</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"乾燥",
|
||||
"Trockenheit [かんそう]",
|
||||
"Trockenheit「かんそう」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"18",
|
||||
@ -15989,7 +15989,7 @@
|
||||
"599",
|
||||
"焦",
|
||||
"versengen",
|
||||
"Der etwas tollpatschige <i>Truthan</i>, der - natürlich vegetarisch! - kocht, <b>versengt</b> sich aus Unachtsamkeit am <i>Feuer</i>.",
|
||||
"Der etwas tollpatschige <i>Truthahn</i>, der - natürlich vegetarisch! - kocht, <b>versengt</b> sich aus Unachtsamkeit am <i>Feuer</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18461,7 +18461,7 @@
|
||||
"698",
|
||||
"搭",
|
||||
"einsteigen",
|
||||
"Zum Einstieg sollte man der Freundin immer nur so viele Blumen schenken, dass noch ein Finger in die Vase passt (so kann man sich später noch steigern).",
|
||||
"Zum <b>Einstieg</b> sollte man der Freundin immer nur so viele <i>Blumen</i> schenken, dass noch ein <i>Finger</i> in die Vase <i>passt</i> (so kann man sich später noch steigern).",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18485,7 +18485,7 @@
|
||||
"699",
|
||||
"抄",
|
||||
"Auszug",
|
||||
"Wer mit zwei Fingern in den Plätzchenteig fasst, nimmt nur einen repräsentativen Auszug aus dem Teig.",
|
||||
"<div>Wer mit seinen <i>Fingern</i> nur <i>wenig</i> wegnimmt vom Plätzchenteig macht damit einen <b>Auszug</b> um dessen Qualität zu überprüfen. Ein <i>wenig</i> Naschen gehört nunmal dazu.</div>",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18509,7 +18509,7 @@
|
||||
"700",
|
||||
"抗",
|
||||
"sich widersetzen",
|
||||
"Mit einem Fingerzeig widersetzt sich Saruman dem Wirbelwind der Geschrei der Uruk-hai.",
|
||||
"Mit einem <i>Finger</i>zeig <b>widersetzt sich</b> Saruman dem <i>Wirbelwind</i> der Geschrei der Uruk-hai.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18533,7 +18533,7 @@
|
||||
"701",
|
||||
"批",
|
||||
"Kritik",
|
||||
"Wenn der schlechte Kritiker neue Werke mit alten Klassikern vergleicht, schafft er dies fast nie ohne erhobenen Zeigefinger.",
|
||||
"Wenn der schlechte <b>Kritiker</b> neue Werke mit alten Klassikern <i>vergleicht</i>, schafft er dies fast nie ohne erhobenen Zeige<i>finger</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18557,7 +18557,7 @@
|
||||
"702",
|
||||
"招",
|
||||
"herbeiwinken",
|
||||
"Mit knochigem Finger herbeiwinkend lockt sie Hexe die Kinder ins Lebkuchenhaus.",
|
||||
"Mit knochigem <i>Finger</i> <b>herbeiwinkend</b> <i>lockt</i> sie Hexe die Kinder ins Lebkuchenhaus.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18581,7 +18581,7 @@
|
||||
"703",
|
||||
"拓",
|
||||
"urbar machen",
|
||||
"Wer ein Grundstück urbar machen will, muss alle Steine vom Fels bis zu den kleinen, die man gerade mit den Fingern auflesen kann, entfernen.",
|
||||
"Wer ein Grundstück <b>urbar machen</b> will, muss alle <i>Steine</i> vom Fels bis zu den kleinen, die man gerade mit den <i>Fingern</i> auflesen kann, entfernen.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18605,7 +18605,7 @@
|
||||
"704",
|
||||
"拍",
|
||||
"klatschen",
|
||||
"Die weiße Spur der Finger nach dem Klatschen.",
|
||||
"Die <i>weiße</i> Spur der <i>Finger</i> nach dem <b>Klatschen</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18629,7 +18629,7 @@
|
||||
"705",
|
||||
"打",
|
||||
"schlagen",
|
||||
"Bei einer gefährlichen Karateschlagtechnik wird der Mittelfinger wie ein Nagel eingesetzt (seiken).",
