removed unnecessary html and styling in cards

This commit is contained in:
Alexander Bocken 2021-04-20 14:19:21 +02:00
parent ce47e83402
commit deadfdbdf6
Signed by: Alexander
GPG Key ID: 1D237BE83F9B05E8

126
deck.json
View File

@ -6924,7 +6924,7 @@
"兆", "兆",
"Vorzeichen", "Vorzeichen",
"Am <i>Schildkrötenpanzer</i> wird die Zukunft vorhergesagt, insbesondere also Dinge die ein schlechtes <b>Vorzeichen</b> bedeuten.", "Am <i>Schildkrötenpanzer</i> wird die Zukunft vorhergesagt, insbesondere also Dinge die ein schlechtes <b>Vorzeichen</b> bedeuten.",
"Vorzeichen, wenn abgekürzt zu&nbsp;ቖ bedeutet es Schildkröte", "Vorzeichen, wenn abgekürzt zu ቖ bedeutet es Schildkröte",
"兆候", "兆候",
"ちょうこう", "ちょうこう",
"Anzeichen; Symptom", "Anzeichen; Symptom",
@ -7174,7 +7174,7 @@
"牛", "牛",
"Kuh", "Kuh",
"<i>Piktogramm</i>.", "<i>Piktogramm</i>.",
"Kuh; über anderen Zeichen:&nbsp;ቬ", "Kuh; über anderen Zeichen: ቬ",
"牛乳", "牛乳",
"ぎゅうにゅう", "ぎゅうにゅう",
"(Kuh-)Milch", "(Kuh-)Milch",
@ -11749,7 +11749,7 @@
"衣", "衣",
"Gewand", "Gewand",
"Der weltgewandte Herr trägt natürlich einen <i>Zylinder</i> und <i>Stoffe</i> aus allen <i>vier</i> Ecken (Strichen) der Erde.", "Der weltgewandte Herr trägt natürlich einen <i>Zylinder</i> und <i>Stoffe</i> aus allen <i>vier</i> Ecken (Strichen) der Erde.",
"Gewand (⻂), Umhang (⻂), Zylinderhut (亠&nbsp;) und Schal (ቚ)", "Gewand (⻂), Umhang (⻂), Zylinderhut (亠 ) und Schal (ቚ)",
"白衣、衣類", "白衣、衣類",
"はくい、いるい", "はくい、いるい",
"weißes Gewand、Kleidung (generell)", "weißes Gewand、Kleidung (generell)",
@ -17724,7 +17724,7 @@
"心", "心",
"Herz", "Herz",
"<i>Piktogramm</i>.", "<i>Piktogramm</i>.",
"1. 心 Herz als Organ des Körpers<br>2.&nbsp;忄 emotionaler Gemütszustand<br>3.&nbsp;㣺 Liebesbrief", "1. 心 Herz als Organ des Körpers<br>2. 忄 emotionaler Gemütszustand<br>3. 㣺 Liebesbrief",
"安心", "安心",
"あんしん", "あんしん",
"Seelenruhe; Beruhigung", "Seelenruhe; Beruhigung",
@ -21748,7 +21748,7 @@
"794", "794",
"受", "受",
"annehmen", "annehmen",
"Als der Postbote klingelt, ist man gerade nackt. Also muss man sich beim <b>Annehmen</b> des Pakets ein <i>Vogelhäuschen</i> über den <i>Schritt&nbsp;</i>halten.", "Als der Postbote klingelt, ist man gerade nackt. Also muss man sich beim <b>Annehmen</b> des Pakets ein <i>Vogelhäuschen</i> über den <i>Schritt </i>halten.",
"", "",
"受験", "受験",
"じゅけん", "じゅけん",
@ -24448,7 +24448,7 @@
"895", "895",
"置", "置",
"platzieren", "platzieren",
"Wenn man mit den&nbsp;<i>Augen</i>&nbsp;schlecht sieht, z.B. das man sie immer zusammenkneifen muß, dann sollte die Brille&nbsp;<i>direkt</i>&nbsp;vor den <i>Augen</i>&nbsp;<b>platzieren</b>&nbsp;und nicht in der Tasche.", "Wenn man mit den <i>Augen</i> schlecht sieht, z.B. das man sie immer zusammenkneifen muß, dann sollte die Brille <i>direkt</i> vor den <i>Augen</i> <b>platzieren</b> und nicht in der Tasche.",
"", "",
"放置", "放置",
"ほうち", "ほうち",
@ -25523,7 +25523,7 @@
"938", "938",
"行", "行",
"gehen", "gehen",
"<i>Piktogramm</i>: überdachte Fußgängerüberführung mit der man über eine Straße&nbsp;<b>gehen</b>&nbsp;kann", "<i>Piktogramm</i>: überdachte Fußgängerüberführung mit der man über eine Straße <b>gehen</b> kann",
"als 彳: Kolonne, Menschenschlange<div>falls anderes Kanji zwischen den zwei Teilen: Boulevard, Stadtstraße</div>", "als 彳: Kolonne, Menschenschlange<div>falls anderes Kanji zwischen den zwei Teilen: Boulevard, Stadtstraße</div>",
"銀行、行政、行脚", "銀行、行政、行脚",
"ぎんこう、ぎょうせい、あんぎゃ", "ぎんこう、ぎょうせい、あんぎゃ",
