hints up to no.792
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										22
									
								
								deck.json
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										22
									
								
								deck.json
									
									
									
									
									
								
							@@ -236,7 +236,7 @@
 | 
			
		||||
            ],
 | 
			
		||||
            "tmpls": [
 | 
			
		||||
                {
 | 
			
		||||
                    "afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<P class='kanji_back' id=Kanji>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" >\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span> \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t<i>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n</P>\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>{{Bedeutung}}\n</div>\n{{#Primitive}} \n\t<div class='primitives_back'>\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t</div>\n{{/Primitive}}\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>\n{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t<div class='primitives_back'>\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t</div>\n\t\t{{/Primitive}}\n\t</div>\n</span>\n\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n\t<div id='explanation'>\n\t\t{{Merksatz}}\n\t</div>\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{furigana:Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n\n</div> <!-- card-content-->\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!--no-->\n</div><!--footer-->\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\ndocument.getElementById(\"Meaning\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have it sometimes)-->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>",
 | 
			
		||||
                    "afmt": "<div class=\"container\">\n<div class=\"card-content\">\n{{#EUC-JP}}\n\t<div id=\"JDIC\">\n\t\t<a href=\"http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1MDJ{{EUC-JP}}\">JDIC</a>\n\t</div>\n{{/EUC-JP}}\n\n<P class='kanji_back' id=Kanji>\n\t<span onclick=\"ShowStrokeOrder();\" >\n\t\t{{Kanji}}<b>[{{Strichanzahl}}]</b>\n\t</span> \n\t{{#Primitivkorrektur}}\n\t\t<i>- {{Primitivkorrektur}}</i>\n\t{{/Primitivkorrektur}}\n</P>\n\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" style=\"display:block;\" id=German>\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>{{Bedeutung}}\n</div>\n</span>\n<span onclick=\"ToggleLanguage();\" id=English style=\"display:none;\">\n\t<div class='meaning_back_card1' id=Meaning>\n{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n\t</div>\n</span>\n\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t<div class='primitives_back'>\n\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t</div>\n\t\t{{/Primitive}}\n{{#Merksatz}}\n\t<hr>\n\t<div id='explanation'>\n\t\t{{Merksatz}}\n\t</div>\n{{/Merksatz}}\n\n\n{{#Notiz}}\n<div id='notes'>\n\t<u>Notiz:</u>\n\t{{Notiz}}\n</div>\n{{/Notiz}}\n\n\n<div id=\"compounds\">\n{{#Komposita}}\n\t<i>Komposita:</i><br>\n\t{{furigana:Komposita}}<br>\n\t{{Kompositabedeutung}}\n{{/Komposita}}\n</div>\n\n</div> <!-- card-content-->\n<div class=\"footer\">\n<div id=\"lesson\">Lektion {{Lektion}}</div>\n<div id=\"no\">\n\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t{{Index}}\n\t{{/EUC-JP}}\n\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t*\n\t{{/EUC-JP}}\n</div><!--no-->\n</div><!--footer-->\n\n<script>\n{{^EUC-JP}}\tdocument.getElementById(\"Kanji\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\ndocument.getElementById(\"Meaning\").style.color=getComputedStyle(document.documentElement).getPropertyValue('--least-important');\n{{/EUC-JP}}\nfunction ToggleLanguage() {\n{{#Englische_Bedeutung}} <!-- only switch to english meaning if there is one available (primitives don't have it sometimes)-->\n\tif(document.getElementById(\"English\").style.display == 'none'){\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"none\";\n\t}\n\telse{\n\t\tdocument.getElementById(\"German\").style.display = \"block\";\n\t\tdocument.getElementById(\"English\").style.display = \"none\";\n\t}\n{{/Englische_Bedeutung}}\n}\n</script>",
 | 
			
		||||
                    "bafmt": "",
 | 
			
		||||
                    "bfont": "",
 | 
			
		||||
                    "bqfmt": "",
 | 
			
		||||
@@ -20621,7 +20621,7 @@
 | 
			
		||||
                "784",
 | 
			
		||||
                "爪",
 | 
			
		||||
                "Kralle",
 | 
			
		||||
                "Piktogramm einer Geierkralle.",
 | 
			
		||||
                "Piktogramm einer <b>Geierkralle</b>.",
 | 
			
		||||
                "Geier",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20645,7 +20645,7 @@
 | 
			