|
||||
"Bei einer gefährlichen Karate<b>schlag</b>technik wird der Mittel<i>finger</i> wie ein <i>Nagel</i> eingesetzt (seiken).",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18653,7 +18653,7 @@
|
||||
"706",
|
||||
"拘",
|
||||
"verhaften",
|
||||
"In einem Rechtsstaat reicht es für eine Verhaftung, den kleinen Finger symbolisch auf die Schulter zu legen und die richtige Phrase (Belehrungen nach der StPO usf.) zu sagen.",
|
||||
"In einem Rechtsstaat reicht es für eine <b>Verhaftung</b>, den kleinen <i>Finger</i> symbolisch auf die Schulter zu legen und den richtigen <i>Ausdruck</i> (Belehrungen nach der StPO usf.) zu sagen.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18677,7 +18677,7 @@
|
||||
"707",
|
||||
"捨",
|
||||
"wegwerfen",
|
||||
"Die Überreste einer Hütte, die nicht einmal dem Druck eines Fingers standgehalten hat, kann man getrost wegwerfen.",
|
||||
"Die Überreste einer <i>Hütte</i>, die nicht einmal dem Druck eines <i>Fingers</i> standgehalten hat, kann man getrost <b>wegwerfen</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18701,7 +18701,7 @@
|
||||
"708",
|
||||
"拐",
|
||||
"entführen",
|
||||
"Bei dieser Geste versteht jeder, dass er entführt wird: ein Finger auf den Mund gelegt, dazu der unmissverständliche Dolch.",
|
||||
"Bei dieser Geste versteht jeder, dass er <b>entführt</b> wird: ein <i>Finger</i> auf den <i>Mund</i> gelegt, dazu der unmissverständliche <i>Dolch</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18725,7 +18725,7 @@
|
||||
"709",
|
||||
"摘",
|
||||
"Prise",
|
||||
"Mit spitzen Fingern ergreift der Piratenkapitän die Antiquität und nimmt sie als Prise mit.",
|
||||
"Mit spitzen <i>Fingern</i> ergreift der Piratenkapitän die <i>Antiquität</i> und nimmt sie als <b>Prise</b> mit.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18749,7 +18749,7 @@
|
||||
"710",
|
||||
"挑",
|
||||
"herausfordern",
|
||||
"Der sehnige, gebogene Mittelfinger: das die Konkurrenten herausfordernde Vorzeichen des Fingerhaklers.",
|
||||
"Der sehnige, gebogene Mittel<i>finger</i>: das die Konkurrenten <b>herausfordernde</b> <i>Vorzeichen</i> des Fingerhaklers.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18773,7 +18773,7 @@
|
||||
"711",
|
||||
"指",
|
||||
"Finger",
|
||||
"Wenn etwas lecker war, leckt man sich den Finger gerne so oft ab, dass er auch hier mehrfach auftaucht (als Radikal und als Schlüsselwort).",
|
||||
"Wenn etwas <i>lecker</i> war, leckt man sich den <b>Finger</b> gerne so oft ab, dass er auch hier mehrfach auftaucht (als Radikal und als Schlüsselwort).",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18797,7 +18797,7 @@
|
||||
"712",
|
||||
"持",
|
||||
"halten",
|
||||
"Ein buddhistischer Tempel (der auch ganz fingerförmig gebaut ist) hält einen Finger Buddhas in Ehren und für seinen kostbarsten Besitz.",
|
||||
"Ein <i>buddhistischer Tempel</i> (der auch ganz fingerförmig gebaut ist) <b>hält</b> einen <i>Finger</i> Buddhas in Ehren und für seinen kostbarsten Besitz.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18821,7 +18821,7 @@
|
||||
"713",
|
||||
"拶",
|
||||
"bevorstehen",
|
||||
"Am Abend reckt der weise Alte seinen Finger in die Luft: ja, sagt er, es ist Zeit. Die große Flut steht uns bevor!",
|
||||
"Am <i>Abend</i> reckt der weise Alte seinen <i>Finger</i> in die Luft: ja, sagt er, es ist Zeit. Die große <i>Flut</i> <b>steht</b> uns <b>bevor</b>!",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18845,7 +18845,7 @@