@ -25548,7 +25548,7 @@
"939", "939",
"律", "律",
"Rythmus", "Rythmus",
"<div>Mann stelle sich eine <i>Kollone</i>&nbsp;an Kalligraphiern vor. Die <i>Pinsel</i>&nbsp;bewegen sich alle im gleichen <b>Rythmus</b>&nbsp;hoch und runter.</div><div></div>", "<div>Mann stelle sich eine <i>Kollone</i> an Kalligraphiern vor. Die <i>Pinsel</i> bewegen sich alle im gleichen <b>Rythmus</b> hoch und runter.</div><div></div>",
"", "",
"律義、法律", "律義、法律",
"りちぎ、ほうりつ", "りちぎ、ほうりつ",
@ -25748,7 +25748,7 @@
"947", "947",
"径", "径",
"Durchmesser", "Durchmesser",
"Und wieder eine&nbsp;<i>Schlange</i>&nbsp;vor einem DDR-Geschäft, diesmal gibt's Zwirn<i>spulen</i>&nbsp;(aus Russland). Alle fragen sich, ob der&nbsp;<b>Durchmesser</b>&nbsp;der UdSSR-<i>Spulen</i> überhaupt zu ihren Nähmaschinen passt, aber keine will ihren Platz in der <i>Schlange</i> aufgeben - manche wären sogar bereit, ihn&nbsp;<b>durch Messer</b>&nbsp;zu verteidigen.", "Und wieder eine <i>Schlange</i> vor einem DDR-Geschäft, diesmal gibt's Zwirn<i>spulen</i> (aus Russland). Alle fragen sich, ob der <b>Durchmesser</b> der UdSSR-<i>Spulen</i> überhaupt zu ihren Nähmaschinen passt, aber keine will ihren Platz in der <i>Schlange</i> aufgeben - manche wären sogar bereit, ihn <b>durch Messer</b> zu verteidigen.",
"", "",
"径路", "径路",
"けいろ", "けいろ",
@ -25823,7 +25823,7 @@
"950", "950",
"徳", "徳",
"Tugend", "Tugend",
"Es war die&nbsp;<b>Tugend</b>&nbsp;der Tapferkeit, die unsere&nbsp;<i>Kolonne</i>&nbsp;zu dem&nbsp;<i>10 Äugigen</i>&nbsp;Monster gehen ließ um letztendlich sein&nbsp;<i>Herz</i>&nbsp;herauszureißen.", "Es war die <b>Tugend</b> der Tapferkeit, die unsere <i>Kolonne</i> zu dem <i>10 Äugigen</i> Monster gehen ließ um letztendlich sein <i>Herz</i> herauszureißen.",
"", "",
"徳川時代", "徳川時代",
"とくがわじだい", "とくがわじだい",
@ -26423,7 +26423,7 @@
"973", "973",
"梨", "梨",
"Birnbaum", "Birnbaum",
"Wer im Garten einen&nbsp;<b>Birnbaum</b>&nbsp;stehen hat, hat einen klaren&nbsp;<i>Vorteil</i>&nbsp;bei der Nahrungsbeschaffung. Achtung: die&nbsp;Vorteile&nbsp;hängen oben in der&nbsp;<i>Baum</i>krone.", "Wer im Garten einen <b>Birnbaum</b> stehen hat, hat einen klaren <i>Vorteil</i> bei der Nahrungsbeschaffung. Achtung: die Vorteile hängen oben in der <i>Baum</i>krone.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -29223,7 +29223,7 @@
"1085", "1085",
"貨", "貨",
"Fracht", "Fracht",
"<div><b>Fracht</b> <i>verwandelt Ware&nbsp;</i>in <i>Geld</i>.</div>", "<div><b>Fracht</b> <i>verwandelt Ware </i>in <i>Geld</i>.</div>",
"", "",
"貨物", "貨物",
"かもつ", "かもつ",
@ -29848,7 +29848,7 @@
"1107", "1107",
"併", "併",
"zusammenfügen", "zusammenfügen",
"Ein <i>Puzzle</i>&nbsp;hat mitunter die Eigenschaft, dass es <i>Menschen</i> <b>zusammenfügt</b>.", "Ein <i>Puzzle</i> hat mitunter die Eigenschaft, dass es <i>Menschen</i> <b>zusammenfügt</b>.",
"", "",
"併用", "併用",
"へいよう", "へいよう",
@ -30123,7 +30123,7 @@
"81*", "81*",
"敝", "敝",
"Reißwolf", "Reißwolf",
"Der&nbsp;<i>Zuchtmeister</i> braucht keinen&nbsp;<b>Reißwolf</b>, schlägt er mit seinem&nbsp;<i>Gürtel</i>&nbsp;zu, fliegt alles in&nbsp;<i>kleinen</i> Teilen in <i>alle Richtungen</i>&nbsp;(oben und unten).", "Der <i>Zuchtmeister</i> braucht keinen <b>Reißwolf</b>, schlägt er mit seinem <i>Gürtel</i> zu, fliegt alles in <i>kleinen</i> Teilen in <i>alle Richtungen</i> (oben und unten).",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -32598,7 +32598,7 @@
"1214", "1214",
"斬", "斬",
"abschlagen", "abschlagen",
