diff --git a/deck.json b/deck.json
index e81468d..d8e565c 100644
--- a/deck.json
+++ b/deck.json
@@ -15874,7 +15874,7 @@
"亀",
"Schildkröte",
"Für eine Körperlänge vom an den langsamen Körper gefesselten Kopf zum Schwanz braucht die Schildkröte 2 Tage.",
- "Aal (aber abegkürzt zu nur dem unteren Teil wie in 竜)",
+ "Aal (aber abegkürzt zu ቩ)",
"亀鑑",
"きかん",
"Muster(-beispiel)",
@@ -41173,7 +41173,7 @@
"1530",
"印",
"Stempel",
- "Der eigentliche Stempel ist schon so oft benutzt worden, dass er nur noch mit Heftklammern zudammengehalten wird.",
+ "Der eigentliche Stempel ist schon so oft benutzt worden, dass er nur noch mit Heftklammern zudammengehalten wird.",
"",
"印刷",
"いんさつ",
@@ -41198,7 +41198,7 @@
"1531",
"臼",
"Mörser",
- "Ein Mörser am Morgen kann einem den ganzen Tag verderben (daher hier das Tag-Kanji, das oben zerrissen ist).(Eigtl ist wohl das Stampfwerkzeug gemeint. Meine Geschichten nehmen immer das Geschütz in Bezug, weil ich es zu spät gemerkt habe. ME eine Schwäche der Übersetzung.)",
+ "Zwei gegenüberstehende Heftklammern in der Kleidung pieksen. Nach ein paar Minuten im Mörser it das Problem behoben.",
"",
"臼歯",
"きゅうし",
@@ -41248,7 +41248,7 @@
"1533",
"興",
"Unterhaltung",
- "Das mit Heftklammern versehene Glücksspielrad, das immer das gleiche Ergebnis liefert, ist ein prächtiges Werkzeug zur Unterhaltung des Inhabers.",
+ "Das mit Heftklammern versehene Glücksspielrad, das immer das identische Ergebnis liefert, ist ein prächtiges Werkzeug zur Unterhaltung des Inhabers.",
"",
"復興、興味",
"ふっこう、きょうみ",
@@ -41273,7 +41273,7 @@
"1534",
"酉",
"Zeichen des Hahns",
- "Eine Whiskyflasche mit einem besoffenen Hahn darauf.",
+ "Piktogramm: Eine Whiskyflasche mit einem besoffenen Hahn darauf.",
"Whiskeyflasche",
"",
"",
@@ -41298,7 +41298,7 @@
"1535",
"酒",
"Sake",
- "Welcher Schock, wenn in der Whiskyflasche nur Wasser ist, weil die Kinder den Sake heimlich ausgetrunken haben!",
+ "Welcher Schock, wenn in der Whiskyflasche nur Wasser ist, weil die Kinder den Sake heimlich ausgetrunken haben!",
"",
"日本酒",
"にほんしゅ",
@@ -41323,7 +41323,7 @@
"1536",
"酌",
"einschenken",
- "Jemand ist so besoffen, dass er mit der Whiskyflasche nicht mehr zielen könnte und daher die Kelle nimmt, um sich aus der Punschbowle nochmal einen einzuschenken.",
+ "Jemand ist so besoffen, dass er mit der Whiskyflasche nicht mehr zielen könnte und daher die Kelle nimmt, um sich aus der Punschbowle nochmal einen einzuschenken.",
"",
"媒酌結婚",
"ばいしゃくけっこん",
@@ -41348,7 +41348,7 @@
"1537",
"酎",
"Schnaps",
- "Was wie trüber Leim aussieht, ist meistens doch Schnaps, wenn es in einer Whiskyflasche sich befindet, oder wird zumindest als solcher verkauft.",
+ "Was wie trüber Leim aussieht, ist meistens doch Schnaps, wenn es in einer Whiskyflasche sich befindet, oder wird zumindest als solcher verkauft.",
"",
"焼酎",
"しょうちゅう",
@@ -41373,7 +41373,7 @@
"1538",
"酵",
"Gärung",
- "Es gehört zur Kindespflicht, die Whiskyflasche, die man zur Geburt geschenkt bekommen hat, so lange stehen zu lassen, bis die Gärung einsetzt und man selbst volljährig geworden ist.",
+ "Es gehört zur Kindespflicht, die Whiskyflasche, die man zur Geburt geschenkt bekommen hat, so lange stehen zu lassen, bis die Gärung einsetzt und man selbst volljährig geworden ist.",
"",
"酵母",
"こうぼ",
@@ -41398,7 +41398,7 @@
"1539",
"酷",
"grausam",
- "Weil Tom Hagen dem Don eine grausame Ansage machen muss, muss er vorher nochmal an die Whiskyflasche.",
+ "Weil Tom Hagen dem Don eine grausame Ansage machen muss, muss er vorher nochmal an die Whiskyflasche.",
"",
"残酷",
"ざんこく",
@@ -41423,7 +41423,7 @@
"1540",
"酬",
"Vergeltung",
- "Der sonst so friedliebende Vatikanstaat kennt bei Pöblern mit Whiskyflasche und falscher Robe kein Pardon und übt durch die Schweizergarde Vergeltung.",
+ "Der sonst so friedliebende Vatikanstaat kennt bei Pöblern mit Whiskyflasche und falscher Robe kein Pardon und übt durch die Schweizergarde Vergeltung.",
"",
"応酬",
"おうしゅう",
@@ -41448,7 +41448,7 @@
"1541",
