API - update translations files

This commit is contained in:
Sam
2023-03-04 09:31:03 +01:00
parent a002ee3b7c
commit 32f358b8cb
6 changed files with 72 additions and 74 deletions

View File

@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 09:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Donato Perruso <dperruso@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
"fittrackee-api-emails/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
"/fittrackee-api-emails/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
"If you're having trouble with the button above, copy and paste the URL "
"below into your web browser."
msgstr ""
"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL qui "
"sotto nel tuo web browser."
"Se stai avendo problemi con il bottone qui sopra, copia ed incolla l'URL "
"qui sotto nel tuo web browser."
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
msgid "Use the link below to confirm your address email."
@ -139,8 +138,8 @@ msgid ""
"You recently requested to change your email address for your FitTrackee "
"account."
msgstr ""
"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il tuo "
"account FitTrackee."
"Hai richiesto di recente di cambiare l'indirizzo email associato con il "
"tuo account FitTrackee."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
msgid "Use the button below to confirm this address."
@ -150,8 +149,8 @@ msgstr "Usa il bottone qui sotto per confermare questo indirizzo."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
msgstr ""
"Se il cambio d'email non è stato iniziato da te, per favore ignora questa "
"mail."
"Se il cambio d'email non è stato iniziato da te, per favore ignora questa"
" mail."
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
msgid "Use the link below to confirm this address."
@ -178,9 +177,9 @@ msgid ""
"password immediately or contact your administrator if your account is "
"locked."
msgstr ""
"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore cambia "
"immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il tuo "
"account è bloccato."
"Se questo cambio di password non è stato iniziato da te, per favore "
"cambia immediatamente la tua password e contatta un amministratore se il "
"tuo account è bloccato."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.html:2
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/subject.txt:1
@ -222,8 +221,10 @@ msgstr "Resetta password"
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:7
msgid "If you did not request a password reset, please ignore this email."
msgstr ""
"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora quest'email."
"Se non hai richiesto un reset della password, per favore ignora "
"quest'email."
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
msgid "Use the link below to reset it."
msgstr "Usa il link qui sotto per resettarla."