Merge pull request #371 from weblate/weblate-fittrackee-fittrackee-client-administration

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Sam 2023-06-21 21:38:58 +02:00 committed by GitHub
commit 6fcf6155af
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 282 additions and 45 deletions

View File

@ -8,22 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 10:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:00+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Mariusz <rf4u2frd@duck.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
"fittrackee-api-emails/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
#, python-format
msgid "Hi %(username)s,"
msgstr ""
msgstr "Cześć %(username)s,"
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:6
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:3
@ -36,48 +38,50 @@ msgid ""
"For security, this request was received from a %(operating_system)s "
"device using %(browser_name)s."
msgstr ""
"Dla bezpieczeństwa, to żądanie zostało wysłane z %(operating_system)s "
"używającego %(browser_name)s."
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:221
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:5
msgid "Thanks,"
msgstr ""
msgstr "Dzięki,"
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:222
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:6
msgid "The FitTrackee Team"
msgstr ""
msgstr "Ekipa FitTrackee"
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/subject.txt:1
msgid "Confirm your account"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź swoje konto"
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:3
msgid "Use this link to confirm your account."
msgstr ""
msgstr "Użyj tego linka aby potwierdzić swoje konto."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:1
msgid "You have created an account on FitTrackee."
msgstr ""
msgstr "Stworzyłeś konto na FitTrackee."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:4
msgid "Use the button below to confirm your address email."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić swój adres e-mail."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:11
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:4
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:11
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:4
msgid "Verify your email"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź swój adres e-mail"
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:18
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:7
msgid ""
"If this account creation wasn't initiated by you, please ignore this "
"email."
msgstr ""
msgstr "Jeśli nie zlecałeś(-aś) utworzenia konta, proszę zignoruj tę wiadomość."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:22
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:22
@ -87,34 +91,36 @@ msgid ""
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
"below into your web browser."
msgstr ""
"Jeśli masz problem z powyższym przyciskiem, skopiuj i wklej poniższy adres "
"do swojej przeglądarki."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
msgid "Use the link below to confirm your address email."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego linka by potwierdzić swój adres e-mail."
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/subject.txt:1
msgid "Your archive is ready to be downloaded"
msgstr ""
msgstr "Twoje archiwum jest gotowe do pobrania"
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:3
msgid "A download link is available in your account."
msgstr ""
msgstr "Link do pobierania jest dostępny na Twoim koncie."
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.txt:1
msgid "You have requested an export of your account on FitTrackee."
msgstr ""
msgstr "Zlecono eksport Twojego konta na FitTrackee."
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.txt:2
msgid "The archive is now ready to be downloaded from your account."
msgstr ""
msgstr "Archiwum jest już gotowe do pobrania z Twojego konta."
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:11
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.txt:4
msgid "Download your archive"
msgstr ""
msgstr "Pobierz swoje archiwum"
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.html:18
#: fittrackee/emails/templates/data_export_ready/body.txt:5
@ -122,15 +128,17 @@ msgid ""
"If you did not request the export, please change your password "
"immediately or contact your administrator if your account is locked."
msgstr ""
"Jeśli nie zlecałeś(-aś) eksportu, zmień hasło do swojego konta lub "
"skontaktuj się z administratorem, jeśli twoje konto jest zablokowane."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/subject.txt:1
msgid "Email changed"
msgstr ""
msgstr "Adres e-mail zmieniony"
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:3
msgid "Your email is being updated."
msgstr ""
msgstr "Twój adres e-mail jest aktualizowany."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:1
@ -138,6 +146,7 @@ msgid ""
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
"account to:"
msgstr ""
"Zleciłeś(-aś) niedawno zmianę swojego adresu e-mail do konta FitTrackee na:"
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
@ -145,15 +154,17 @@ msgid ""
"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
" immediately or contact your administrator if your account is locked."
msgstr ""
"Jeśli nie zlecałeś(-aś) zmiany adresu e-mail, zmień hasło do swojego konta "
"lub skontaktuj się z administratorem, jeśli twoje konto jest zablokowane."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
msgid "Confirm email change"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź zmianę adresu e-mail"
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:3
msgid "Use this link to confirm email change."
msgstr ""
msgstr "Użyj tego linku aby potwierdzić zmianę adresu e-mail."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:1
@ -161,33 +172,35 @@ msgid ""
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
"account."
msgstr ""
"Zleciłeś(-aś) niedawno zmianę swojego adresu e-mail do konta FitTrackee."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
msgid "Use the button below to confirm this address."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić ten adres."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:18
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
msgstr ""
"Jeśli nie zlecałeś(-aś) zmiany adresu e-mail, zignoruj proszę tę wiadomość."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
msgid "Use the link below to confirm this address."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego linku aby potwierdzić ten adres."
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/password_change/subject.txt:1
msgid "Password changed"
msgstr ""
msgstr "Hasło zmienione"
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:3
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.txt:1
msgid "The password for your FitTrackee account has been changed."
msgstr ""
msgstr "Hasło do Twojego konta FitTrackee zostało zmienione."
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:5
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.txt:4
@ -196,11 +209,13 @@ msgid ""
"password immediately or contact your administrator if your account is "
"locked."
msgstr ""
"Jeśli nie zlecałeś(-aś) zmiany hasła, zmień hasło do swojego konta lub "
"skontaktuj się z administratorem, jeśli twoje konto jest zablokowane."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
msgid "Password reset request"
msgstr ""
msgstr "Prośba o reset hasła"
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:3
#, python-format
@ -208,33 +223,34 @@ msgid ""
"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
"%(expiration_delay)s."
msgstr ""
"Użyj tego linku aby zresetować hasło. Ten link jest ważny tylko "
"%(expiration_delay)s."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
msgid "You recently requested to reset your password for your FitTrackee account."
msgstr ""
msgstr "Zleciłeś(-aś) niedawno reset hasła do konta FitTrackee."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
msgid "Use the button below to reset it."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego przycisku aby je zresetować."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:5
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:2
#, python-format
msgid "This password reset link is only valid for %(expiration_delay)s."
msgstr ""
msgstr "Ten link resetu hasła jest ważny tylko %(expiration_delay)s."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:13
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:4
msgid "Reset your password"
msgstr ""
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:20
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
msgstr ""
msgstr "Jeśli nie zlecałeś(-aś) resetu hasła, zignoruj proszę tę wiadomość."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
msgid "Use the link below to reset it."
msgstr ""
msgstr "Użyj poniższego linku aby je zresetować."