"酪",
"Molkereiprodukte",
- "\"Jeder auf seine Weise!\", denkt sich der Säufer jeden Morgen und nimmt einen Schluck aus der Whiskyflasche, wenn ihm im Morgengrauen die Werbung für Molkereiprodukte entgegengrinst.",
+ "\"Jeder auf seine Weise!\", denkt sich der Säufer jeden Morgen und nimmt einen Schluck aus der Whiskyflasche, wenn ihm im Morgengrauen die Werbung für Molkereiprodukte entgegengrinst.",
"",
"酪農",
"らくのう",
@@ -41473,7 +41473,7 @@
"1542",
"酢",
"Essig",
- "Wenn die Whiskyflasche so alt ist, dass man eine Säge braucht, um sie zu öffnen, ist der Inbalt meistens auch schon zu Essig geworden.",
+ "Wenn die Whiskyflasche so alt ist, dass man eine Säge braucht, um sie zu öffnen, ist der Inbalt meistens auch schon zu Essig geworden.",
"",
"酢酸",
"さくさん",
@@ -41498,7 +41498,7 @@
"1543",
"酔",
"betrunken",
- "Betrunken ist man erst dann, wenn man es beim Golfspiel nicht mehr schafft, eine als Ziel aufgestellte Whiskyflasche - natürlich gefüllt, sonst wäre es nicht dekadent genug - zu treffen (erst dann erlauben es einem die Mitspieler, nicht mehr weiter zu trinken).",
+ "Betrunken ist man erst dann, wenn man es beim Golfspiel nicht mehr schafft, eine als Ziel aufgestellte Whiskyflasche - natürlich gefüllt, sonst wäre es nicht dekadent genug - zu treffen (erst dann erlauben es einem die Mitspieler, nicht mehr weiter zu trinken).",
"",
"泥酔",
"でいすい",
@@ -41523,7 +41523,7 @@
"1544",
"配",
"zuteilen",
- "Jeder in Alkohol (in einer alte Whiskyflasche, passenderweise) eingelegten Schlange wird ein Platz im großen Kühlraum des Naturwissenschaftlichen Museums zugeteilt.",
+ "Jeder in Alkohol (in einer alte Whiskyflasche, passenderweise) eingelegten Schlange wird ein Platz im großen Kühlraum des Naturwissenschaftlichen Museums zugeteilt.",
"",
"心配",
"しんぱい",
@@ -41548,7 +41548,7 @@
"1545",
"酸",
"Säure",
- "Säure in seiner Whiskyflasche gestattet es dem Wanderer, herauszufinden, welcher seiner Kollegen immer heimlich seinen Whisky klaut.",
+ "Säure in seiner Whiskyflasche gestattet es dem Wanderer, herauszufinden, welcher seiner Kollegen immer heimlich seinen Whisky klaut.",
"",
"硫酸",
"りゅうさん",
@@ -41573,7 +41573,7 @@
"1546",
"猶",
"aufschieben",
- "Wildhunde haben letzte Nacht Entsetzliches freigescharrt: eine Leiche mit Whiskyflasche und Hörnern - offenbar einen wahrhaft lasterhaften Trunkenbold. Nur verständlich, dass man die Aufgabe, ihn zu beerdigen, gerne aufschiebt.",
+ "Wildhunde haben letzte Nacht Entsetzliches freigescharrt: eine Leiche mit Whiskyflasche und Hörnern - offenbar einen wahrhaft lasterhaften Trunkenbold. Nur verständlich, dass man die Aufgabe, ihn zu beerdigen, gerne aufschiebt.",
"",
"猶予",
"ゆうよ",
@@ -41598,7 +41598,7 @@
"1547",
"尊",
"achten",
- "Beim Grundstückskauf ist darauf zu achten, nicht dem Trick der Bauernfänger - ein paar Hörner und Sakeflaschen werden verbuddelt und dann behauptet, hier sei ein antiker Festplatz - auf den Leim zu gehen.",
+ "Beim Grundstückskauf ist darauf zu achten, nicht dem Trick der Bauernfänger - ein paar Hörner und Whiskeyflaschen werden verbuddelt und dann behauptet, hier sei ein antiker Festplatz - auf den Leim zu gehen.",
"",
"尊重",
"そんちょう",
@@ -41623,7 +41623,7 @@
"1548",
"豆",
"Bohne",
- "Ein Raum voll mit Bohnen: bis zur Zimmerdecke reicht der sich vom Esstisch aus auftürmende brodelnde Brei aus Bohnen, die wie spitze Hörner sich weiter nach oben zum hoffnungslos geöffneten Mund drängen.",
+ "Ein Raum voll mit Bohnen: bis zur Zimmerdecke reicht der sich vom Esstisch aus auftürmende brodelnde Brei aus Bohnen, die wie spitze Hörner sich weiter nach oben zum hoffnungslos geöffneten Mund drängen.",
"Esstisch",
"豆腐、大豆",
"とうふ、だいず",
diff --git a/media/_KanjiStrokeOrders.ttf b/media/_KanjiStrokeOrders.ttf
index 291ed05..e753f7f 100644
Binary files a/media/_KanjiStrokeOrders.ttf and b/media/_KanjiStrokeOrders.ttf differ
diff --git a/media/_ipag.ttf b/media/_ipag.ttf
index 027b1d7..70206d8 100644
Binary files a/media/_ipag.ttf and b/media/_ipag.ttf differ