API - update translations files
This commit is contained in:
@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-03 07:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee/"
|
||||
"fittrackee-api-emails/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fittrackee"
|
||||
"/fittrackee-api-emails/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.html:215
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/layout.txt:1
|
||||
@ -96,8 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/account_confirmation/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm your address email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_current_email/subject.txt:1
|
||||
@ -148,19 +146,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:4
|
||||
msgid "Use the button below to confirm this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer cette adresse "
|
||||
"électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.html:18
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:7
|
||||
msgid "If this email change wasn't initiated by you, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer ce "
|
||||
"courriel."
|
||||
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, vous pouvez ignorer"
|
||||
" ce courriel."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/email_update_to_new_email/body.txt:2
|
||||
msgid "Use the link below to confirm this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/body.html:2
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_change/subject.txt:1
|
||||
@ -233,3 +231,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: fittrackee/emails/templates/password_reset_request/body.txt:1
|
||||
msgid "Use the link below to reset it."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour le réinitialiser."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user