View File

@ -3,5 +3,6 @@
"ABOUT_THIS_INSTANCE": "O tej instancji",
"CONTACT_ADMIN": "Skontaktuj się z administratorem",
"FITTRACKEE_LICENSE": "na licencji {0} ",
"SOURCE_CODE": "Kod źródłowy"
"SOURCE_CODE": "Kod źródłowy",
"FITTRACKEE_DESCRIPTION": "<strong>FitTrackee</strong> to program śledzenia aktywności na świeżym powietrzu."
}

View File

@ -1 +1,23 @@
{ }
{
"EMAIL_SENDING_DISABLED": "Wysyłanie e-maili jest wyłączone.",
"CONFIRM_USER_PASSWORD_RESET": "Czy na pewno chcesz zresetować {0} hasło?",
"NEW_EMAIL": "Nowy e-mail",
"APP_CONFIG": {
"NO_CONTACT_EMAIL": "brak adresu e-mail do kontaktu"
},
"CURRENT_EMAIL": "Aktualny e-mail",
"ENABLE_DISABLE_SPORTS": "Włącz/wyłącz sporty.",
"NO_TEXT_ENTERED": "Nie podano tekstu",
"PASSWORD_RESET_SUCCESSFUL": "Hasło zostało zresetowane.",
"RESET_USER_PASSWORD": "Zresetuj hasło",
"UPDATE_USER_EMAIL": "Zaktualizuj e-mail",
"USER": "użytkownik | użytkowników",
"USERS": {
"SELECTS": {
"ORDER_BY": {
"USERNAME": "nazwa użytkownika"
}
}
},
"USER_EMAIL_UPDATE_SUCCESSFUL": "Adres e-mail został zaktualizowany."
}

