API - update translations files
This commit is contained in:
parent
a002ee3b7c
commit
32f358b8cb
@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
|
||||
"fittrackee-api-emails/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
|
||||
"/fittrackee-api-emails/de/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
|
||||
@ -66,8 +65,7 @@ msgstr "Du hast ein Konto bei FitTrackee angelegt."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:4
|
||||
msgid "Use the button below to confirm your address email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende die unteren Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen."
|
||||
msgstr "Verwende die unteren Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:11
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:4
|
||||
@ -114,8 +112,8 @@ msgid ""
|
||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
|
||||
"account to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos zu "
|
||||
"ändern. Neue Adresse:"
|
||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos "
|
||||
"zu ändern. Neue Adresse:"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
|
||||
@ -123,9 +121,9 @@ msgid ""
|
||||
"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
|
||||
" immediately or contact your administrator if your account is locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls die Änderung der E-Mail-Adresse nicht von Dir initiiert wurde, ändere "
|
||||
"bitte sofort Dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein "
|
||||
"Konto gesperrt ist."
|
||||
"Falls die Änderung der E-Mail-Adresse nicht von Dir initiiert wurde, "
|
||||
"ändere bitte sofort Dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, "
|
||||
"falls dein Konto gesperrt ist."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
|
||||
@ -142,8 +140,8 @@ msgid ""
|
||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos zu "
|
||||
"ändern."
|
||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos "
|
||||
"zu ändern."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
|
||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
|
||||
@ -181,9 +179,9 @@ msgid ""
|
||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
|
||||
"locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls die Änderung des Passworts nicht von dir initiiert wurde, ändere bitte "
|
||||
"sofort dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein Konto "
|
||||
"gesperrt ist."
|
||||
"Falls die Änderung des Passworts nicht von dir initiiert wurde, ändere "
|
||||
"bitte sofort dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein"
|
||||
" Konto gesperrt ist."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
|
||||
@ -196,8 +194,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
|
||||
"%(expiration_delay)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende den unteren Link, um dein Passwort zurückzusetzen. Der Link ist nur "
|
||||
"für %(expiration_delay)s gültig."
|
||||
"Verwende den unteren Link, um dein Passwort zurückzusetzen. Der Link ist "
|
||||
"nur für %(expiration_delay)s gültig."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
@ -231,3 +229,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
msgid "Use the link below to reset it."
|
||||
msgstr "Verwende den unteren Link, um es zurückzusetzen."
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
|
||||
"fittrackee-api-emails/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
|
||||
"/fittrackee-api-emails/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
|
||||
@ -96,8 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/subject.txt:1
|
||||
@ -148,19 +146,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
|
||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse "
|
||||
"électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:18
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
|
||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer ce "
|
||||
"courriel."
|
||||
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer"
|
||||
" ce courriel."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/subject.txt:1
|
||||
@ -233,3 +231,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
msgid "Use the link below to reset it."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour le réinitialiser."
|
||||
|
||||
|
@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 09:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donato Perruso <dperruso@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
|
||||
"fittrackee-api-emails/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
|
||||
"/fittrackee-api-emails/it/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
|
||||
"below into your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL qui "
|
||||
"sotto nel tuo web browser."
|
||||
"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL "
|
||||
"qui sotto nel tuo web browser."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
|
||||
@ -139,8 +138,8 @@ msgid ""
|
||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il tuo "
|
||||
"account FitTrackee."
|
||||
"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il "
|
||||
"tuo account FitTrackee."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
|
||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
|
||||
@ -178,9 +177,9 @@ msgid ""
|
||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
|
||||
"locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore cambia "
|
||||
"immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il tuo "
|
||||
"account è bloccato."
|
||||
"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore "
|
||||
"cambia immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il "
|
||||
"tuo account è bloccato."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
|
||||
@ -222,8 +221,10 @@ msgstr "Resetta password"
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
|
||||
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora quest'email."
|
||||
"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora "
|
||||
"quest'email."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
msgid "Use the link below to reset it."
|
||||
msgstr "Usa il link qui sotto per resettarla."
