From 55d30993d57f086318bbe4ca76f2e9e5592fdc64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bocken Date: Mon, 14 Dec 2020 12:29:16 +0100 Subject: [PATCH] better primitves formatting, hints up to 736 formatted --- deck.json | 110 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/deck.json b/deck.json index d5b9ff4..add3edd 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -236,7 +236,7 @@ ], "tmpls": [ { - "afmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n

\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t- {{Primitivkorrektur}}\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n

\n\n\n\t
{{Bedeutung}}\n
\n{{#Primitive}} \n\t
\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t
\n{{/Primitive}}\n
\n\n\t
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}
\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t{{/Primitive}}\n\t
\n
\n\n{{#Merksatz}}\n\t
\n\t
\n\t\t{{Merksatz}}\n\t
\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n
\n\tNotiz:\n\t{{Notiz}}\n
\n{{/Notiz}}\n\n\n
\n{{#Komposita}}\n\tKomposita:
\n\t{{furigana:Komposita}}
\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n
\n\n
\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
\n\n", + "afmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n

\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t- {{Primitivkorrektur}}\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n

\n\n\n\t
{{Bedeutung}}\n
\n{{#Primitive}} \n\t
\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t
\n{{/Primitive}}\n
\n\n\t
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}
\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t{{/Primitive}}\n\t
\n
\n\n{{#Merksatz}}\n\t
\n\t
\n\t\t{{Merksatz}}\n\t
\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n
\n\tNotiz:\n\t{{Notiz}}\n
\n{{/Notiz}}\n\n\n
\n{{#Komposita}}\n\tKomposita:
\n\t{{furigana:Komposita}}
\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n
\n\n
\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
\n\n", "bafmt": "", "bfont": "", "bqfmt": "", @@ -244,10 +244,10 @@ "did": null, "name": "Card 1", "ord": 0, - "qfmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n
\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n{{#Primitivkorrektur}}\t\n\t
- {{Primitivkorrektur}}
\n{{/Primitivkorrektur}}\n
\n\n\n
{{Komposita}}
\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n
\n" + "qfmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n
\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n{{#Primitivkorrektur}}\t\n\t
- {{Primitivkorrektur}}
\n{{/Primitivkorrektur}}\n
\n\n\n
{{Komposita}}
\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n
\n" }, { - "afmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n\n
{{Bedeutung}}
\n\t{{#Primitive}} \n\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t{{/Primitive}}\n
\n
\n\n
{{Englische_Bedeutung}}
\n\t{{#Primitive}} \n\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t{{/Primitive}}\n
\n
\n\n\n
\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t\n\n{{#Primitivkorrektur}}\n\t
- {{Primitivkorrektur}}
\n{{/Primitivkorrektur}}\n
\n\n{{#Merksatz}}\n\t
\n{{/Merksatz}}\n\n
\n\t{{Merksatz}}\n
\n\n{{#Notiz}}\n
\n\tNotiz:\n\t{{Notiz}}\n
\n{{/Notiz}}\n\n
\n{{#Komposita}}\n\tKomposita:
\n\t{{Komposita}}
\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n
\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\n\n\n", + "afmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n\n
{{Bedeutung}}
\n\t{{#Primitive}} \n\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t{{/Primitive}}\n
\n
\n\n
