From d5452bffb33e685aca975fcf399ac551f2615e3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bocken Date: Tue, 26 Jan 2021 19:22:54 +0100 Subject: [PATCH] hints formatted up to no.1153 --- deck.json | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/deck.json b/deck.json index 11ba726..a881a92 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -19203,7 +19203,7 @@ "729", "研", "schleifen", - "Man muss bei vollem Verstand und bei vollen Kräften sein, um mit beiden Händen Steine aus einer gegnerische Befestigung zu reißen und diese so zu schleifen.", + "Beim Schleifen sollte man das Werkstück sicherheitshalber mit zwei Händen an den rotierenden Stein der Schleifmaschine halten. Man könnte sonst abrutschen.", "", "", "", @@ -19491,7 +19491,7 @@ "740", "在", "sein", - "Der Flaschengeist weiß auch den Aufenthaltsort von Dingen, die tief in der Erde sind.", + "Der Flaschengeist ist in der Flasche; Die Flasche tief in der Erde. Sein wir mal ehrlich, es wird sehr schwer sein den Ort zu finden, an dem sich die Flasche befindet.", "", "", "", @@ -29619,7 +29619,7 @@ "1144", "据", "aufstellen", - "Wer sogar Benimmregeln für die Haltung der Finger aufstellt, hält sich zu lange mit Nebensächlichkeiten auf.", + "Wer sogar Benimmregeln für die Haltung der Finger aufstellt, hält sich zu lange mit Nebensächlichkeiten auf.", "", "", "", @@ -29643,7 +29643,7 @@ "1145", "裾", "Saum", - "Obwohl er eigentlich schon fast fertig ist, hält sich der japanische Schneider ewig mit dem Saum auf, bis das Gewand teuer genug ist.", + "Obwohl er eigentlich schon fast fertig ist, hält sich der Schneider ewig mit dem Saum auf, bis das Gewand teuer genug ist.", "", "", "", @@ -29667,12 +29667,12 @@ "1146", "層", "Schicht", - "Wenn die Fahnen der Kumpel unter Tage zunehmen, ist die Schicht wohl bald zu Ende (Schicht im Schacht).", - "", + "Wenn die Fahnen der Kumpel unter Tage zunehmen, ist die Schicht wohl bald zu Ende (Schicht im Schacht).", "", "", "", "", + "Achtung, trotz anschaulicher Merkhilfe handelt es sich hier um die Bedeutung von Schicht im Sinne einer Dicke. ", "29", "%C1%D8", "stratum", @@ -29691,7 +29691,7 @@ "1147", "局", "Behörde", - "Die Behörde hat sich den Kampf gegen umständliche Ausdrücke und Phrasen auf die Fahnen geschrieben.", + "Die Behörde hat sich den Kampf gegen umständliche Ausdrücke und Phrasen auf die Fahnen geschrieben.", "", "", "", @@ -29715,7 +29715,7 @@ "1148", "遅", "verspätet", - "In einer von der Schafszucht lebenden Gegend darf die Fahne, dass Schafe auf der Straße sind, nie verspätet gehisst werden - sonst kommt es zu Unfällen im ganzen Gebiet.", + "In einer von der Schafszucht lebenden Gegend darf die Fahne, dass Schafe auf der Straße sind, nie verspätet gehisst werden - sonst kommt es zu Unfällen im ganzen Gebiet.", "", "", "", @@ -29739,7 +29739,7 @@ "1149", "漏", "Leck", - "Dass die Fahne ein Leck hat, durch das sogar Wasser dringt, wird erst bei - hinreichend starkem - Regen offenkundig.", + "Dass die Fahne ein Leck hat, durch das sogar Wasser dringt, wird erst bei - hinreichend starkem - Regen offenkundig.", "", "", "", @@ -29763,7 +29763,7 @@ "1150", "刷", "drucken", - "In der Druckersprache hat alles ein anderes Wort: über das Papier (die Druckfahnen) muss noch das auf den Säbel (den Zeilenstab) gespießte Handtuch (die Drucklettern, die von Hand in Tusche getaucht werden).", + "In der Druckersprache hat alles ein anderes Wort: über das Papier (die Druckfahnen) muss noch das auf den Säbel (den Zeilenstab) gespießte Handtuch (die Drucklettern, die von Hand in Tusche getaucht werden).", "", "", "", @@ -29787,8 +29787,8 @@ "1151", "尺", "Shaku", - "Längeneinheit von 30 cm, namensgebend auch für die Shakuhachi (eine Flöte).", - "Shakuhachi", + "Längeneinheit von 30 cm, namensgebend auch für die Shakuhachi (eine Flöte).", + "Shakuhachi, Flöte", "", "", "", @@ -29811,7 +29811,7 @@ "1152", "尽", "aufbrauchen", - "Im Amüsierlokal, in dem es sehr laut ist, verständigt sich der Wirt mit seinen Zulieferern über Shakuhachi-Signale: etwa, wenn das Eis aufgebraucht ist.", + "Im Amüsierlokal, in dem es sehr laut ist, verständigt sich der Wirt mit seinen Zulieferern über Shakuhachi-Signale: etwa, wenn das Eis aufgebraucht ist.", "", "", "", @@ -29835,7 +29835,7 @@ "1153", "沢", "Sumpf", - "Ist man selbst in einem Sumpf, klingt die Flöt' vor Wasser dumpf. (Flöte = Shakuhachi)", + "Ist man selbst in einem Sumpf, klingt die Flöt' vor Wasser dumpf.", "", "", "", @@ -56950,4 +56950,4 @@ "tags": [] } ] -} +} \ No newline at end of file