fix(prayers): correct Latin/German/English typos in prayer texts
CI / update (push) Has been cancelled

Spelling and grammar fixes across prayer components (e.g. sanctífica,
peccávi, nequítiam, Hoffnung, Menschen, Geheimnisse), merge cæ ligature
in Credo, restore traditional clause order and close Ps. citation in the
Prayer Before a Crucifix.
This commit is contained in:
2026-05-28 12:23:59 +02:00
parent 94c8212078
commit fb54f6907f
10 changed files with 24 additions and 24 deletions
@@ -38,7 +38,7 @@
{#if urlLang === 'de'}<v lang="de">aufgefahren in den Himmel,</v>{/if}
{#if urlLang === 'en'}<v lang="en">He ascended into heaven,</v>{/if}
{#if showLatin}<v lang="la">sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis,</v>{/if}
{#if urlLang === 'de'}<v lang="de">er sitzet zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;</v>{/if}
{#if urlLang === 'de'}<v lang="de">er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;</v>{/if}
{#if urlLang === 'en'}<v lang="en">and sits at the right hand of God the Father almighty.</v>{/if}
{#if showLatin}<v lang="la">inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.</v>{/if}
{#if urlLang === 'de'}<v lang="de">von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.</v>{/if}