From e3b5921adc3ca105018e9c514d05da3e3ee6bbd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bocken Date: Fri, 12 Mar 2021 20:38:09 +0100 Subject: [PATCH] hints formatted up to no. 1576 --- deck.json | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/deck.json b/deck.json index 8778a75..6adf1f2 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -50,7 +50,7 @@ ], "desc": "", "dyn": 0, - "extendNew": 9, + "extendNew": 13, "extendRev": 10, "media_files": [ "_KanjiStrokeOrders.ttf", @@ -40723,7 +40723,7 @@ "108*", "ቨ", "Fingerabdruck", - "", + "Piktogramm.", "", "", "", @@ -41148,7 +41148,7 @@ "111*", "ሱ", "Heftklammern", - "", + "Piktogramm.", "", "", "", @@ -41873,7 +41873,7 @@ "1557", "盆", "Tablett", - "Japanischer Ostrakismos: auf einemTablett werden die Teile von Schalen überreicht, auf denen die Stimmen abgegeben wurden.", + "Japanischer Ostrakismos: auf einem Tablett werden die Teile von Schalen überreicht, auf denen die Stimmen abgegeben wurden.", "", "盆栽", "ぼんさい", @@ -41898,7 +41898,7 @@ "1558", "盟", "Bündnis", - "Aus alter Tradition wird auf jedes neue Bündnis erst einmal eine Schale Helles getrunken.", + "Aus alter Tradition wird auf jedes neue Bündnis erst einmal eine Schale Helles getrunken.", "", "同盟", "どうめい", @@ -41923,7 +41923,7 @@ "1559", "盗", "stehlen", - "Die Schalker Fans schwören nach einer erneuten Meisterschaft der Herzen, die nächste Schale kurzerhand zu stehlen.", + "Die Schalker Fans schwören nach einer erneuten Meisterschaft der Herzen, die nächste Schale kurzerhand zu stehlen.", "", "窃盗", "せっとう", @@ -41948,7 +41948,7 @@ "1560", "温", "warm", - "Ein simples Wärmekraftwerk: Wasser wird in einer Schale an der Sonne warm gemacht.", + "Ein simples Wärmekraftwerk: Wasser wird in einer Schale an der Sonne warm gemacht.", "", "温泉", "おんせん", @@ -41973,7 +41973,7 @@ "1561", "蓋", "Deckel", - "Damit die Blumen aus der Schale nicht fortkommen, kommt ein Deckel darauf.", + "Damit die Blumen aus der Schale nicht fortkommen, kommt ein Deckel darauf.", "", "頭蓋", "ずがい", @@ -41998,7 +41998,7 @@ "1562", "監", "überwachen", - "Um zu testen, wie gut ein Sklave Sachen überwachen kann, setzt man ihn zurückgelehnt auf den Fußboden und guckt, ob man die hinter ihm stehende Schale entwenden kann.", + "Um zu testen, wie gut ein Sklave Sachen überwachen kann, setzt man ihn zurückgelehnt auf den Fußboden und guckt, ob man die hinter ihm stehende Schale entwenden kann.", "", "総監", "そうかん", @@ -42023,7 +42023,7 @@ "1564", "鑑", "Vorbild", - "Vorbild für die kleinen Jungen auf dem Dorfplatz ist der große Überwacher aus Metall (eine Statue des großen Bruders).", + "Vorbild für die kleinen Jungen auf dem Dorfplatz ist der große Überwacher aus Metall (eine Statue des großen Bruders).", "", "年鑑", "ねんかん", @@ -42048,7 +42048,7 @@ "1565", "藍", "Indigo", - "Um den Farbton Indige zu verbreiten, befiehlt der Herrscher - ein indischer Fritz II. - die entsprechenden Blumen besonders zu überwachen.", + "Um den Farbton Indigo zu verbreiten, befiehlt der Herrscher - ein indischer Fritz II. - die entsprechenden Blumen besonders zu überwachen.", "", "出藍", "しゅつらん", @@ -42073,7 +42073,7 @@ "1566", "猛", "wild", - "Eine Mischung aus Moses und Romulus: dieses Kind wird in einer Schale ausgesetzt und von Wildhunden aufgezogen, sodass es wirklich wild ist, als sie es finden.", + "Eine Mischung aus Moses und Romulus: dieses Kind wird in einer