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
|
||||
|
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bjornclauw <bjorn.clauw.1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
|
||||
"fittrackee-api-emails/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
|
||||
"/fittrackee-api-emails/nl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
@ -37,8 +36,8 @@ msgid ""
|
||||
"For security, this request was received from a %(operating_system)s "
|
||||
"device using %(browser_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor beveiliging, werd deze aanvraag ontvangen van een %(operating_system)s "
|
||||
"apparaat via %(browser_name)s."
|
||||
"Voor beveiliging, werd deze aanvraag ontvangen van een "
|
||||
"%(operating_system)s apparaat via %(browser_name)s."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:221
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:5
|
||||
@ -80,8 +79,7 @@ msgstr "Verifieer uw email"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this account creation wasn't initiated by you, please ignore this "
|
||||
"email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien u deze account niet hebt aangemaakt, gelieve deze email te negeren."
|
||||
msgstr "Indien u deze account niet hebt aangemaakt, gelieve deze email te negeren."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:22
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:22
|
||||
@ -90,8 +88,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
|
||||
"below into your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u problemen hebt met bovenstaande knop, kopieer en plak de onderstaande "
|
||||
"URL in uw web browser."
|
||||
"Als u problemen hebt met bovenstaande knop, kopieer en plak de "
|
||||
"onderstaande URL in uw web browser."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
|
||||
@ -112,8 +110,8 @@ msgid ""
|
||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
|
||||
"account to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U hebt een aanvraag ingediend om uw email adres voor uw FitTrackee account "
|
||||
"te veranderen naar:"
|
||||
"U hebt een aanvraag ingediend om uw email adres voor uw FitTrackee "
|
||||
"account te veranderen naar:"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
|
||||
@ -121,9 +119,9 @@ msgid ""
|
||||
"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
|
||||
" immediately or contact your administrator if your account is locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien deze verandering niet door u werd aangevraagd, gelieve uw wachtwoord "
|
||||
"dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator als uw account "
|
||||
"is vergrendeld."
|
||||
"Indien deze verandering niet door u werd aangevraagd, gelieve uw "
|
||||
"wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator "
|
||||
"als uw account is vergrendeld."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
|
||||
@ -151,8 +149,8 @@ msgstr "Gebruik de onderstaande knop om dit adres te bevestigen."
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
|
||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien u deze email aanpassing niet hebt aangevraagd, gelieve deze email te "
|
||||
"negeren."
|
||||
"Indien u deze email aanpassing niet hebt aangevraagd, gelieve deze email "
|
||||
"te negeren."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
|
||||
@ -179,9 +177,9 @@ msgid ""
|
||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
|
||||
"locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien de aanpassing van uw wachtwoord niet door u werd aangevraagd, gelieve "
|
||||
"uw wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator "
|
||||
"als uw account is vergrendeld."
|
||||
"Indien de aanpassing van uw wachtwoord niet door u werd aangevraagd, "
|
||||
"gelieve uw wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw "
|
||||
"administrator als uw account is vergrendeld."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
|
||||
@ -194,8 +192,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
|
||||
"%(expiration_delay)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik deze link om uw wachtwoord te resetten. De link is enkel geldig voor "
|
||||
"%(expiration_delay)s."
|
||||
"Gebruik deze link om uw wachtwoord te resetten. De link is enkel geldig "
|
||||
"voor %(expiration_delay)s."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
@ -225,9 +223,10 @@ msgstr "Reset uw wachtwoord"
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
|
||||
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u geen aanvraag hebt ingediend om uw wachtwoord aan te passen, gelieve "
|
||||
"dan deze mail te negeren."
|
||||
"Als u geen aanvraag hebt ingediend om uw wachtwoord aan te passen, "
|
||||
"gelieve dan deze mail te negeren."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
msgid "Use the link below to reset it."
|
||||
msgstr "Gebruik onderstaande link om het te resetten."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user