View File

@ -1 +1,15 @@
{ }
{
"DELETE_MY_ACCOUNT": "Usuń moje konto",
"DISABLE": "Wyłącz",
"ACCOUNT-CONFIRMATION-RESEND": "Wyślij ponownie potwierdzenie adresu e-mail",
"BACK": "Wstecz",
"CANCEL": "Anuluj",
"CLEAR_FILTER": "Wyczyść filtry",
"EDIT": "Edytuj",
"ENABLE": "Włącz",
"LOGIN": "Zaloguj się",
"NO": "Nie",
"SUBMIT": "Wyślij",
"YES": "Tak",
"AUTHORIZE": "Autoryzuj"
}

View File

@ -1 +1,23 @@
{ }
{
"CONFIRMATION": "Potwierdzenie",
"CONTACT": "kontakt",
"DAY": "dzień | dni",
"DISPLAYED": "Wyświetlony",
"DOCUMENTATION": "dokumentacja",
"HERE": "tutaj",
"HIDDEN": "Ukryty",
"SELECTS": {
"ORDER": {
"ASC": "rosnąco",
"DESC": "malejąco",
"LABEL": "sortuj"
},
"ORDER_BY": {
"LABEL": "uporządkuj według"
},
"PER_PAGE": {
"LABEL": "na stronę"
}
},
"TOTAL": "Łącznie"
}

View File

@ -1 +1,14 @@
{ }
{
"CONTENT": {
"DATA_COLLECTED": {
"TITLE": "Jakie informacje zbieramy?"
},
"ACCOUNT_DELETION": {
"TITLE": "Usuwanie konta"
},
"YOUR_CONSENT": {
"TITLE": "Twoja zgoda"
}
},
"TITLE": "polityka prywatności"
}

View File

@ -1 +1,44 @@
{ }
{
"Cycling (Sport)": {
"LABEL": "Kolarstwo (Sport)"
},
"Cycling (Transport)": {
"LABEL": "Kolarstwo (Transport)"
},
"Cycling (Virtual)": {
"LABEL": "Kolarstwo (Wirtualne)"
},
"Hiking": {
"LABEL": "Piesza wycieczka"
},
"Mountaineering": {
"LABEL": "Alpinizm"
},
"Mountain Biking": {
"LABEL": "Kolarstwo górskie"
},
"Mountain Biking (Electric)": {
"LABEL": "Kolarstwo górskie (Elektryczne)"
},
"Rowing": {
"LABEL": "Wioślarstwo"
},
"Running": {
"LABEL": "Bieg"
},
"Skiing (Alpine)": {
"LABEL": "Narciarstwo alpejskie"
},
"Skiing (Cross Country)": {
"LABEL": "Narciarstwo biegowe"
},
"Snowshoes": {
"LABEL": "Rakiety śnieżne"
},
"Trail": {
"LABEL": "Szlak"
},
"Walking": {
"LABEL": "Chód"
}
}

