TODO reflects updates from v42
This commit is contained in:
parent
e8cb24df1a
commit
743e165b8e
37
TODO.md
37
TODO.md
@ -1,34 +1,15 @@
|
||||
# Words that should be added/modified
|
||||
|
||||
| Word | Occurence | Explanation |
|
||||
| :---------------- | :-------- | :---------------------- |
|
||||
| pet | no.1282 | add example |
|
||||
| unwonted | The Catechism Explained | funnily enough extremely similar to German |
|
||||
| covenant | The Catechism Explained | known, but only vaguely, lacking precision in knowledge |
|
||||
| dirge | no.224 | remove quotation marks in second meaning |
|
||||
| incredulous/incredible | no.422 | make bold in meaning underlined instead |
|
||||
| ten/tain | no.1343 | fix typo in example (tenacious) |
|
||||
| conflagration | no.161 | remove "OR" in meaning |
|
||||
| anoint | no.54 | example cut off mid-word |
|
||||
| confound | no.163 | _itsel_ -> _itself_ |
|
||||
| monolithic | no.992 | add line break between meanings |
|
||||
| verb | no.1359 | remove comma after only example |
|
||||
| allusion/illusion/delusion | no.1371 | example cuts off mid-word |
|
||||
| fortify/mortify | no.1375 | remove "/" and maybe "word=" in meaning. Remove space before exclamation point. |
|
||||
| covet | no.180 | remove ",...et" from end of example |
|
||||
| immure/inure | no.1376 | add space before 2nd start of bold delimiter in example. Maybe remove "word=" from meaning |
|
||||
| inane/innate | no.1377 | maybe remove "word=" from meaning |
|
||||
| fac/fact/fect | no.1206 | remove comma after only example |
|
||||
| e/ex/ef | no.1388 | remove comma after only example |
|
||||
| promulgate | web | |
|
||||
| prudence | The Catechism Explained | thought it would be similar to _prude_ but has a completely different meaning |
|
||||
| perdition | The Catechism Explained | |
|
||||
| officious | The Catechism Explained | |
|
||||
| edict | The Catechism Explained | |
|
||||
| hireling | The Catechism Explained | |
|
||||
| apostatizing | The Catechism Explained | |
|
||||
| Word | Occurence | Explanation |
|
||||
| :---------------- | :-------- | :---------------------- |
|
||||
| promulgate | web | |
|
||||
| prudence | The Catechism Explained | thought it would be similar to _prude_ but has a completely different meaning |
|
||||
| perdition | The Catechism Explained | |
|
||||
| officious | The Catechism Explained | |
|
||||
| edict | The Catechism Explained | |
|
||||
| hireling | The Catechism Explained | |
|
||||
| apostatizing | The Catechism Explained | |
|
||||
|
||||
In general I've noticed how all the greek/latin roots need examples, otherwise it often becomes nearly impossible to remember them. Maybe prioritze that instead of the many formatting fixes listed above.
|
||||
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user