hints up to 2216
This commit is contained in:
parent
a64661f5ee
commit
8f31154b41
14
deck.json
14
deck.json
@ -54654,7 +54654,7 @@
|
||||
"2028",
|
||||
"敷",
|
||||
"ausbreiten",
|
||||
"Wie eine Seuche breiten sich die Zombies aus, legt der General dar und <b>breitet</b> eine Landkarte der betroffenen Gegenden <b>aus</b>: scheinbar fremdgesteuerte Wesen, denen ein unsichtbarer <i>Zuchtmeister Pfeilspitzen ins Gehirn</i> eingepflanzt und einen <i>Kompass</i> gegeben hat, um möglichst viel Verwirrung zu stiften.",
|
||||
"Wie eine Seuche <b>breiten</b> sich die Zombies <b>aus</b>, legt der General dar und <b>breitet</b> eine Landkarte der betroffenen Gegenden <b>aus</b>: scheinbar fremdgesteuerte Wesen, denen ein unsichtbarer <i>Zuchtmeister Pfeilspitzen ins Gehirn</i> eingepflanzt und einen <i>Kompass</i> gegeben hat, um möglichst viel Verwirrung zu stiften.",
|
||||
"",
|
||||
"敷設",
|
||||
"ふせつ",
|
||||
@ -59680,7 +59680,7 @@
|
||||
"奄",
|
||||
"erstickend",
|
||||
"Wenn der <i>Bernhardiner</i> nicht aufpasst wird sein hastiges verschlingen des <i>Aals</i> ihm noch zum <b>ersticken</b> bringen.",
|
||||
"",
|
||||
"Dackel",
|
||||
"気息奄々",
|
||||
"キソクエンエン",
|
||||
"Ringen nach Atem; schwerer Atem",
|
||||
@ -59704,7 +59704,7 @@
|
||||
"2213",
|
||||
"庵",
|
||||
"Klause",
|
||||
"The hermit's home, his hermitage, is a simple CAVE where he lives with his pet DACHSHUND.",
|
||||
"Der Einsiedler hat in seiner <b>Klause</b> in der hoch ausgewählten <i>Höhle</i> neben sich selbst nur noch seinen <i>Dackel</i>. Und selbst für den schämt er sich. <q>Ist das überhaupt wirkliches Einsiedeln?</q>",
|
||||
"",
|
||||
"庵室、庵",
|
||||
"アンシツ、いおり",
|
||||
@ -59729,7 +59729,7 @@
|
||||
"2214",
|
||||
"掩",
|
||||
"tarnen",
|
||||
"When your fingers completely cover something, it is shrouded from view.",
|
||||
"Den <i>Finger</i>ähnliche (so lang und Wurstähnlich) <i>Dackel</i> ist zwar nicht am einfachsten zu <b>tarnen</b>, Gott sei Dank ist er aber so klein. <b>Tarn</b>farbe in seinem Fell würde ihm vermutlich eh nicht gut tun.",
|
||||
"",
|
||||
"掩蔽、掩う",
|
||||
"エンペイ、おおう",
|
||||
@ -59754,7 +59754,7 @@
|
||||
"166*",
|
||||
"ቝ",
|
||||
"Drängler",
|
||||
"",
|
||||
"Im Vergleich zu Nr. 1089 (俊) verliert der <b style=\"\">Drängler</b> seine <i>Menschlichkeit</i>. Dieser Verlust <i>gestattet</i> diesem <i>Wandersmann</i> überall sich durchsetzen zu können.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
@ -59779,7 +59779,7 @@
|
||||
"2215",
|
||||
"悛",
|
||||
"Besserung",
|
||||
"In my sorry *state of mind*, I wanted to make amends for cheating on my wife with a *legal prostitute*.",
|
||||
"Wir alle hoffen für eine <b>Besserung</b> des <i>Gemütszustands</i> des <i>Dränglers</i>.",
|
||||
"",
|
||||
"改悛",
|
||||
"カイシュン",
|
||||
@ -59804,7 +59804,7 @@
|
||||
"2216",
|
||||
"駿",
|
||||
"bestes Pferd im Stall",
|
||||
"This should be obvious, owners of prize race horse (STEEDS) are paid to have their STEED mate with another (hopefully to produce a prize winning foal). Yep, the STEEDS are glorified HORSE HOOKERS.",
|
||||
"<b>Das beste Pferd im Stall</b> ist nicht nur die Spitze des <i>Pferd</i>-seins, es ist auch die Spitze der Arroganz, kennt es ja seine eigene Überlegenheit. So <i>drängelt</i> es sich immer vor, Im wissen, dass die Züchter es ihm verzeien werden.",
|
||||
"",
|
||||
"駿馬",
|
||||
"シュンメ",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user