API - update translations files
This commit is contained in:
		@@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
 | 
					"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"fittrackee-api-emails/de/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
 | 
				
			||||||
 | 
					"/fittrackee-api-emails/de/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -66,8 +65,7 @@ msgstr "Du hast ein Konto bei FitTrackee angelegt."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:4
 | 
				
			||||||
msgid "Use the button below to confirm your address email."
 | 
					msgid "Use the button below to confirm your address email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Verwende die unteren Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen."
 | 
				
			||||||
"Verwende die unteren Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:11
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:11
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:4
 | 
				
			||||||
@@ -92,8 +90,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
					"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
				
			||||||
"below into your web browser."
 | 
					"below into your web browser."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Falls du Probleme mit der oberen Schaltfläche hast, kopiere diese URL und "
 | 
					"Falls du Probleme mit der oberen Schaltfläche hast, kopiere diese URL und"
 | 
				
			||||||
"gebe sie in deinen Webbrowser ein."
 | 
					" gebe sie in deinen Webbrowser ein."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
				
			||||||
@@ -114,8 +112,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
					"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
				
			||||||
"account to:"
 | 
					"account to:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos zu "
 | 
					"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos "
 | 
				
			||||||
"ändern. Neue Adresse:"
 | 
					"zu ändern. Neue Adresse:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
 | 
				
			||||||
@@ -123,9 +121,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
 | 
					"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
 | 
				
			||||||
" immediately or contact your administrator if your account is locked."
 | 
					" immediately or contact your administrator if your account is locked."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Falls die Änderung der E-Mail-Adresse nicht von Dir initiiert wurde, ändere "
 | 
					"Falls die Änderung der E-Mail-Adresse nicht von Dir initiiert wurde, "
 | 
				
			||||||
"bitte sofort Dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein "
 | 
					"ändere bitte sofort Dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, "
 | 
				
			||||||
"Konto gesperrt ist."
 | 
					"falls dein Konto gesperrt ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -142,8 +140,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
					"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
				
			||||||
"account."
 | 
					"account."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos zu "
 | 
					"Du hast kürzlich beantragt, die E-Mail-Adresse deines FitTrackee-Kontos "
 | 
				
			||||||
"ändern."
 | 
					"zu ändern."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
				
			||||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
@@ -181,9 +179,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
					"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
				
			||||||
"locked."
 | 
					"locked."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Falls die Änderung des Passworts nicht von dir initiiert wurde, ändere bitte "
 | 
					"Falls die Änderung des Passworts nicht von dir initiiert wurde, ändere "
 | 
				
			||||||
"sofort dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein Konto "
 | 
					"bitte sofort dein Passwort oder kontaktiere den Administrator, falls dein"
 | 
				
			||||||
"gesperrt ist."
 | 
					" Konto gesperrt ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -196,8 +194,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
 | 
					"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
 | 
				
			||||||
"%(expiration_delay)s."
 | 
					"%(expiration_delay)s."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Verwende den unteren Link, um dein Passwort zurückzusetzen. Der Link ist nur "
 | 
					"Verwende den unteren Link, um dein Passwort zurückzusetzen. Der Link ist "
 | 
				
			||||||
"für %(expiration_delay)s gültig."
 | 
					"nur für %(expiration_delay)s gültig."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -231,3 +229,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to reset it."
 | 
					msgid "Use the link below to reset it."
 | 
				
			||||||
msgstr "Verwende den unteren Link, um es zurückzusetzen."
 | 
					msgstr "Verwende den unteren Link, um es zurückzusetzen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
 | 
					"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"fittrackee-api-emails/fr/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: fr\n"
 | 
					"Language: fr\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
 | 
				
			||||||
 | 
					"/fittrackee-api-emails/fr/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -96,8 +95,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
 | 
				
			||||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -148,19 +146,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
				
			||||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
 | 
					"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse "
 | 
				