{{Englische_Bedeutung}}
\n\t{{#Primitive}} \n\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t{{/Primitive}}\n
\n
\n\n\n
\n\t\n\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t\n\n{{#Primitivkorrektur}}\n\t
- {{Primitivkorrektur}}
\n{{/Primitivkorrektur}}\n
\n\n{{#Merksatz}}\n\t
\n{{/Merksatz}}\n\n
\n\t{{Merksatz}}\n
\n\n{{#Notiz}}\n
\n\tNotiz:\n\t{{Notiz}}\n
\n{{/Notiz}}\n\n
\n{{#Komposita}}\n\tKomposita:
\n\t{{Komposita}}
\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n
\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\n\n\n", "bafmt": "", "bfont": "", "bqfmt": "", @@ -255,7 +255,7 @@ "did": null, "name": "Card 2", "ord": 1, - "qfmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n
{{Bedeutung}}
\n
\n\n
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n
\n
\n\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\n\n" + "qfmt": "
\n
\n{{#EUC-JP}}\n\t
\n\t\tJDIC\n\t
\n{{/EUC-JP}}\n\n
{{Bedeutung}}
\n
\n\n
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n
\n
\n\n
\n\n
\n
\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n
\n
Lektion {{Lektion}}
\n
\n\n\n" } ], "type": 0, @@ -3344,7 +3344,7 @@ "Afrikanisches Ritual bei dem der Vater dem neugeborenen Kind am Abend seinen Name zugeflüstert wird bevor der Name verkündet wird.", "", "有名", - "berühmt 『ゆうめい』", + "berühmt 「ゆうめい」", "", "", "7", @@ -6463,8 +6463,8 @@ "Blatt", "Die Blüten des Baumes werden durch dessen Blätter gespeist. Damit kommen mit jeder Generation die Blüten wieder.", "", - "", - "", + "言葉", + "Wort 「ことば」", "", "", "10", @@ -7448,7 +7448,7 @@ "Ein König Ohneland, sein Reich reicht so weit wie sein Regenschirm: \"Der gesamte Staat bin ich.\"", "", "全然", - "überhaupt (ぜんぜん)", + "überhaupt 「ぜんぜん」", "", "", "12", @@ -10301,7 +10301,7 @@ "387", "城", "Burg", - "Erde wird zB unter den Händen spielender Kinder zur Burg.", + "Erde wird zB unter den Händen spielender Kinder zur Burg. Alternativ: Eine japanische Burg, anderst wie europäische, ist nichts anderes als umgeformte Erdehaufen die dadurch zu einer Burg wurden.", "", "", "", @@ -11624,7 +11624,7 @@ "Ein Handtuch dient als Vorhang auf dem Friedhof.", "", "字幕", - "Untertitel", + "Untertitel「じまく」", "", "", "18", @@ -12560,7 +12560,7 @@ "Ein Hausierer steht auf einem Motorradhelm - mit Mund und Beinen, die ihn von Ort zu Ort tragen, betreibt er seinen Handel.", "", "商品", - "Produkt", + "Produkt 「しょうひん」", "", "", "18", @@ -13376,7 +13376,7 @@ "Die bescheiden gewordenen Opfer einer Trockenheit betteln nur noch um einen Nieselregen.", "", "乾燥", - "Trockenheit [かんそう]", + "Trockenheit「かんそう」", "", "", "18", @@ -15989,7 +15989,7 @@ "599", "焦", "versengen", - "Der etwas tollpatschige Truthan, der - natürlich vegetarisch! - kocht, versengt sich aus Unachtsamkeit am Feuer.", + "Der etwas tollpatschige Truthahn, der - natürlich vegetarisch! - kocht, versengt sich aus Unachtsamkeit am Feuer.", "", "", "", @@ -18461,7 +18461,7 @@ "698", "搭", "einsteigen", - "Zum Einstieg sollte man der Freundin immer nur so viele Blumen schenken, dass noch ein Finger in die Vase passt (so kann man sich später noch steigern).", + "Zum Einstieg sollte man der Freundin immer nur so viele Blumen schenken, dass noch ein Finger in die Vase passt (so kann man sich später noch steigern).", "", "", "", @@ -18485,7 +18485,7 @@ "699", "抄", "Auszug", - "Wer mit zwei Fingern in den Plätzchenteig fasst, nimmt nur einen repräsentativen Auszug aus dem Teig.", + "
Wer mit seinen Fingern nur wenig wegnimmt vom Plätzchenteig macht damit einen Auszug um dessen Qualität zu überprüfen. Ein wenig Naschen gehört nunmal dazu.