"Ich habe in meinem&nbsp;<i>Wagen</i> eine <i>Axt</i> - nützlich beim <b>abschlagen</b> wenn etwas stört beim einparken.", "Ich habe in meinem <i>Wagen</i> eine <i>Axt</i> - nützlich beim <b>abschlagen</b> wenn etwas stört beim einparken.",
"", "",
"斬首、宣誓", "斬首、宣誓",
"ざんしゅ、せんせい", "ざんしゅ、せんせい",
@ -33198,7 +33198,7 @@
"1236", "1236",
"当", "当",
"treffen", "treffen",
"Bei Jazzmusik muss der Schlagzeuger die Trommel mit&nbsp;<i>kleinen</i>&nbsp;<i>Besen</i>&nbsp;<b>treffen</b>.<div></div>", "Bei Jazzmusik muss der Schlagzeuger die Trommel mit <i>kleinen</i> <i>Besen</i> <b>treffen</b>.<div></div>",
"", "",
"弁当", "弁当",
"べんとう", "べんとう",
@ -33323,7 +33323,7 @@
"1240", "1240",
"事", "事",
"Sache", "Sache",
"<div>Nur <i>ein</i>&nbsp;Wort von dir über diese <b>Sache</b>&nbsp;von deinem <i>Mund</i>&nbsp;und Ich ziehe dir diesen <i>Rechen</i>&nbsp;darüber.</div><div></div>", "<div>Nur <i>ein</i> Wort von dir über diese <b>Sache</b> von deinem <i>Mund</i> und Ich ziehe dir diesen <i>Rechen</i> darüber.</div><div></div>",
"", "",
"火事、好事家", "火事、好事家",
"かじ、こうずか", "かじ、こうずか",
@ -34498,7 +34498,7 @@
"1280", "1280",
"奔", "奔",
"herumlaufen", "herumlaufen",
"Der <i>Bernhardiner</i> <b>läuft</b> panisch auf dem <i>Heuhaufen</i>&nbsp;<b>umher</b>, um von dem stachligen Ort einen Ausweg zu finden.", "Der <i>Bernhardiner</i> <b>läuft</b> panisch auf dem <i>Heuhaufen</i> <b>umher</b>, um von dem stachligen Ort einen Ausweg zu finden.",
"", "",
"東奔西走", "東奔西走",
"とうほんせいそう", "とうほんせいそう",
@ -34673,7 +34673,7 @@
"1286", "1286",
"半", "半",
"Hälfte", "Hälfte",
"Mit einem Karateschlag zerteilt der Karateka mit einem <i>Spazierstock</i> <i>drei übereinanderliegende Bretter</i>&nbsp;in zwei <b>Hälften</b>&nbsp;(hier die Momentaufnahme nach dem Durchbrechen des ersten Bretts).", "Mit einem Karateschlag zerteilt der Karateka mit einem <i>Spazierstock</i> <i>drei übereinanderliegende Bretter</i> in zwei <b>Hälften</b> (hier die Momentaufnahme nach dem Durchbrechen des ersten Bretts).",
"", "",
"半分", "半分",
"はんぶん", "はんぶん",
@ -35698,7 +35698,7 @@
"97*", "97*",
"弗", "弗",
"Dollar", "Dollar",
"<i>Pikgtogramm</i>.&nbsp;<i>Zwei Spazierstöcke</i> durch einen <i>Bogen</i>.", "<i>Pikgtogramm</i>. <i>Zwei Spazierstöcke</i> durch einen <i>Bogen</i>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -36278,7 +36278,7 @@
"医者", "医者",
"いしゃ", "いしゃ",
"Arzt", "Arzt",
"Im Gegenteil zu 人 ist dieses Kanji im abstrakten Sinne eines <i>Jemanden</i>&nbsp;gemeint.", "Im Gegenteil zu 人 ist dieses Kanji im abstrakten Sinne eines <i>Jemanden</i> gemeint.",
"34", "34",
"%BC%D4", "%BC%D4",
"someone", "someone",
@ -38023,7 +38023,7 @@
"1412", "1412",
"陥", "陥",
"hineinfallen", "hineinfallen",
"In&nbsp;<i>alten Zeiten</i>&nbsp;hat man Verurteilte gern mal&nbsp;<i>gefesselt</i>&nbsp;von den&nbsp;<i>Zinnen</i>&nbsp;gestoßen und in den Burggraben&nbsp;<b>hineinfallen</b>&nbsp;lassen.", "In <i>alten Zeiten</i> hat man Verurteilte gern mal <i>gefesselt</i> von den <i>Zinnen</i> gestoßen und in den Burggraben <b>hineinfallen</b> lassen.",
"", "",
"陥没", "陥没",
"かんぼつ", "かんぼつ",
@ -38973,7 +38973,7 @@
"1449", "1449",
"給", "給",
"Gehalt", "Gehalt",
"Will man in eine <b>Gehalts</b>verhandlung mit dem Chef gehen, muss man sich zunächst im <i>passenden Faden</i>&nbsp;kleiden.", "Will man in eine <b>Gehalts</b>verhandlung mit dem Chef gehen, muss man sich zunächst im <i>passenden Faden</i> kleiden.",
"", "",
"給料", "給料",
"きゅうりょう", "きゅうりょう",