|
||||
"714",
|
||||
"括",
|
||||
"zusammenbinden",
|
||||
"Wem die Finger zusammengebunden sind, kann sich bisweilen nur unter Zuhilfenahme der Zunge befreien.",
|
||||
"Wem die <i>Finger</i> <b>zusammengebunden</b> sind, kann sich bisweilen nur unter Zuhilfenahme der <i>Zunge</i> befreien.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18869,7 +18869,7 @@
|
||||
"715",
|
||||
"揮",
|
||||
"schwingen",
|
||||
"Wer vom Streitwagen aus die Peitsche schwingt, hat mehr Macht in seinen Fingern als so manch anderer im ganzen Körper.",
|
||||
"Wer vom <i>Streitwagen</i> aus die Peitsche <b>schwingt</b>, hat mehr Macht in seinen <i>Fingern</i> als so manch anderer im ganzen Körper.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18893,7 +18893,7 @@
|
||||
"716",
|
||||
"推",
|
||||
"vermuten",
|
||||
"Schon beim Anblick der fetttriefenden Finger lässt sich vermuten, dass der andere gerade Truthahn in nicht geringer Menge verzehrt hat.",
|
||||
"Schon beim Anblick der fetttriefenden <i>Finger</i> lässt sich <b>vermuten</b>, dass der andere gerade <i>Truthahn</i> in nicht geringer Menge verzehrt hat.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18917,7 +18917,7 @@
|
||||
"717",
|
||||
"揚",
|
||||
"hissen",
|
||||
"Wenn der Offizier mit dem Finger auf das geleerte Sparschwein deutet, ist das das Zeichen, umgehend die weiße Fahne zu hissen.",
|
||||
"Wenn der Offizier mit dem <i>Finger</i> auf das geleerte <i>Sparschwein</i> deutet, ist das das Zeichen, umgehend die weiße Fahne zu <b>hissen</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18941,7 +18941,7 @@
|
||||
"718",
|
||||
"提",
|
||||
"vorlegen",
|
||||
"Mit dem Finger auf die einschlägigen Bestimmungen zu pochen bedeutet, dass der Dozent die Arbeiten wirklich genau so vorgelegt haben möchte.",
|
||||
"Mit dem <i>Finger</i> auf die einschlägigen Bestimmungen zu pochen bedeutet, dass der Dozent die Arbeiten wirklich <i>genau so</i> <b>vorgelegt</b> haben möchte.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18965,7 +18965,7 @@
|
||||
"719",
|
||||
"損",
|
||||
"Schaden",
|
||||
"Am aus seinen Handlungen entstehenden Schaden hat sich schon so manches Mitglied des Vereins seine Finger verbrannt.",
|
||||
"Am aus seinen Handlungen entstehenden <b>Schaden</b> hat sich schon so manches <i>Mitglied</i> des Vereins seine <i>Finger</i> verbrannt.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -18989,7 +18989,7 @@
|
||||
"720",
|
||||
"拾",
|
||||
"auflesen",
|
||||
"Als Faust-regel gilt, dass die Kinder nur soviel Kastanien auflesen dürfen, wie in ihre Finger passen.",
|
||||
"Als Faustregel gilt, dass die Kinder nur soviel Kastanien <b>auflesen</b> dürfen, wie in ihre <i>Finger</i> <i>passen</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19013,7 +19013,7 @@
|
||||
"721",
|
||||
"担",
|
||||
"schultern",
|
||||
"Was die Piraten aus dem Fluch der Karibik (die glaube ich nur nachts draußen sein dürfen) bis zum Morgengrauen vom Schatz nicht schultern können, müssen sie sich nach Möglichkeit (z.B. Ringe) an die Finger stecken.",
|
||||
"Was die Piraten aus dem Fluch der Karibik (die glaube ich nur nachts draußen sein dürfen) bis zur <i>Morgendämmerung</i> vom Schatz nicht <b>schultern</b> können, müssen sie sich nach Möglichkeit (z.B. Ringe) an die <i>Finger</i> stecken.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19037,7 +19037,7 @@