View File

@ -1 +1,87 @@
{ }
{
"PROFILE": {
"BIRTH_DATE": "Data urodzenia",
"TABS": {
"ACCOUNT": "konto"
},
"ACCOUNT_EDITION": "Edycja konta",
"ELEVATION_CHART_START": {
"ZERO": "Zero"
},
"FIRST_DAY_OF_WEEK": "Pierwszy dzień tygodnia",
"FIRST_NAME": "Imię",
"LANGUAGE": "Język",
"LAST_NAME": "Nazwisko",
"MONDAY": "Poniedziałek",
"SPORT": {
"COLOR": "kolor"
},
"SUNDAY": "Niedziela",
"TIMEZONE": "Strefa czasowa",
"SUCCESSFUL_REGISTRATION_WITH_EMAIL": "Link do aktywacji konta został wysłany e-mailem na podany adres.",
"SUCCESSFUL_REGISTRATION": "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone.",
"SUCCESSFUL_UPDATE": "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane.",
"SUCCESSFUL_EMAIL_UPDATE": "Twoje konto zostało zaktualizowane. Sprawdź swój e-mail aby potwierdzić nowy adres.",
"UNITS": {
"LABEL": "Jednostki dystansu",
"METRIC": "System metryczny (m, km, m/s, °C)",
"IMPERIAL": "System imperialny (stopy, mile, °F)"
}
},
"USERNAME_INFO": "Wymagane od 3 do 30 znaków, można używać tylko liter, cyfr i podkreślenia \"_\".",
"EMAIL": "E-mail",
"EMAIL_INFO": "Podaj poprawny adres e-mail.",
"ENTER_PASSWORD": "Podaj hasło",
"EXPORT_REQUEST": {
"DATA_EXPORT": "Eksport danych",
"DOWNLOAD_ARCHIVE": "Pobierz archiwum",
"GENERATING_LINK": "generowanie linka...",
"STATUS": {
"in_progress": "w trakcie..."
}
},
"HIDE_PASSWORD": "ukryj hasło",
"INVALID_TOKEN": "Niepoprawny token, proszę zlecić nowy reset hasła.",
"I_WANT_TO_DELETE_MY_ACCOUNT": "Chcę usunąć swoje konto",
"LANGUAGE": "Język",
"NEW_PASSWORD": "Nowe hasło",
"NO_USERS_FOUND": "Nie znaleziono użytkowników.",
"PASSWORD": "Hasło",
"PASSWORD_FORGOTTEN": "Nie pamiętasz hasła?",
"PASSWORD_INFO": "Potrzeba co najmniej ośmiu znaków.",
"PASSWORD_RESET": "Reset hasła",
"PASSWORD_SENT_EMAIL_TEXT": "Sprawdź swój e-mail. Jeśli Twój adres jest w naszej bazie danych, otrzymasz wiadomość z linkiem do resetu hasła.",
"PASSWORD_STRENGTH": {
"AVERAGE": "średnia",
"GOOD": "dobra",
"LABEL": "siła hasła",
"STRONG": "silne",
"SUGGESTIONS": {
"allUppercase": "Użyj wielkich liter, ale nie samych wielkich.",
"anotherWord": "Dodaj jakieś wyrazy, które są mniej popularne.",
"associatedYears": "Unikaj lat, które są powiązane z Tobą.",
"capitalization": "Użyj wielkiej litery nie tylko na początku.",
"dates": "Unikaj dat, które są powiązane z Tobą.",
"l33t": "Unikaj przewidywalnych zastępstw liter, jak {'@'} zamiast a.",
"recentYears": "Unikaj ostatnich lat.",
"repeated": "Unikaj powtarzania słów i znaków.",
"reverseWords": "Unikaj pisania wspak popularnych słów.",
"sequences": "Unikaj popularnych sekwencji znaków.",
"useWords": "Użyj wielu słów, ale unikaj znanych sformułowań.",
"pwned": "Jeśli używasz tego hasła także gdzieś indziej, zmień je.",
"longerKeyboardPattern": "Użyj dłuższych wzorców na klawiaturze i zmieniaj kierunek pisania wiele razy.",
"noNeed": "Możesz tworzyć silne hasła bez użycia symboli, liczb czy wielkich liter."
},
"WEAK": "słabe"
},
"PASSWORD_UPDATED": "Twoje hasło zostało zaktualizowane. Kliknij {0} aby się zalogować.",
"YOU_HAVE_ACCEPTED_PRIVACY_POLICY": "Zaakceptowałeś(-aś) {0}.",
"RESENT_ACCOUNT_CONFIRMATION": "Wyślij ponownie e-mail potwierdzenia konta",
"RESET_PASSWORD": "Zresetuj swoje hasło",
"SHOW_PASSWORD": "pokaż hasło",
"THIS_USER_ACCOUNT_IS_INACTIVE": "To konto użytkownika jest nieaktywne.",
"ACCOUNT_CONFIRMATION_SENT": "Sprawdź swój e-mail. Nowa wiadomość z potwierdzeniem została wysłana na podany adres.",
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT": "Masz już konto?",
"CURRENT_PASSWORD": "Aktualne hasło",
"READ_AND_ACCEPT_PRIVACY_POLICY": "Przeczytałem(-am) i zaakceptowałem(-am) {0}."
}

View File

@ -1 +1,21 @@
{ }
{
"NOTES": "notatki",
"NO_NOTES": "Brak notatek",
"WEATHER": {
"DARK_SKY": {
"clear-day": "bezchmurny dzień",
"clear-night": "bezchmurna noc",
"cloudy": "pochmurnie",
"fog": "mgła",
"partly-cloudy-day": "trochę pochmurny dzień",
"partly-cloudy-night": "trochę pochmurna noc",
"rain": "deszcz",
"snow": "śnieg",
"wind": "wiatr",
"sleet": "deszcz ze śniegiem"
},
"HUMIDITY": "wilgotność",
"TEMPERATURE": "temperatura",
"WIND": "wiatr"
}
}