@ -39123,7 +39123,7 @@
"1455", "1455",
"紅", "紅",
"knallrot", "knallrot",
"Wie <b>knallrot</b> der <i>Handwerker</i> doch wird, sobald man merkt, dass er einen nach Strich und <i>Faden</i>&nbsp;übers Ohr ziehen wollte...", "Wie <b>knallrot</b> der <i>Handwerker</i> doch wird, sobald man merkt, dass er einen nach Strich und <i>Faden</i> übers Ohr ziehen wollte...",
"", "",
"紅茶、真紅", "紅茶、真紅",
"こうちゃ、しんく", "こうちゃ、しんく",
@ -39698,7 +39698,7 @@
"105*", "105*",
"幺", "幺",
"Kokon", "Kokon",
"Soll ein <i>Piktogramm</i>&nbsp;eines Kokons sein. Zwei <i>Umdrehungen des Zwirn</i>&nbsp;und <i>versiegelt</i>&nbsp;am Ende.", "Soll ein <i>Piktogramm</i> eines Kokons sein. Zwei <i>Umdrehungen des Zwirn</i> und <i>versiegelt</i> am Ende.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -41748,7 +41748,7 @@
"1552", "1552",
"鼓", "鼓",
"Trommel", "Trommel",
"Die&nbsp;<b>Trommel</b>&nbsp;des&nbsp;Samurai&nbsp;mit&nbsp;<i>Zweigen</i>&nbsp;als Schlägel.", "Die <b>Trommel</b> des Samurai mit <i>Zweigen</i> als Schlägel.",
"", "",
"太鼓判", "太鼓判",
"たいこばん", "たいこばん",
@ -41873,7 +41873,7 @@
"1557", "1557",
"盆", "盆",
"Tablett", "Tablett",
"Japanischer Ostrakismos: auf einem&nbsp;<b>Tablett</b> werden die <i>Teile</i> von <i>Schalen</i> überreicht, auf denen die Stimmen abgegeben wurden.", "Japanischer Ostrakismos: auf einem <b>Tablett</b> werden die <i>Teile</i> von <i>Schalen</i> überreicht, auf denen die Stimmen abgegeben wurden.",
"", "",
"盆栽", "盆栽",
"ぼんさい", "ぼんさい",
@ -42948,7 +42948,7 @@
"1598", "1598",
"坪", "坪",
"Tsubo", "Tsubo",
"Von der <i>Erde</i> bis zu den <i>Seerosen</i> wurde quer über den spiegelglatten Teich der <b>Tsubo</b>&nbsp;festgelegt.", "Von der <i>Erde</i> bis zu den <i>Seerosen</i> wurde quer über den spiegelglatten Teich der <b>Tsubo</b> festgelegt.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -43273,7 +43273,7 @@
"1609", "1609",
"純", "純",
"echt", "echt",
"Ein <b>echter</b> <i>Regenwurm</i>&nbsp;ist recht rassistisch gegenüber <i>Faden</i>würmern und ähnlich niederen Gattungen.", "Ein <b>echter</b> <i>Regenwurm</i> ist recht rassistisch gegenüber <i>Faden</i>würmern und ähnlich niederen Gattungen.",
"", "",
"純金", "純金",
"じゅんきん", "じゅんきん",
@ -43423,7 +43423,7 @@
"1615", "1615",
"宰", "宰",
"Anführer", "Anführer",
"Der <b style=\"\">Anführer</b> der Bande reicht - um seinen Anspruch zu untermauern - in seinem <i>Haus</i> nur (mit schwer erschwinglichen <i>Gewürzen gewürzte</i>) <i>würzige</i> Speisen.", "Der <b>Anführer</b> der Bande reicht - um seinen Anspruch zu untermauern - in seinem <i>Haus</i> nur (mit schwer erschwinglichen <i>Gewürzen gewürzte</i>) <i>würzige</i> Speisen.",
"", "",
"主宰", "主宰",
"しゅさい", "しゅさい",
@ -43598,7 +43598,7 @@
"1621", "1621",
"親", "親",
"Eltern", "Eltern",
"Die <b style=\"\">Eltern</b> <i>stehen</i> auf einem <i>Baum</i>, um zu <i>schauen</i>, wann ihre Kinder nach Hause kommen.", "Die <b>Eltern</b> <i>stehen</i> auf einem <i>Baum</i>, um zu <i>schauen</i>, wann ihre Kinder nach Hause kommen.",
"", "",
"親切", "親切",
"しんせつ", "しんせつ",
@ -44248,7 +44248,7 @@
"1644", "1644",
"術", "術",
"Fertigkeit", "Fertigkeit",
"Es bedarf einer besonderen (Kunst-)<b style=\"\">Fertigkeit</b>, den <i>Boulevard</i> mit <i>Harz</i> zu bestreichen, das zur Fertigstellung des <i>Boulevards</i> nötig ist.", "Es bedarf einer besonderen (Kunst-)<b>Fertigkeit</b>, den <i>Boulevard</i> mit <i>Harz</i> zu bestreichen, das zur Fertigstellung des <i>Boulevards</i> nötig ist.",
"", "",