Schale ausgesetzt und von Wildhunden aufgezogen, sodass es wirklich wild ist, als sie es finden.", "", "猛犬", "もうけん", @@ -42098,7 +42098,7 @@ "1563", "濫", "überlaufen", - "Wird das Wasser auf der Kochplatte nicht überwacht, läuft es über.", + "Wird das Wasser auf der Kochplatte nicht überwacht, läuft es über.", "", "氾濫", "はんらん", @@ -42123,7 +42123,7 @@ "1567", "盛", "Blütezeit", - "In der Blütezeit werden die Schalen mit allerlei Pflanzen zu wahren Prachtstücken.", + "In der Blütezeit werden die Schalen mit allerlei Pflanzen zu wahren Prachtstücken.", "", "全盛、繫盛", "ぜんせい、はんじょう", @@ -42148,7 +42148,7 @@ "1568", "塩", "Salz", - "Weil die Mensche früher keine Ahnung hatten, wie das Salz ins Meer kam, dachten sie, es müsse wohl ausreichen, zurückgelehnt auf der Erde zu sitzen und mit dem Mund eine Schale zu bilden.", + "Weil die Menschen früher keine Ahnung hatten, wie das Salz ins Meer kam, dachten sie, es müsse wohl ausreichen, zurückgelehnt auf der Erde zu sitzen und mit dem Mund eine Schale zu bilden.", "", "食卓塩", "しょくたくえん", @@ -42178,7 +42178,7 @@ "", "", "", - "", + "Verliert seinen vorletzten Strich wenn es links steht.", "38", "", "", @@ -42198,7 +42198,7 @@ "1569", "銀", "Silber", - "Piktogramm + Metall.", + "Das Silberprimitv + Metall.", "", "銀行", "ぎんこう", @@ -42223,7 +42223,7 @@ "1570", "恨", "übel nehmen", - "Das Reden, das bekanntlich Silber ist, kann von anderen - entsprechend genervter Gemütszustand vorausgesetzt - leicht übel genommen werden.", + "Das Reden, das bekanntlich Silber ist, kann von anderen - entsprechend genervter Gemütszustand vorausgesetzt - leicht übel genommen werden.", "", "悔恨", "かいこん", @@ -42248,7 +42248,7 @@ "1571", "根", "Wurzel", - "Eine Legende besagt, dass an der Wurzel eines Baums immer ein Stück Silber vergraben ist.", + "Eine Legende besagt, dass an der Wurzel eines Baums immer ein Stück Silber vergraben ist.", "", "大根", "だいこん", @@ -42273,7 +42273,7 @@ "1572", "即", "sofort", - "Mit den entsprechenden Silberlingen bekommt man auf dem Amt sofort den Stempel.", + "Mit den entsprechenden Silberlingen bekommt man auf dem Amt sofort den Stempel.", "", "一触即発", "いっしょくそくはつ", @@ -42298,7 +42298,7 @@ "1573", "爵", "Baron", - "Baron Geierschnabel möchte von seinem namensgebenden Zinken ablenken und hat sich deshalb Silberstücke auf die Augen geleimt.", + "Baron Geierschnabel möchte von seinem namensgebenden Zinken ablenken und hat sich deshalb Silberstücke auf die Augen geleimt.", "", "男爵", "だんしゃく", @@ -42323,7 +42323,7 @@ "1574", "節", "Knotenpunkt", - "Hört der Mathematiker \"Bambus\", denkt er sofort an die Theorie von Knotenpunkten, die beschreibt, wann ein Bambus ein neues Segment ausbildet.", + "Hört der Mathematiker \"Bambus\", denkt er sofort an die Theorie von Knotenpunkten, die beschreibt, wann ein Bambus ein neues Segment ausbildet.", "", "お節料理、季節", "おせちりょうり、きせつ", @@ -42347,8 +42347,8 @@ "fields": [ "1575", "退", - "zurückweiche", - "Die silberne Straße weicht, sooft man nach ihr greift, immer wieder bis zum Horizont zurück.", + "zurückweichen", + "Die silberne Straße weicht, sooft man nach ihr greift, immer wieder bis zum Horizont zurück.", "", "撤退", "てったい", @@ -42373,7 +42373,7 @@ "1576", "限", "begrenzen", - "Der zur Neige gehende Vorrat an Silber begrenzt die Höhe der Zinne nach oben hin.", + "Der zur Neige gehende Vorrat an Silber begrenzt die Höhe der Zinne nach oben hin.", "", "無限", "むげん",