", "", "", "", @@ -18509,7 +18509,7 @@ "700", "抗", "sich widersetzen", - "Mit einem Fingerzeig widersetzt sich Saruman dem Wirbelwind der Geschrei der Uruk-hai.", + "Mit einem Fingerzeig widersetzt sich Saruman dem Wirbelwind der Geschrei der Uruk-hai.", "", "", "", @@ -18533,7 +18533,7 @@ "701", "批", "Kritik", - "Wenn der schlechte Kritiker neue Werke mit alten Klassikern vergleicht, schafft er dies fast nie ohne erhobenen Zeigefinger.", + "Wenn der schlechte Kritiker neue Werke mit alten Klassikern vergleicht, schafft er dies fast nie ohne erhobenen Zeigefinger.", "", "", "", @@ -18557,7 +18557,7 @@ "702", "招", "herbeiwinken", - "Mit knochigem Finger herbeiwinkend lockt sie Hexe die Kinder ins Lebkuchenhaus.", + "Mit knochigem Finger herbeiwinkend lockt sie Hexe die Kinder ins Lebkuchenhaus.", "", "", "", @@ -18581,7 +18581,7 @@ "703", "拓", "urbar machen", - "Wer ein Grundstück urbar machen will, muss alle Steine vom Fels bis zu den kleinen, die man gerade mit den Fingern auflesen kann, entfernen.", + "Wer ein Grundstück urbar machen will, muss alle Steine vom Fels bis zu den kleinen, die man gerade mit den Fingern auflesen kann, entfernen.", "", "", "", @@ -18605,7 +18605,7 @@ "704", "拍", "klatschen", - "Die weiße Spur der Finger nach dem Klatschen.", + "Die weiße Spur der Finger nach dem Klatschen.", "", "", "", @@ -18629,7 +18629,7 @@ "705", "打", "schlagen", - "Bei einer gefährlichen Karateschlagtechnik wird der Mittelfinger wie ein Nagel eingesetzt (seiken).", + "Bei einer gefährlichen Karateschlagtechnik wird der Mittelfinger wie ein Nagel eingesetzt (seiken).", "", "", "", @@ -18653,7 +18653,7 @@ "706", "拘", "verhaften", - "In einem Rechtsstaat reicht es für eine Verhaftung, den kleinen Finger symbolisch auf die Schulter zu legen und die richtige Phrase (Belehrungen nach der StPO usf.) zu sagen.", + "In einem Rechtsstaat reicht es für eine Verhaftung, den kleinen Finger symbolisch auf die Schulter zu legen und den richtigen Ausdruck (Belehrungen nach der StPO usf.) zu sagen.", "", "", "", @@ -18677,7 +18677,7 @@ "707", "捨", "wegwerfen", - "Die Überreste einer Hütte, die nicht einmal dem Druck eines Fingers standgehalten hat, kann man getrost wegwerfen.", + "Die Überreste einer Hütte, die nicht einmal dem Druck eines Fingers standgehalten hat, kann man getrost wegwerfen.", "", "", "", @@ -18701,7 +18701,7 @@ "708", "拐", "entführen", - "Bei dieser Geste versteht jeder, dass er entführt wird: ein Finger auf den Mund gelegt, dazu der unmissverständliche Dolch.", + "Bei dieser Geste versteht jeder, dass er entführt wird: ein Finger auf den Mund gelegt, dazu der unmissverständliche Dolch.", "", "", "", @@ -18725,7 +18725,7 @@ "709", "摘", "Prise", - "Mit spitzen Fingern ergreift der Piratenkapitän die Antiquität und nimmt sie als Prise mit.", + "Mit spitzen Fingern ergreift der Piratenkapitän die Antiquität und nimmt sie als Prise mit.", "", "", "", @@ -18749,7 +18749,7 @@ "710", "挑", "herausfordern", - "Der sehnige, gebogene Mittelfinger: das die Konkurrenten herausfordernde Vorzeichen des Fingerhaklers.", + "Der sehnige, gebogene Mittelfinger: das die Konkurrenten herausfordernde Vorzeichen des Fingerhaklers.", "", "", "", @@ -18773,7 +18773,7 @@ "711", "指", "Finger", - "Wenn etwas lecker war, leckt man sich den Finger gerne so oft ab, dass er auch hier mehrfach auftaucht (als Radikal und als Schlüsselwort).", + "Wenn etwas lecker war, leckt man sich den Finger gerne so oft ab, dass er auch hier mehrfach auftaucht (als Radikal und als Schlüsselwort).", "", "", "", @@ -18797,7 +18797,7 @@ "712", "持", "halten", - "Ein buddhistischer Tempel (der auch ganz fingerförmig gebaut ist) hält einen Finger Buddhas in Ehren und für seinen kostbarsten Besitz.", + "Ein buddhistischer Tempel (der auch ganz fingerförmig gebaut ist) hält einen Finger Buddhas in Ehren und für seinen kostbarsten Besitz.", "", "", "", @@ -18821,7 +18821,7 @@ "713", "拶", "bevorstehen", - "Am Abend reckt der weise Alte seinen Finger in die Luft: ja, sagt er, es ist Zeit. Die große Flut