"技術", "技術",
"ぎじゅつ", "ぎじゅつ",
@ -44398,7 +44398,7 @@
"1648", "1648",
"譲", "譲",
"Abtretung", "Abtretung",
"Zum Zeichen der <b>Abtretung</b> einer Sklavin (in Japan nicht ohne Publizität möglich) konnte man neben den entsprechenden <i style=\"\">Worten</i> auch ein <i>Baströckchen</i> übergeben.", "Zum Zeichen der <b>Abtretung</b> einer Sklavin (in Japan nicht ohne Publizität möglich) konnte man neben den entsprechenden <i>Worten</i> auch ein <i>Baströckchen</i> übergeben.",
"", "",
"譲歩", "譲歩",
"じょうほ", "じょうほ",
@ -44473,7 +44473,7 @@
"123*", "123*",
"ሸ", "ሸ",
"wachsen", "wachsen",
"Während die Pflanze wächst, sprießen Blätter und der Stängel, die hier über einem einzelnen waagrechten Strich, für die <i>Erde</i>&nbsp;dargestellt werden. Denken Sie an etwas, das schlagartig um ein Vielfaches seiner normalen Größe <b>wächst</b>.<br>", "Während die Pflanze wächst, sprießen Blätter und der Stängel, die hier über einem einzelnen waagrechten Strich, für die <i>Erde</i> dargestellt werden. Denken Sie an etwas, das schlagartig um ein Vielfaches seiner normalen Größe <b>wächst</b>.<br>",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -45248,7 +45248,7 @@
"1681", "1681",
"産", "産",
"Produktion", "Produktion",
"Auf der <i>Klippe</i> findet die <b style=\"\">Produktion</b> von <i>Vasen</i> statt, weil sich unter der <i>Klippe</i> Reste von alten <i>Tierzellen</i> - Tonerde - befindet.", "Auf der <i>Klippe</i> findet die <b>Produktion</b> von <i>Vasen</i> statt, weil sich unter der <i>Klippe</i> Reste von alten <i>Tierzellen</i> - Tonerde - befindet.",
"", "",
"不動産", "不動産",
"ふどうさん", "ふどうさん",
@ -45448,7 +45448,7 @@
"1688", "1688",
"鋳", "鋳",
"Metallguss", "Metallguss",
"Im <b>Metallguss</b> wird das <i style=\"\">Metall</i> zur besseren <i>Langlebigkeit</i> in Kugeln gegossen (um möglichst wenig Oberfläche zu bieten, die rosten könnte).", "Im <b>Metallguss</b> wird das <i>Metall</i> zur besseren <i>Langlebigkeit</i> in Kugeln gegossen (um möglichst wenig Oberfläche zu bieten, die rosten könnte).",
"", "",
"鋳鉄", "鋳鉄",
"ちゅうてつ", "ちゅうてつ",
@ -46073,7 +46073,7 @@
"1707", "1707",
"睡", "睡",
"Schlummer", "Schlummer",
"Wer sich mit beiden <i>Augen</i> auf das <i>baumelnde</i> Pendel des Hypnotiseurs konzentriert, verfällt bald in leichten, nervösen <b style=\"\">Schlummer</b>.", "Wer sich mit beiden <i>Augen</i> auf das <i>baumelnde</i> Pendel des Hypnotiseurs konzentriert, verfällt bald in leichten, nervösen <b>Schlummer</b>.",
"", "",
"睡眠", "睡眠",
"すいみん", "すいみん",
@ -46698,7 +46698,7 @@
"1732", "1732",
"票", "票",
"Stimmzettel", "Stimmzettel",
"Der <i style=\"\">Altar</i> der Indianer wird im <i>Westen</i> - wo es sonst nichts gibt - auch zum Auszählen von <b>Stimmzetteln</b> benuzt.", "Der <i>Altar</i> der Indianer wird im <i>Westen</i> - wo es sonst nichts gibt - auch zum Auszählen von <b>Stimmzetteln</b> benuzt.",
"", "",
"投票", "投票",
"とうひょう", "とうひょう",
@ -46773,7 +46773,7 @@
"1735", "1735",
"栗", "栗",
"Kastanie", "Kastanie",
"Im <i>Westen</i> fern in Spanien, da blühen <i>Bäume</i> voller&nbsp;<b>Kastanien</b>.", "Im <i>Westen</i> fern in Spanien, da blühen <i>Bäume</i> voller <b>Kastanien</b>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -46898,7 +46898,7 @@
"1740", "1740",
"南", "南",
"Süden", "Süden",
"Der breite <i>Gürtel</i> des mediterran-warmen <b style=\"\">Südens</b> ist eine Zone des <i>Glücklich</i>keit.", "Der breite <i>Gürtel</i> des mediterran-warmen <b>Südens</b> ist eine Zone des <i>Glücklich</i>keit.",