			||||||
 | 
					"électronique."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:18
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:18
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
				
			||||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
					msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer ce "
 | 
					"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer"
 | 
				
			||||||
"courriel."
 | 
					" ce courriel."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
 | 
				
			||||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_change/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -233,3 +231,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to reset it."
 | 
					msgid "Use the link below to reset it."
 | 
				
			||||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour le réinitialiser."
 | 
					msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour le réinitialiser."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 09:25+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:48+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:48+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Donato Perruso <dperruso@protonmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Donato Perruso <dperruso@protonmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"fittrackee-api-emails/it/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: it\n"
 | 
					"Language: it\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
 | 
				
			||||||
 | 
					"/fittrackee-api-emails/it/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
@@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
					"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
				
			||||||
"below into your web browser."
 | 
					"below into your web browser."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL qui "
 | 
					"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL "
 | 
				
			||||||
"sotto nel tuo web browser."
 | 
					"qui sotto nel tuo web browser."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
				
			||||||
@@ -139,8 +138,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
					"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
				
			||||||
"account."
 | 
					"account."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il tuo "
 | 
					"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il "
 | 
				
			||||||
"account FitTrackee."
 | 
					"tuo account FitTrackee."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
 | 
				
			||||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the button below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
@@ -150,8 +149,8 @@ msgstr "Usa il bottone qui sotto per confermare questo indirizzo."
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
				
			||||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
					msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Se il cambio d'email non è stato iniziato da te, per favore ignora questa "
 | 
					"Se il cambio d'email non è stato iniziato da te, per favore ignora questa"
 | 
				
			||||||
"mail."
 | 
					" mail."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
@@ -178,9 +177,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
					"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
				
			||||||
"locked."
 | 
					"locked."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore cambia "
 | 
					"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore "
 | 
				
			||||||
"immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il tuo "
 | 
					"cambia immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il "
 | 
				
			||||||
"account è bloccato."
 | 
					"tuo account è bloccato."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -222,8 +221,10 @@ msgstr "Resetta password"
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
 | 
				
			||||||
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
 | 
					msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora quest'email."
 | 
					"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora "
 | 
				
			||||||
 | 
					"quest'email."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to reset it."
 | 
					msgid "Use the link below to reset it."
 | 
				
			||||||
msgstr "Usa il link qui sotto per resettarla."
 | 
					msgstr "Usa il link qui sotto per resettarla."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 00:47+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-11-29 00:47+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: bjornclauw <bjorn.clauw.1@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: bjornclauw <bjorn.clauw.1@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"fittrackee-api-emails/nl/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: nl\n"
 | 
					"Language: nl\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
 | 
				
			||||||
 | 
					"/fittrackee-api-emails/nl/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
 | 
				
			||||||
@@ -37,8 +36,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"For security, this request was received from a %(operating_system)s "
 | 
					"For security, this request was received from a %(operating_system)s "
 | 
				
			||||||
"device using %(browser_name)s."
 | 
					"device using %(browser_name)s."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Voor beveiliging, werd deze aanvraag ontvangen van een %(operating_system)s "
 | 
					"Voor beveiliging, werd deze aanvraag ontvangen van een "
 | 
				
			||||||
"apparaat via %(browser_name)s."
 | 
					"%(operating_system)s apparaat via %(browser_name)s."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:221
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.html:221
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:5
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:5
 | 
				
			||||||
@@ -80,8 +79,7 @@ msgstr "Verifieer uw email"
 | 
				
			|||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"If this account creation wasn't initiated by you, please ignore this "
 | 
					"If this account creation wasn't initiated by you, please ignore this "
 | 
				
			||||||
"email."
 | 
					"email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Indien u deze account niet hebt aangemaakt, gelieve deze email te negeren."
 | 
				
			||||||
"Indien u deze account niet hebt aangemaakt, gelieve deze email te negeren."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:22
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.html:22
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:22
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:22
 | 
				