steht uns bevor!", + "Am Abend reckt der weise Alte seinen Finger in die Luft: ja, sagt er, es ist Zeit. Die große Flut steht uns bevor!", "", "", "", @@ -18845,7 +18845,7 @@ "714", "括", "zusammenbinden", - "Wem die Finger zusammengebunden sind, kann sich bisweilen nur unter Zuhilfenahme der Zunge befreien.", + "Wem die Finger zusammengebunden sind, kann sich bisweilen nur unter Zuhilfenahme der Zunge befreien.", "", "", "", @@ -18869,7 +18869,7 @@ "715", "揮", "schwingen", - "Wer vom Streitwagen aus die Peitsche schwingt, hat mehr Macht in seinen Fingern als so manch anderer im ganzen Körper.", + "Wer vom Streitwagen aus die Peitsche schwingt, hat mehr Macht in seinen Fingern als so manch anderer im ganzen Körper.", "", "", "", @@ -18893,7 +18893,7 @@ "716", "推", "vermuten", - "Schon beim Anblick der fetttriefenden Finger lässt sich vermuten, dass der andere gerade Truthahn in nicht geringer Menge verzehrt hat.", + "Schon beim Anblick der fetttriefenden Finger lässt sich vermuten, dass der andere gerade Truthahn in nicht geringer Menge verzehrt hat.", "", "", "", @@ -18917,7 +18917,7 @@ "717", "揚", "hissen", - "Wenn der Offizier mit dem Finger auf das geleerte Sparschwein deutet, ist das das Zeichen, umgehend die weiße Fahne zu hissen.", + "Wenn der Offizier mit dem Finger auf das geleerte Sparschwein deutet, ist das das Zeichen, umgehend die weiße Fahne zu hissen.", "", "", "", @@ -18941,7 +18941,7 @@ "718", "提", "vorlegen", - "Mit dem Finger auf die einschlägigen Bestimmungen zu pochen bedeutet, dass der Dozent die Arbeiten wirklich genau so vorgelegt haben möchte.", + "Mit dem Finger auf die einschlägigen Bestimmungen zu pochen bedeutet, dass der Dozent die Arbeiten wirklich genau so vorgelegt haben möchte.", "", "", "", @@ -18965,7 +18965,7 @@ "719", "損", "Schaden", - "Am aus seinen Handlungen entstehenden Schaden hat sich schon so manches Mitglied des Vereins seine Finger verbrannt.", + "Am aus seinen Handlungen entstehenden Schaden hat sich schon so manches Mitglied des Vereins seine Finger verbrannt.", "", "", "", @@ -18989,7 +18989,7 @@ "720", "拾", "auflesen", - "Als Faust-regel gilt, dass die Kinder nur soviel Kastanien auflesen dürfen, wie in ihre Finger passen.", + "Als Faustregel gilt, dass die Kinder nur soviel Kastanien auflesen dürfen, wie in ihre Finger passen.", "", "", "", @@ -19013,7 +19013,7 @@ "721", "担", "schultern", - "Was die Piraten aus dem Fluch der Karibik (die glaube ich nur nachts draußen sein dürfen) bis zum Morgengrauen vom Schatz nicht schultern können, müssen sie sich nach Möglichkeit (z.B. Ringe) an die Finger stecken.", + "Was die Piraten aus dem Fluch der Karibik (die glaube ich nur nachts draußen sein dürfen) bis zur Morgendämmerung vom Schatz nicht schultern können, müssen sie sich nach Möglichkeit (z.B. Ringe) an die Finger stecken.", "", "", "", @@ -19037,7 +19037,7 @@ "722", "拠", "Basis", - "Wenn man mit einem Abakus mit Basen und Exponenten rechnen will, muss jeder Finger an seinem Platz sein.", + "Wenn man mit einem Abakus mit Basen und Exponenten rechnen will, muss jeder Finger an seinem Platz sein.", "", "", "", @@ -19061,7 +19061,7 @@ "723", "描", "zeichnen", - "Mit den Fingerspitzen legt ein Botaniker einen jungen, sehr fragilen Setzling auf eine Unterlage und kann diesen nur zeichen, bevor er zerfällt.", + "Mit den Fingerspitzen legt ein Botaniker einen jungen, sehr fragilen Setzling auf eine Unterlage und kann diesen nur zeichnen, bevor er zerfällt.", "", "", "", @@ -19085,7 +19085,7 @@ "724", "操", "steuern", - "In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein Fingerdruck, um zu bestimmen, wie viele Waren (zB Bowlingkegel) aus den Bäumen geschnitzt werden sollen (zB einer, wie in jener Simpsonsfolge).", + "In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein Fingerdruck, um zu steuern, wie viele Waren (zB Bowlingkegel) aus den Bäumen geschnitzt werden sollen (zB einer, wie in jener Simpsonsfolge).", "", "", "", @@ -19109,7 +19109,7 @@ "725", "接", "berühren", - "Beim Berühren gleichen