hints formatted up to no.1886

This commit is contained in:
Alexander Bocken 2021-04-15 14:04:11 +02:00
parent f904b55ac3
commit c2b5d9cbc3
Signed by: Alexander
GPG Key ID: 1D237BE83F9B05E8
3 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -29773,7 +29773,7 @@
"79*", "79*",
"ሢ", "ሢ",
"Pflug", "Pflug",
"", "<i>Piktogramm</i>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -50348,7 +50348,7 @@
"1868", "1868",
"済", "済",
"beenden", "beenden",
"Wenn das Wasser über dem Verurteilten wieder gleichmäßig ruht, ist die Hinrichtung beendet.", "Wenn das <i>Wasser</i> über dem Verurteilten wieder <i>gleichmäßig</i> ruht, ist die Hinrichtung <b>beendet</b>.",
"", "",
"経済", "経済",
"けいざい", "けいざい",
@ -50373,7 +50373,7 @@
"1869", "1869",
"斎", "斎",
"rituelle Reinigung", "rituelle Reinigung",
"Für die rituelle Reinigung ist es wichtig, dass man vor dem Altar im karierten, mit Zaunpfählen umgrenzten Bereich steht - in diesen Bereich wird sich die göttliche Reinigung ergießen, so die Vorstellung.", "Für die <b>rituelle Reinigung</b> ist es wichtig, dass man vor dem <i>Altar</i> im <i>karierten</i>, mit <i>Zaunpfählen</i> umgrenzten Bereich steht - in diesen Bereich wird sich die göttliche Reinigung ergießen, so die Vorstellung.",
"", "",
"書斎", "書斎",
"しょさい", "しょさい",
@ -50398,7 +50398,7 @@
"1870", "1870",
"粛", "粛",
"feierlich", "feierlich",
"Mit einem Rechen wird feierlich Reis zwischen zwei Zaunpfählen verteilt, um für den mystischen Wettkampf eine gleichermaßen weiße wie mystische Startlinie zu haben.", "Mit einem <i>Rechen</i> wird <b>feierlich</b> <i>Reis</i> zwischen&nbsp;<i>Zaunpfählen</i> verteilt, um für den mystischen Wettkampf eine gleichermaßen weiße wie mystische Startlinie zu haben.",
"", "",
"自粛", "自粛",
"じしゅく", "じしゅく",
@ -50423,7 +50423,7 @@
"142*", "142*",
"ቁ", "ቁ",
"Wunderkerze", "Wunderkerze",
"", "<i>Piktogramm</i> der <i>Funken</i>&nbsp;der <b>Wunderkerze</b>.",
"", "",
"", "",
"", "",
@ -50448,7 +50448,7 @@
"1871", "1871",
"塁", "塁",
"Baseball-Male (Bases)", "Baseball-Male (Bases)",
"Um auf dem abgeernteten Reisfeld Baseball spielen zu können, markieren die Erntehelfer mit Wunderkerzen die entsprechenden Sfellen Erde.", "Um auf dem abgeernteten <i>Reisfeld</i> <b>Baseball</b> spielen zu können, markieren die Erntehelfer mit <i>Wunderkerzen</i> die entsprechenden <b>Sfellen</b> <i>Erde</i>.",
"", "",
"盗塁", "盗塁",
"とうるい", "とうるい",
@ -50473,7 +50473,7 @@
"1872", "1872",
"楽", "楽",
"Musik", "Musik",
"Bei den sehr luxuriösen Festspielen fliegen weiße Tauben zu Musik mit Wunderkerzen auf Bäume und nehmen dort ihre Formation ein.", "Bei den sehr luxuriösen Festspielen fliegen <i>weiße Tauben</i> zu <b>Musik</b> mit <i>Wunderkerzen</i> auf <i>Bäume</i> und nehmen dort ihre Formation ein.",
"", "",
"音楽、楽観主義", "音楽、楽観主義",
"おんがく、らっかんしゅぎ", "おんがく、らっかんしゅぎ",
@ -50498,7 +50498,7 @@
"1873", "1873",
"薬", "薬",
"Arznei", "Arznei",