"", "",
"南北、南無阿弥陀仏", "南北、南無阿弥陀仏",
"なんぼく、なむあみだぶつ", "なんぼく、なむあみだぶつ",
@ -46998,7 +46998,7 @@
"1744", "1744",
"問", "問",
"Frage", "Frage",
"Beim Treffen mit dem ostasiatischen Besucher drängt sich die <b>Frage</b>&nbsp;auf, warum er vor seinem <i>Mund</i> einen Mundschutz hat, der sich wie <i>Schwingtüren</i> zu beiden Seiten öffnet.", "Beim Treffen mit dem ostasiatischen Besucher drängt sich die <b>Frage</b> auf, warum er vor seinem <i>Mund</i> einen Mundschutz hat, der sich wie <i>Schwingtüren</i> zu beiden Seiten öffnet.",
"", "",
"質問", "質問",
"しつもん", "しつもん",
@ -47423,7 +47423,7 @@
"1762", "1762",
"排", "排",
"ausstoßen", "ausstoßen",
"Nur einen <i>Finger</i> kann der Eingekerkerte aus dem <i>Verlies</i>&nbsp;stecken, aber er nutzt ihn, um allerlei Drohungen <b>auszustoßen</b>.", "Nur einen <i>Finger</i> kann der Eingekerkerte aus dem <i>Verlies</i> stecken, aber er nutzt ihn, um allerlei Drohungen <b>auszustoßen</b>.",
"", "",
"排水管", "排水管",
"はいすいかん", "はいすいかん",
@ -47898,7 +47898,7 @@
"1778", "1778",
"肝", "肝",
"Leber", "Leber",
"Um die <b style=\"\">Leber</b> von giftigen <i>Körper</i>säften zu reinigen, muss man sie erst ausgiebig <i>trocknen</i> lassen.", "Um die <b>Leber</b> von giftigen <i>Körper</i>säften zu reinigen, muss man sie erst ausgiebig <i>trocknen</i> lassen.",
"", "",
"肝要", "肝要",
"かんよう", "かんよう",
@ -48148,7 +48148,7 @@
"1787", "1787",
"除", "除",
"ausschließen", "ausschließen",
"Die <i style=\"\">Zinnen</i> <b>schließen</b> alle Besucher <b>aus</b>, die den Test der <i>Waage</i> vor der Zugbrücke nicht bestehen.", "Die <i>Zinnen</i> <b>schließen</b> alle Besucher <b>aus</b>, die den Test der <i>Waage</i> vor der Zugbrücke nicht bestehen.",
"", "",
"掃除、除外", "掃除、除外",
"そうじ、じょがい", "そうじ、じょがい",
@ -48173,7 +48173,7 @@
"1788", "1788",
"徐", "徐",
"langsam", "langsam",
"Es geht besonders <b style=\"\">langsam</b>, wo eine <i>Menschenschlange</i> über eine <i>Waage</i> gehen soll.", "Es geht besonders <b>langsam</b>, wo eine <i>Menschenschlange</i> über eine <i>Waage</i> gehen soll.",
"", "",
"徐行", "徐行",
"じょこう", "じょこう",
@ -48223,7 +48223,7 @@
"1790", "1790",
"途", "途",
"unterwegs", "unterwegs",
"Wer viel <b>unterwegs</b> ist, sollte eine <i>Waage</i> dabeihaben, um sich auch <b>unterwegs</b> stets mit nicht-<i>allzu-kleinen Kartoffeln</i> längs der <i style=\"\">Landstraße</i> versorgen zu können.", "Wer viel <b>unterwegs</b> ist, sollte eine <i>Waage</i> dabeihaben, um sich auch <b>unterwegs</b> stets mit nicht-<i>allzu-kleinen Kartoffeln</i> längs der <i>Landstraße</i> versorgen zu können.",
"", "",
"途中", "途中",
"とちゅう", "とちゅう",
@ -48448,7 +48448,7 @@
"1799", "1799",
"速", "速",
"schnell", "schnell",
"Werden mehrere <i>Landstraßen</i> <i>gebündelt</i> (zu einer Autobahn), kann man darauf besonders <b style=\"\">schnell</b> fahren.", "Werden mehrere <i>Landstraßen</i> <i>gebündelt</i> (zu einer Autobahn), kann man darauf besonders <b>schnell</b> fahren.",
"", "",
"高速道路", "高速道路",
"こうそくどうろ", "こうそくどうろ",
@ -48623,7 +48623,7 @@
"1805", "1805",
"重", "重",
"schwer", "schwer",
"So klein <i>Computer</i> auch werden... wer einen Satelliten mit <i>tausend</i> <i style=\"\">Computern</i> in das Weltall schießen möchte, hat immer noch das Problem, dass diese recht <b>schwer</b> sind.", "So klein <i>Computer</i> auch werden... wer einen Satelliten mit <i>tausend</i> <i>Computern</i> in das Weltall schießen möchte, hat immer noch das Problem, dass diese recht <b>schwer</b> sind.",