sich unter den Fingern die bauchige Vase und die Frau.", + "Beim Berühren gleichen sich unter den Fingern die bauchige Vase und die Frau.", "", "", "", @@ -19133,7 +19133,7 @@ "726", "掲", "Aushang", - "Ein ausgestreckter Zeigefinger auf einem Wild-West-Fahndungsaushang unter dem Gringo: I want you to find him!", + "Ein ausgestreckter Zeigefinger auf einem Wild-West-Fahndungsaushang unter dem Gringo: I want you to find him!", "", "", "", @@ -19157,7 +19157,7 @@ "727", "掛", "hängen", - "Wenn ein Gehenkter so lange hängt, dass an ihm Efeu emporwächst, sind seine Finger reif dafür, zu Zauberstäben verarbeitet zu werden.", + "Wenn ein Gehenkter so lange hängt, dass an ihm Efeu emporwächst, sind seine Finger reif dafür, zu Zauberstäben verarbeitet zu werden.", "", "", "", @@ -19181,7 +19181,7 @@ "728", "捗", "vorankommen", - "Wer beim ersten Date gerne etwas schneller vorankommen möchte, lässt gerne mal seine Finger spazieren.", + "Wer beim ersten Date gerne etwas schneller vorankommen möchte, lässt gerne mal seine Finger spazieren.", "", "", "", @@ -19205,7 +19205,7 @@ "729", "研", "schleifen", - "Man muss bei vollem Verstand und bei vollen Kräften sein, um mit beiden Händen Steine aus einer gegnerische Befestigung zu reißen und diese so zu schleifen.", + "Man muss bei vollem Verstand und bei vollen Kräften sein, um mit beiden Händen Steine aus einer gegnerische Befestigung zu reißen und diese so zu schleifen.", "", "", "", @@ -19253,7 +19253,7 @@ "730", "戒", "Gebot", - "Als Moses mit den Geboten in beiden Händen zurückkehrte, sah er das Volk, wie es ein Straßenfest feierte.", + "Als Moses mit den Geboten in beiden Händen zurückkehrte, sah er das Volk, wie es ein Straßenfest feierte.", "", "", "", @@ -19277,7 +19277,7 @@ "731", "弄", "herumspielen mit", - "Vom Edelstein so begeistert sein, dass man ihn gar nicht aus den Händen legen kann: wie Gollum, der mit dem Schatz so lange herumspielt, bis er schließlich damit untergeht.", + "Vom Edelstein so begeistert sein, dass man ihn gar nicht aus den Händen legen kann: wie Gollum, der mit dem Schatz so lange herumspielt, bis er schließlich damit untergeht.", "", "", "", @@ -19301,7 +19301,7 @@ "732", "械", "Apparat", - "Der bürokratische Apparat hat etwa für Bäume einen ganzen Apparat an Geboten erfunden.", + "Der bürokratische Apparat hat etwa für Bäume einen ganzen Apparat an Geboten erfunden.", "", "", "", @@ -19325,7 +19325,7 @@ "733", "鼻", "Nase", - "Mit beiden Händen aus den Nasenlöchern das Gehirn herausziehen.", + "Mit beiden Händen aus den Nasenlöchern das Gehirn herausziehen.", "", "", "", @@ -19349,7 +19349,7 @@ "734", "刑", "Strafe", - "Der mit beiden Händen geführte Säbel vollstreckt maßgeblich die Todes-Strafe.", + "Der mit beiden Händen geführte Säbel vollstreckt maßgeblich die Todes-Strafe.", "", "", "", @@ -19373,7 +19373,7 @@ "735", "型", "Gussform", - "Dem unterworfenen Volk wird als Strafe für dessen Revolte die kostbare fruchtbare Erde weggenommen und zu Gussformen für neue Waffen vebrannt.", + "Dem unterworfenen Volk wird als Strafe für dessen Revolte die kostbare fruchtbare Erde weggenommen und zu Gussformen für neue Waffen vebrannt.", "", "", "", @@ -19397,7 +19397,7 @@ "736", "才", "Genie", - "Das Genie schafft so manches mit nur einem Finger, selbst wenn dessen letztes Glied (hier durch den letzten Strich repräsentiert) verdreht ist.", + "Das Genie schafft so manches mit nur einem Finger, selbst wenn dessen letztes Glied (hier durch den letzten Strich repräsentiert) verdreht ist.", "Dschinn", "", "", @@ -25760,7 +25760,7 @@ "Wenn man mit Reis wahrsagen will, eignet sich besonders gut klebriger Reis, der im Topfboden unten anbrennt (man kann dann aus dem Muster etwas ableiten).", "", "粘土", - "Lehm 『ねんど』", + "Lehm 「ねんど」", "", "", "26", @@ -34615,8 +34615,8 @@ "kopieren", "Um den Störenfried aus der Klasse zu schicken, gibt ihm der Lehrer einen Artikel über die englische Krone und erteilt ihm den Auftrag, diesen für die ganze Klasse zu kopieren.", "", - "", - "", + "写真", + "Photo", "", "", "33",