|
||||
"722",
|
||||
"拠",
|
||||
"Basis",
|
||||
"Wenn man mit einem Abakus mit Basen und Exponenten rechnen will, muss jeder Finger an seinem Platz sein.",
|
||||
"Wenn man mit einem Abakus mit <b>Basen</b> und Exponenten rechnen will, muss jeder <i>Finger</i> <i>an seinem Platz</i> sein.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19061,7 +19061,7 @@
|
||||
"723",
|
||||
"描",
|
||||
"zeichnen",
|
||||
"Mit den Fingerspitzen legt ein Botaniker einen jungen, sehr fragilen Setzling auf eine Unterlage und kann diesen nur zeichen, bevor er zerfällt.",
|
||||
"Mit den <i>Finger</i>spitzen legt ein Botaniker einen jungen, sehr fragilen <i>Setzling</i> auf eine Unterlage und kann diesen nur <b>zeichnen</b>, bevor er zerfällt.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19085,7 +19085,7 @@
|
||||
"724",
|
||||
"操",
|
||||
"steuern",
|
||||
"In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein Fingerdruck, um zu bestimmen, wie viele Waren (zB Bowlingkegel) aus den Bäumen geschnitzt werden sollen (zB einer, wie in jener Simpsonsfolge).",
|
||||
"In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein <i>Finger</i>druck, um zu <b>steuern</b>, wie viele <i>Waren</i> (zB Bowlingkegel) aus den <i>Bäumen</i> geschnitzt werden sollen (zB einer, wie in jener Simpsonsfolge).",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19109,7 +19109,7 @@
|
||||
"725",
|
||||
"接",
|
||||
"berühren",
|
||||
"Beim Berühren gleichen sich unter den Fingern die bauchige Vase und die Frau.",
|
||||
"Beim <b>Berühren</b> gleichen sich unter den <i>Fingern</i> die bauchige <i>Vase</i> und die <i>Frau</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19133,7 +19133,7 @@
|
||||
"726",
|
||||
"掲",
|
||||
"Aushang",
|
||||
"Ein ausgestreckter Zeigefinger auf einem Wild-West-Fahndungsaushang unter dem Gringo: I want you to find him!",
|
||||
"Ein ausgestreckter Zeige<i>finger</i> auf einem Wild-West-Fahndungs<b>aushang</b> unter dem <i>Gringo</i>: I want you to find him!",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19157,7 +19157,7 @@
|
||||
"727",
|
||||
"掛",
|
||||
"hängen",
|
||||
"Wenn ein Gehenkter so lange hängt, dass an ihm Efeu emporwächst, sind seine Finger reif dafür, zu Zauberstäben verarbeitet zu werden.",
|
||||
"Wenn ein Gehenkter so lange <b>hängt</b>, dass an ihm <i>Efeu</i> emporwächst, sind seine <i>Finger</i> reif dafür, zu <i>Zauberstäben</i> verarbeitet zu werden.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19181,7 +19181,7 @@
|
||||
"728",
|
||||
"捗",
|
||||
"vorankommen",
|
||||
"Wer beim ersten Date gerne etwas schneller vorankommen möchte, lässt gerne mal seine Finger spazieren.",
|
||||
"Wer beim ersten Date gerne etwas schneller <b>vorankommen</b> möchte, lässt gerne mal seine <i>Finger spazieren</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19205,7 +19205,7 @@
|
||||
"729",
|
||||
"研",
|
||||
"schleifen",
|
||||
"Man muss bei vollem Verstand und bei vollen Kräften sein, um mit beiden Händen Steine aus einer gegnerische Befestigung zu reißen und diese so zu schleifen.",
|
||||
"Man muss bei vollem Verstand und bei vollen Kräften sein, um mit <i>beiden Händen</i> <i>Steine</i> aus einer gegnerische Befestigung zu reißen und diese so zu <b>schleifen</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19253,7 +19253,7 @@
|
||||