"", "",
"重要、尊重", "重要、尊重",
"じゅうよう、そんちょう", "じゅうよう、そんちょう",
@ -48823,7 +48823,7 @@
"136*", "136*",
"疒", "疒",
"Krankheit", "Krankheit",
"Der Höhlenmensch kann sich, auch wenn er&nbsp;krank&nbsp;ist, nur in einer&nbsp;<i>Höhle</i>&nbsp;behandeln, die als einziges Heilmittel&nbsp;<i>Eis</i>&nbsp;anbietet: die Höhle mit dem Eis steht daher mehr als Symptom denn als Heilmittel für seine <b>Krankheit</b>.", "Der Höhlenmensch kann sich, auch wenn er krank ist, nur in einer <i>Höhle</i> behandeln, die als einziges Heilmittel <i>Eis</i> anbietet: die Höhle mit dem Eis steht daher mehr als Symptom denn als Heilmittel für seine <b>Krankheit</b>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -48923,7 +48923,7 @@
"1816", "1816",
"症", "症",
"Symptome", "Symptome",
"Wenn man in Japan eine <i>Krankheit</i> hat, gilt es als unhöflich, wenn man nicht die <i>richtigen</i> <b style=\"\">Symptome</b> entwickelt.", "Wenn man in Japan eine <i>Krankheit</i> hat, gilt es als unhöflich, wenn man nicht die <i>richtigen</i> <b>Symptome</b> entwickelt.",
"", "",
"病症", "病症",
"びょうしょう", "びょうしょう",
@ -49123,7 +49123,7 @@
"1824", "1824",
"疫", "疫",
"Epidemie", "Epidemie",
"Eine <i>Krankheit</i> wird dann zur <b style=\"\">Epidemie</b>, wenn sie die Erkrankten dazu bringt, beim Husten oder Niesen wie <i>Geschosse</i> die Erreger weiterzugeben.", "Eine <i>Krankheit</i> wird dann zur <b>Epidemie</b>, wenn sie die Erkrankten dazu bringt, beim Husten oder Niesen wie <i>Geschosse</i> die Erreger weiterzugeben.",
"", "",
"疫病、疫病神", "疫病、疫病神",
"えきびょう、やくびょうがみ", "えきびょう、やくびょうがみ",
@ -49373,7 +49373,7 @@
"1833", "1833",
"殴", "殴",
"prügeln", "prügeln",
"Im <i style=\"\">Distrikt</i>, wo man sich <b style=\"\">prügelt</b> (zu illegalen Boxkämpfen geht), fliegen schon auch mal andere <i>Geschosse</i>.", "Im <i>Distrikt</i>, wo man sich <b>prügelt</b> (zu illegalen Boxkämpfen geht), fliegen schon auch mal andere <i>Geschosse</i>.",
"", "",
"殴打", "殴打",
"おうだ", "おうだ",
@ -49598,7 +49598,7 @@
"1841", "1841",
"廃", "廃",
"abgeschafft", "abgeschafft",
"Jede Freiheit, die&nbsp;<b>abgeschafft</b> wird, <i>bringt</i> eine neue <i>Höhle</i> <i>hervor</i>, bis die ganze Demokratie unter<i>höhlt</i>.", "Jede Freiheit, die <b>abgeschafft</b> wird, <i>bringt</i> eine neue <i>Höhle</i> <i>hervor</i>, bis die ganze Demokratie unter<i>höhlt</i>.",
"", "",
"廃止", "廃止",
"はいし", "はいし",
@ -49648,7 +49648,7 @@
"1842", "1842",
"僚", "僚",
"Kollege", "Kollege",
"Um die <b>Kollegen</b> mehr zu <i>Menschen</i> füreinander zu machen, befiehlt der Chef, dass ebenjene <i>Menschen</i> immer zu zweit in einem <i style=\"\">Zelt</i>&nbsp;zelten sollen.", "Um die <b>Kollegen</b> mehr zu <i>Menschen</i> füreinander zu machen, befiehlt der Chef, dass ebenjene <i>Menschen</i> immer zu zweit in einem <i>Zelt</i> zelten sollen.",
"", "",
"官僚", "官僚",
"かんりょう", "かんりょう",
@ -50123,7 +50123,7 @@
"1860", "1860",
"診", "診",
"Diagnose", "Diagnose",
"Der Röntgenspezialist hat einen wunderbaren Bild-<i>schirm</i>, auf dem sich passend zu seiner <b style=\"\">Diagnose</b> die richtigen Bilder <i>formen</i>. Daraufhin folgen die <i>Worte</i> seiner Interpretation desser.", "Der Röntgenspezialist hat einen wunderbaren Bild-<i>schirm</i>, auf dem sich passend zu seiner <b>Diagnose</b> die richtigen Bilder <i>formen</i>. Daraufhin folgen die <i>Worte</i> seiner Interpretation desser.",
"", "",
"診察", "診察",
"しんさつ", "しんさつ",