"Die starken Halluzinationen nach dieser Arznei bewirken, dass man Musik hört, sobald man Blumen sieht.", "Die starken Halluzinationen nach dieser <b>Arznei</b> bewirken, dass man <i>Musik</i> hört, sobald man <i>Blumen</i> sieht.",
"", "",
"薬局", "薬局",
"やっきょく", "やっきょく",
@ -50523,7 +50523,7 @@
"1874", "1874",
"率", "率",
"Rate", "Rate",
"Der schmierige Kredithai übergibt zehn Wunderkerzen, nach deren Abbrennen jeweils eine Rate fällig sein soll. Nachdem man aber keine Funken sieht - der Vorgang also eher mysteriös ist - hilft dies dem armen Schuldner wenig.", "Der schmierige Kredithai übergibt <i>zehn Wunderkerzen</i>, nach deren Abbrennen jeweils eine <b>Rate</b> fällig sein soll. Nachdem man aber keine Funken sieht - der Vorgang also eher <i>mysteriös</i> ist - hilft dies dem armen Schuldner wenig.",
"", "",
"率先、能率", "率先、能率",
"そっせん、のうりつ", "そっせん、のうりつ",
@ -50548,7 +50548,7 @@
"1875", "1875",
"渋", "渋",
"herb", "herb",
"Einen herben Rückschlag wrleidet der Fährtenleser, wenn der mit einer Wunderkerze markierte Fußabdruck zwischenzeitlich von Wasser überschwemmt ist.", "Einen <b>herben</b> Rückschlag erleidet der Fährtenleser, wenn der mit einer <i>Wunderkerze</i> markierte <i>Fußabdruck</i> zwischenzeitlich von <i>Wasser</i> überschwemmt ist.",
"", "",
"渋滞", "渋滞",
"じゅうたい", "じゅうたい",
@ -50573,7 +50573,7 @@
"1876", "1876",
"摂", "摂",
"in sich aufnehmen", "in sich aufnehmen",
"Ein Ohr kann sowohl Finger als auch Wunderkerzen in sich aufnehmen.", "Ein <i>Ohr</i> kann sowohl <i>Finger</i> als auch <i>Wunderkerzen</i> <b>in sich aufnehmen</b>.",
"", "",
"摂取", "摂取",
"せっしゅ", "せっしゅ",
@ -50598,7 +50598,7 @@
"1877", "1877",
"央", "央",
"Zentrum", "Zentrum",
"Der Bernhardiner möchte per Anhalter fahren und hält vor seiner Körpermitte ein Schild, auf ddm steht: \"Zentrum\".", "Der <i>Bernhardiner</i> möchte per Anhalter fahren und hält vor seiner Körper<i>mitte</i> ein Schild, auf dem steht: \"<b>Zentrum</b>\".",
"", "",
"中央", "中央",
"ちゅうおう", "ちゅうおう",
@ -50623,7 +50623,7 @@
"1878", "1878",
"英", "英",
"England", "England",
"In England standen oft - etwa im Zeitpunkt der Rosenkriege oder wenn es um die Unabhängigkeit der von einer Distel repräsentierten Schotten geht - Blumen im Mittelpunkt des politiachen Tagesgeschehens.", "In <b>England</b> standen oft - etwa im Zeitpunkt der Rosenkriege oder wenn es um die Unabhängigkeit der von einer Distel repräsentierten Schotten geht - <i>Blumen</i> im <i>Zentrum</i> des politischen Tagesgeschehens.",
"", "",
"英語", "英語",
"えいご", "えいご",
@ -50648,7 +50648,7 @@
"1879", "1879",
"映", "映",
"reflektieren", "reflektieren",
"Eine Skulptur der Sonne im neuen Solarzentrum reflektiert die zentrale Bedeutung just jenes Zentralgestirns.", "Eine Skulptur der <i>Sonne</i> im neuen <i>Solarzentrum</i> <b>reflektiert</b> die <i>zentrale</i> Bedeutung just jenes <i>Zentral</i>gestirns.",
"", "",
"映画", "映画",
"えいが", "えいが",
@ -50673,8 +50673,8 @@
"1880", "1880",
"赤", "赤",
"rot", "rot",