			||||||
@@ -90,8 +88,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
					"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
 | 
				
			||||||
"below into your web browser."
 | 
					"below into your web browser."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Als u problemen hebt met bovenstaande knop, kopieer en plak de onderstaande "
 | 
					"Als u problemen hebt met bovenstaande knop, kopieer en plak de "
 | 
				
			||||||
"URL in uw web browser."
 | 
					"onderstaande URL in uw web browser."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm your address email."
 | 
				
			||||||
@@ -112,8 +110,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
					"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
 | 
				
			||||||
"account to:"
 | 
					"account to:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"U hebt een aanvraag ingediend om uw email adres voor uw FitTrackee account "
 | 
					"U hebt een aanvraag ingediend om uw email adres voor uw FitTrackee "
 | 
				
			||||||
"te veranderen naar:"
 | 
					"account te veranderen naar:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:18
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.txt:4
 | 
				
			||||||
@@ -121,9 +119,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
 | 
					"If this email change wasn't initiated by you, please change your password"
 | 
				
			||||||
" immediately or contact your administrator if your account is locked."
 | 
					" immediately or contact your administrator if your account is locked."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Indien deze verandering niet door u werd aangevraagd, gelieve uw wachtwoord "
 | 
					"Indien deze verandering niet door u werd aangevraagd, gelieve uw "
 | 
				
			||||||
"dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator als uw account "
 | 
					"wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator "
 | 
				
			||||||
"is vergrendeld."
 | 
					"als uw account is vergrendeld."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -151,8 +149,8 @@ msgstr "Gebruik de onderstaande knop om dit adres te bevestigen."
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
 | 
				
			||||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
					msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Indien u deze email aanpassing niet hebt aangevraagd, gelieve deze email te "
 | 
					"Indien u deze email aanpassing niet hebt aangevraagd, gelieve deze email "
 | 
				
			||||||
"negeren."
 | 
					"te negeren."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
					msgid "Use the link below to confirm this address."
 | 
				
			||||||
@@ -179,9 +177,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
					"password immediately or contact your administrator if your account is "
 | 
				
			||||||
"locked."
 | 
					"locked."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Indien de aanpassing van uw wachtwoord niet door u werd aangevraagd, gelieve "
 | 
					"Indien de aanpassing van uw wachtwoord niet door u werd aangevraagd, "
 | 
				
			||||||
"uw wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw administrator "
 | 
					"gelieve uw wachtwoord dan onmiddellijk te veranderen of contacteer uw "
 | 
				
			||||||
"als uw account is vergrendeld."
 | 
					"administrator als uw account is vergrendeld."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -194,8 +192,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
 | 
					"Use this link to reset your password. The link is only valid for "
 | 
				
			||||||
"%(expiration_delay)s."
 | 
					"%(expiration_delay)s."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Gebruik deze link om uw wachtwoord te resetten. De link is enkel geldig voor "
 | 
					"Gebruik deze link om uw wachtwoord te resetten. De link is enkel geldig "
 | 
				
			||||||
"%(expiration_delay)s."
 | 
					"voor %(expiration_delay)s."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:4
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
@@ -225,9 +223,10 @@ msgstr "Reset uw wachtwoord"
 | 
				
			|||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
 | 
				
			||||||
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
 | 
					msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Als u geen aanvraag hebt ingediend om uw wachtwoord aan te passen, gelieve "
 | 
					"Als u geen aanvraag hebt ingediend om uw wachtwoord aan te passen, "
 | 
				
			||||||
"dan deze mail te negeren."
 | 
					"gelieve dan deze mail te negeren."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
					#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
 | 
				
			||||||
msgid "Use the link below to reset it."
 | 
					msgid "Use the link below to reset it."
 | 
				
			||||||
msgstr "Gebruik onderstaande link om het te resetten."
 | 
					msgstr "Gebruik onderstaande link om het te resetten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user