		||||
                "785",
 | 
			
		||||
                "妥",
 | 
			
		||||
                "Kompromiss",
 | 
			
		||||
                "Es ist schwer, einen Kompromiss mit der Frau zu schließen, die Krallen an den Händen hat.",
 | 
			
		||||
                "Es ist schwer, einen <b>Kompromiss</b> mit der <i>Frau</i> zu schließen, die <i>Krallen</i> an den Händen hat.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20669,7 +20669,7 @@
 | 
			
		||||
                "67*",
 | 
			
		||||
                "孚",
 | 
			
		||||
                "Küken",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "Ein <b>Küken</b>, das <i>Kind</i> des <i>Geiers</i>. ",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20693,7 +20693,7 @@
 | 
			
		||||
                "786",
 | 
			
		||||
                "乳",
 | 
			
		||||
                "Milch",
 | 
			
		||||
                "Küken (das Kind des Geiers) hängen sich mit Haken an die Mutter, um deren Milch zu saugen.",
 | 
			
		||||
                "<i>Küken</i> hängen sich mit <i>Haken</i> an die Mutter, um deren <b>Milch</b> zu saugen.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20717,7 +20717,7 @@
 | 
			
		||||
                "787",
 | 
			
		||||
                "浮",
 | 
			
		||||
                "dahintreiben",
 | 
			
		||||
                "Küken, die noch nicht schwimmen können, aber so flauschig sind, dass sie auch nicht untergehen, treiben im Wasser dahin.",
 | 
			
		||||
                "<i>Küken</i>, die noch nicht schwimmen können, aber so flauschig sind, dass sie auch nicht untergehen, <b>treiben</b> im <i>Wasser</i> <b>dahin</b>.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20741,7 +20741,7 @@
 | 
			
		||||
                "788",
 | 
			
		||||
                "淫",
 | 
			
		||||
                "lüstern",
 | 
			
		||||
                "Der Geier reckt lüstern den Hals nach dem Träger von Wasser: wie viel Wasser mag er noch haben? Wann fällt er verdurstend um? Wann wird er zum Futter?",
 | 
			
		||||
                "Der <i>Geier</i> reckt <b>lüstern</b> den Hals nach dem <i>Träger</i> von <i>Wasser</i>: wie viel <i>Wasser</i> mag er noch haben? Wann fällt er verdurstend um? Wann wird er zum Futter?",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20765,7 +20765,7 @@
 | 
			
		||||
                "790",
 | 
			
		||||
                "奨",
 | 
			
		||||
                "fördern",
 | 
			
		||||
                "Der Kommandeur fördert seinen Bernhardiner und macht aus ihm den ersten Hunde-Offizier.",
 | 
			
		||||
                "Der <i>Kommandeur</i> <b>fördert</b> seinen <i>Bernhardiner</i> und macht aus ihm den ersten Hunde-Offizier.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20789,7 +20789,7 @@
 | 
			
		||||
                "791",
 | 
			
		||||
                "采",
 | 
			
		||||
                "sich schnappen",
 | 
			
		||||
                "Der Geier schnappt sich die Nester von Vögeln aus Bäumen.",
 | 
			
		||||
                "Der <i>Geier</i> <b>schnappt sich</b> die Nester von Vögeln aus <i>Bäumen</i>.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20813,7 +20813,7 @@
 | 
			
		||||
                "792",
 | 
			
		||||
                "採",
 | 
			
		||||
                "pflücken",
 | 
			
		||||
                "Mit den Fingern pflückt man Weintrauben so, wie ein Geier sich Nester von Vögeln aus dem Baum schnappt (soo... und das machst du jetzt eine Million Mal).",
 | 
			
		||||
                "Mit den <i>Fingern</i> <b>pflückt</b> man Weintrauben so, wie ein <i>Geier</i> sich Nester von Vögeln aus dem <i>Baum</i> <i>schnappt</i>.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
@@ -20837,7 +20837,7 @@
 | 
			
		||||
                "789",
 | 
			
		||||
                "将",
 | 
			
		||||
                "Kommandeur",
 | 
			
		||||
                "Der Kommandeur befiehlt als neues Kriegsgerät, Schildkröten mit Leim unter Geier zu kleben, um so eine amphibische Einheit zu erhalten.",
 | 
			
		||||
                "Der <b>Kommandeur</b> befiehlt als neues Kriegsgerät, <i>Schildkröten</i> mit <i>Leim</i> unter <i>Geier</i> zu kleben, um so eine amphibische Einheit zu erhalten.",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
                "",
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user