"730",
|
||||
"戒",
|
||||
"Gebot",
|
||||
"Als Moses mit den Geboten in beiden Händen zurückkehrte, sah er das Volk, wie es ein Straßenfest feierte.",
|
||||
"Als Moses mit den <b>Geboten</b> in <i>beiden Händen</i> zurückkehrte, sah er das Volk, wie es ein <i>Straßenfest</i> feierte.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19277,7 +19277,7 @@
|
||||
"731",
|
||||
"弄",
|
||||
"herumspielen mit",
|
||||
"Vom Edelstein so begeistert sein, dass man ihn gar nicht aus den Händen legen kann: wie Gollum, der mit dem Schatz so lange herumspielt, bis er schließlich damit untergeht.",
|
||||
"Vom <i>Edelstein</i> so begeistert sein, dass man ihn gar nicht aus den <i>Händen</i> legen kann: wie Gollum, der mit dem Schatz so lange <b>herumspielt</b>, bis er schließlich <b>damit</b> untergeht.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19301,7 +19301,7 @@
|
||||
"732",
|
||||
"械",
|
||||
"Apparat",
|
||||
"Der bürokratische Apparat hat etwa für Bäume einen ganzen Apparat an Geboten erfunden.",
|
||||
"Der bürokratische <b>Apparat</b> hat etwa für <i>Bäume</i> einen ganzen Apparat an <i>Geboten</i> erfunden.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19325,7 +19325,7 @@
|
||||
"733",
|
||||
"鼻",
|
||||
"Nase",
|
||||
"Mit beiden Händen aus den Nasenlöchern das Gehirn herausziehen.",
|
||||
"Mit <i>beiden Händen</i> aus den <i>Nasen</i>löchern das <i>Gehirn</i> herausziehen.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19349,7 +19349,7 @@
|
||||
"734",
|
||||
"刑",
|
||||
"Strafe",
|
||||
"Der mit beiden Händen geführte Säbel vollstreckt maßgeblich die Todes-Strafe.",
|
||||
"Der mit <i>beiden Händen</i> geführte <i>Säbel</i> vollstreckt maßgeblich die Todes-<b>Strafe</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19373,7 +19373,7 @@
|
||||
"735",
|
||||
"型",
|
||||
"Gussform",
|
||||
"Dem unterworfenen Volk wird als Strafe für dessen Revolte die kostbare fruchtbare Erde weggenommen und zu Gussformen für neue Waffen vebrannt.",
|
||||
"Dem unterworfenen Volk wird als <i>Strafe</i> für dessen Revolte die kostbare fruchtbare <i>Erde</i> weggenommen und zu <b>Gussformen</b> für neue Waffen vebrannt.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -19397,7 +19397,7 @@
|
||||
"736",
|
||||
"才",
|
||||
"Genie",
|
||||
"Das Genie schafft so manches mit nur einem Finger, selbst wenn dessen letztes Glied (hier durch den letzten Strich repräsentiert) verdreht ist.",
|
||||
"Das <b>Genie</b> schafft so manches mit nur <i>einem Finger</i>, selbst wenn dessen letztes Glied (hier durch den letzten Strich repräsentiert) verdreht ist.",
|
||||
"Dschinn",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -25760,7 +25760,7 @@
|
||||
"Wenn man mit Reis wahrsagen will, eignet sich besonders gut klebriger Reis, der im Topfboden unten anbrennt (man kann dann aus dem Muster etwas ableiten).",
|
||||
"",
|
||||
"粘土",
|
||||
"Lehm 『ねんど』",
|
||||
"Lehm 「ねんど」",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"26",
|
||||
@ -34615,8 +34615,8 @@
|
||||
"kopieren",
|
||||
"Um den Störenfried aus der Klasse zu schicken, gibt ihm der Lehrer einen Artikel über die englische Krone und erteilt ihm den Auftrag, diesen für die ganze Klasse zu kopieren.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"写真",
|
||||
"Photo",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"33",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user