@ -50398,7 +50398,7 @@
"1870", "1870",
"粛", "粛",
"feierlich", "feierlich",
"Mit einem <i>Rechen</i> wird <b>feierlich</b> <i>Reis</i> zwischen&nbsp;<i>Zaunpfählen</i> verteilt, um für den mystischen Wettkampf eine gleichermaßen weiße wie mystische Startlinie zu haben.", "Mit einem <i>Rechen</i> wird <b>feierlich</b> <i>Reis</i> zwischen <i>Zaunpfählen</i> verteilt, um für den mystischen Wettkampf eine gleichermaßen weiße wie mystische Startlinie zu haben.",
"", "",
"自粛", "自粛",
"じしゅく", "じしゅく",
@ -50423,7 +50423,7 @@
"142*", "142*",
"ቁ", "ቁ",
"Wunderkerze", "Wunderkerze",
"<i>Piktogramm</i> der <i>Funken</i>&nbsp;der <b>Wunderkerze</b>.", "<i>Piktogramm</i> der <i>Funken</i> der <b>Wunderkerze</b>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -51348,7 +51348,7 @@
"1905", "1905",
"甚", "甚",
"ungemein", "ungemein",
"Ein&nbsp;<i>Einkaufskorb</i>&nbsp;ist zwar&nbsp;<b>ungemein</b>&nbsp;praktisch, aber einem Einkaufswagen ist er dann doch nicht&nbsp;<i>ebenbürtig</i>.", "Ein <i>Einkaufskorb</i> ist zwar <b>ungemein</b> praktisch, aber einem Einkaufswagen ist er dann doch nicht <i>ebenbürtig</i>.",
"", "",
"甚大", "甚大",
"じんだい", "じんだい",
@ -51548,7 +51548,7 @@
"1912", "1912",
"舞", "舞",
"Reigen", "Reigen",
"Der wohl dem Kyniker Diogenes nacheifernde Philosoph im <i>Eichenzuber </i>(Piktogramm)&nbsp;setzt sich <i>zurückgelehnt</i> noch sehr cool die <i>Sonnenbrille</i> auf, wenn die Eingeborenen, die ihn gefangen haben, schon den <b>Reigen</b> um ihn tanzen.", "Der wohl dem Kyniker Diogenes nacheifernde Philosoph im <i>Eichenzuber </i>(Piktogramm) setzt sich <i>zurückgelehnt</i> noch sehr cool die <i>Sonnenbrille</i> auf, wenn die Eingeborenen, die ihn gefangen haben, schon den <b>Reigen</b> um ihn tanzen.",
"Eichenzuber (ተ)", "Eichenzuber (ተ)",
"舞台", "舞台",
"ぶたい", "ぶたい",
@ -51773,7 +51773,7 @@
"1920", "1920",
"査", "査",
"untersuchen", "untersuchen",
"Eine ganze Mannschaft an Forschern wurden ausgeschickt, um zu <b>untersuchen</b>&nbsp;wie ein <i>Baum</i>&nbsp;auf einer <i>Vitrine</i>, ohne Erde oder sonstliches, wächst.", "Eine ganze Mannschaft an Forschern wurden ausgeschickt, um zu <b>untersuchen</b> wie ein <i>Baum</i> auf einer <i>Vitrine</i>, ohne Erde oder sonstliches, wächst.",
"", "",
"調査", "調査",
"ちょうさ", "ちょうさ",
@ -51848,7 +51848,7 @@
"1923", "1923",
"畳", "畳",
"Tatami-Matten", "Tatami-Matten",
"In einer <i>Vitrine</i> wird aufbewahrt, wie viele <b style=\"\">Tatamimatten</b> <i>Reisfeld</i> jede kleine Fürsten- und sonstige <i>Krone</i> im großen Kaiserreich bekommt.", "In einer <i>Vitrine</i> wird aufbewahrt, wie viele <b>Tatamimatten</b> <i>Reisfeld</i> jede kleine Fürsten- und sonstige <i>Krone</i> im großen Kaiserreich bekommt.",
"", "",
"八畳", "八畳",
"はちじょう", "はちじょう",
@ -51874,7 +51874,7 @@
"並", "並",
"Reihe", "Reihe",
"Zwei nebeneinander stehende Vasen fangen an, eine Reihe zu bilden.", "Zwei nebeneinander stehende Vasen fangen an, eine Reihe zu bilden.",
"Reihe (ቱ,&nbsp;ቲ,&nbsp;ታ)", "Reihe (ቱ, ቲ, ታ)",
"並行", "並行",
"へいこう", "へいこう",
"Parallele; Gleichlauf", "Parallele; Gleichlauf",
@ -59298,7 +59298,7 @@
"2113", "2113",
"鋼", "鋼",
"Stahl", "Stahl",
"Hochhäuser kann man als eine&nbsp;<i>Anhöhe</i>&nbsp;aus&nbsp;<i>Metall</i> und Beton ansehen. Das verwendete Metall ist i.d.R.&nbsp;<b>Stahl</b>.", "Hochhäuser kann man als eine <i>Anhöhe</i> aus <i>Metall</i> und Beton ansehen. Das verwendete Metall ist i.d.R. <b>Stahl</b>.",
"", "",
"鋼鉄", "鋼鉄",
"こうてつ", "こうてつ",