"Wenn der Indianer rot sieht, gräbt er seinen kleinen Dolch aus der Erde aus, und es ist wieder Krieg.", "Wenn der Indianer <b>rot</b> sieht, gräbt er seinen <i>kleinen Dolch</i> aus der <i>Erde</i> aus, und es ist wieder Krieg.",
"rot, Apfel (die abgekürzte Version)", "Apfel (ቯ)",
"赤飯、赤銅", "赤飯、赤銅",
"せきはん、しゃくどう", "せきはん、しゃくどう",
"Reis mit roten Bohnen、Legierung aus Gold und Kupfer", "Reis mit roten Bohnen、Legierung aus Gold und Kupfer",
@ -50698,7 +50698,7 @@
"1881", "1881",
"赦", "赦",
"vergeben", "vergeben",
"Den Roten kann der politisch eher konservative Zuchtmeister nichts vergeben.", "Den <i>Roten</i> kann der politisch eher konservative <i>Zuchtmeister</i> nichts <b>vergeben</b>.",
"", "",
"赦免", "赦免",
"しゃめん", "しゃめん",
@ -50723,7 +50723,7 @@
"1882", "1882",
"変", "変",
"anders", "anders",
"Nach dem eigentlich für Rotkäppchen gedachten Apfel - der schnell wirkt, daher eine Abkürzung für den Dolch - wird dem Wanderer ganz anders.", "Nach dem eigentlich für Schneewitchen gedachten <i style=\"\">Apfel</i>&nbsp;wird dem <i>Wanderer</i> ganz <b>anders</b>.",
"", "",
"大変", "大変",
"たいへん", "たいへん",
@ -50748,7 +50748,7 @@
"1883", "1883",
"跡", "跡",
"Spuren", "Spuren",
"Die Spuren des ausgebüchsten Holzbeins (ausdrücklich keine Fußspuren - es hat ja keine Füße ieS) verraten schnell, dass es zu seinem Ursprung - einem Apfel - unterwegs ist.", "Die <b>Spuren</b> des ausgebüchsten <i>Holzbeins</i> (ausdrücklich keine Fußspuren - es hat ja keine Füße ieS) verraten schnell, dass es zu seinem Ursprung - einem <i>Apfel</i> - unterwegs ist.",
"", "",
"踪跡", "踪跡",
"そうせき", "そうせき",
@ -50773,7 +50773,7 @@
"1884", "1884",
"蛮", "蛮",
"Barbar", "Barbar",
"Das Kriterium, ob man Barbar ist, ist im durchweg alphabetisierten Japan die Frage, ob man einen wurmbefallenen Apfel zu sich nehmen würde.", "Das Kriterium, ob man <b>Barbar</b> ist, ist im durchweg alphabetisierten Japan die Frage, ob man einen <i>insekten</i>befallenen <i>Apfel</i> zu sich nehmen würde.",
"", "",
"野蛮", "野蛮",
"やばん", "やばん",
@ -50798,7 +50798,7 @@
"1885", "1885",
"恋", "恋",
"Liebschaft", "Liebschaft",
"Fast schon Züge einer Liebschaft kann es annehmen, wenn ein Apple-Anhänger sein Herz an den Apfel verschenkt.", "Fast schon Züge einer <b>Liebschaft</b> kann es annehmen, wenn ein <i>Apple</i>-Anhänger sein <i>Herz</i> an den <i>Apfel</i> verschenkt.",
"", "",
"失恋", "失恋",
"しつれん", "しつれん",
@ -50823,7 +50823,7 @@
"1886", "1886",
"湾", "湾",
"Meerbusen", "Meerbusen",
"Könnte man sich auch anders vorstellen, aber sehr bildhaft ist es, an die bogenhaften Rundungen einer soeben dem Wasser entstiegenen Nixe zu denken, die an zwei Äpfel erinnern.", "Ein moderner Tell versucht mit seinem <i>Bogen</i> einen <i>Apfel</i> auf der gegenüberliegenden Seite des <b>Meeresbusen</b> zu treffen. Eine ordentliche Menge an <i>Wasser</i> muss er dafür überwinden.",
"", "",
"台湾", "台湾",
"たいわん", "たいわん",

Binary file not shown.

Binary file not shown.