hints formatted up to no.1932
This commit is contained in:
parent
f977c46b7b
commit
ce47e83402
22
deck.json
22
deck.json
@ -51848,12 +51848,12 @@
|
||||
"1923",
|
||||
"畳",
|
||||
"Tatami-Matten",
|
||||
"In einer Vitrine wird aufbewahrt, wie viele Tatamimatten Reisfeld jede kleine Fürsten- und sonstige Krone im großen Kaiserreich bekommt.",
|
||||
"In einer <i>Vitrine</i> wird aufbewahrt, wie viele <b style=\"\">Tatamimatten</b> <i>Reisfeld</i> jede kleine Fürsten- und sonstige <i>Krone</i> im großen Kaiserreich bekommt.",
|
||||
"",
|
||||
"八畳",
|
||||
"はちじょう",
|
||||
"8 Tatami Matten (groß)",
|
||||
"",
|
||||
"Wieder ein Zählkanji.",
|
||||
"47",
|
||||
"%BE%F6",
|
||||
"tatami mat",
|
||||
@ -51874,7 +51874,7 @@
|
||||
"並",
|
||||
"Reihe",
|
||||
"Zwei nebeneinander stehende Vasen fangen an, eine Reihe zu bilden.",
|
||||
"verschiedene Schreibweisen möglich, siehe Buch",
|
||||
"Reihe (ቱ, ቲ, ታ)",
|
||||
"並行",
|
||||
"へいこう",
|
||||
"Parallele; Gleichlauf",
|
||||
@ -51898,7 +51898,7 @@
|
||||
"1925",
|
||||
"普",
|
||||
"universal",
|
||||
"Wer an Universalgelehrte denkt, hat eine Reihe von Sonnen der Gelehrsamkeit vor seinem geistigen Auge.",
|
||||
"Wer an <b>Universal</b>gelehrte denkt, hat eine <i>Reihe</i> von <i>Sonnen</i> der Gelehrsamkeit vor seinem geistigen Auge.",
|
||||
"",
|
||||
"普及",
|
||||
"ふきゅう",
|
||||
@ -51923,7 +51923,7 @@
|
||||
"1926",
|
||||
"譜",
|
||||
"Noten",
|
||||
"Noten sind die universalen Worte.",
|
||||
"<b>Noten</b> sind die <i>universalen Worte</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"楽譜",
|
||||
"がくふ",
|
||||
@ -51948,7 +51948,7 @@
|
||||
"1927",
|
||||
"湿",
|
||||
"feucht",
|
||||
"Erst wenn die Sonne an der Reihe war, kann man die Pflanzen mit Wasser befeuchten (andersrum würde die Sonne in den Wassertropfen gebündelt).",
|
||||
"Erst wenn die <i>Sonne</i> an der <i>Reihe</i> war, kann man die Pflanzen mit <i>Wasser</i> be<b>feucht</b>en (andersrum würde die Sonne in den Wassertropfen gebündelt).",
|
||||
"",
|
||||
"湿気",
|
||||
"しっき",
|
||||
@ -51973,7 +51973,7 @@
|
||||
"1928",
|
||||
"顕",
|
||||
"offenkundig",
|
||||
"War die Sonne an der Reihe - die Freizeit - werden jetzt die Köpfe in den Unterricht verfrachtet und mit Offenkundigem (mit offen bekannter Kunde - um das von \"offensichtlich\" abzugrenzen) malträtiert.",
|
||||
"War die <i>Sonne</i> an der <i>Reihe</i> - die Freizeit - werden jetzt die <i>Köpfe</i> in den Unterricht verfrachtet und mit <b>Offenkundigem</b> (mit offen bekannter Kunde - um das von \"offensichtlich\" abzugrenzen) malträtiert.",
|
||||
"",
|
||||
"顕微鏡",
|
||||
"けんびきょう",
|
||||
@ -51998,7 +51998,7 @@
|
||||
"1929",
|
||||
"繊",
|
||||
"dünn",
|
||||
"Auf dem Erntedankfest werden die Dünnen nicht gerne gesehen, weswegen man die ersten Reihen für sie mit Fäden verhängt hat.",
|
||||
"Auf dem <i>Erntedankfest</i> werden die <b>Dünnen</b> nicht gerne gesehen, weswegen man die ersten <i>Reihen</i> für sie mit <i>Fäden</i> verhängt hat.",
|
||||
"",
|
||||
"繊維",
|
||||
"せんい",
|
||||
@ -52023,7 +52023,7 @@
|
||||
"1930",
|
||||
"霊",
|
||||
"geistlich",
|
||||
"Bei Regen stellen sich immer mindestens zwei Geistliche in eine Reihe (so kann der hintere das auf den vorderen herabfallende Wasser segnen).",
|
||||
"Bei <i>Regen</i> stellen sich immer mindestens <i>zwei</i> <b>Geistliche</b> in eine <i>Reihe</i> (so kann der hintere das auf den vorderen herabfallende Wasser segnen).",
|
||||
"",
|
||||
"聖霊、怨霊",
|
||||
"せいれい、おんりょう",
|
||||
@ -52048,7 +52048,7 @@
|
||||
"1931",
|
||||
"業",
|
||||
"Gewerbe",
|
||||
"Die Dorfjugend kann sich in einer Reihe auf den Kopf stellen - dennoch sagt der Türsteher am einschlägigen Gewerbelokal: ihr dürft hier noch nicht rein!",
|
||||
"Die Dorfjugend kann sich in einer <i>Reihe auf den Kopf</i> stellen - dennoch sagt der Türsteher am einschlägigen <b>Gewerbe</b>lokal: ihr dürft hier <i>noch nicht</i> rein!",
|
||||
"",
|
||||
"営業中、宿業",
|
||||
"えいぎょうちゅう、しゅくごう",
|
||||
@ -52073,7 +52073,7 @@
|
||||
"1932",
|
||||
"撲",
|
||||
"hauen",
|
||||
"Wenn die Ehemänner volltrunken in einer Reihe auf dem Kopf aus der Kneipe kommen, wo sie sich die Nacht um die Ohren gehauen haben, bekommen sie ebenso der Reihe nach auf die Finger gehauen.",
|
||||
"Wenn die <i>Ehemänner</i> volltrunken in einer <i>Reihe</i> auf dem Kopf aus der Kneipe kommen, wo sie sich die Nacht um die Ohren <b>gehauen</b> haben, bekommen sie ebenso der <i>Reihe</i> nach auf die <i>Finger</i> <b>gehauen</b>.",
|
||||
"",
|
||||
"撲殺",
|
||||
"ぼくさつ",
|
||||
|
Binary file not shown.
BIN
media/_ipag.ttf
BIN
media/_ipag.ttf
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user