From c0de63b9c763d07445635602386f024c5e95eb40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bocken Date: Mon, 22 Feb 2021 13:40:55 +0100 Subject: [PATCH] smaller fixes, hints formatted up to no.1404 --- deck.json | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/deck.json b/deck.json index bbb30ca..43def64 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -24800,15 +24800,15 @@ "Eisen", "Eisen ist ein Metall, dass ohne Behandlung schnell seine Schönheit verliert: Es rostet ", "", - "地下鉄、地下鉄", - "ちかてつ、ちかてつ", - "U-Bahn、U-Bahn", + "地下鉄", + "ちかてつ", + "U-Bahn", "Alternative Form: 鐵", "25", "%C5%B4", "iron", "13", - "テツ、テツ", + "テツ", "くろがね", "けん、てっ", "L-1051, L-1492" @@ -37598,7 +37598,7 @@ "1395", "随", "folgsam", - "Der fremde Botschafter wird ganz folgsam, wenn ihm der Burgherr von der Zinne heran zeigt, welche Landstraßen und Ländereien ihm alle gehören.", + "Der fremde Botschafter wird ganz folgsam, wenn ihm der Burgherr von der Zinne heran zeigt, welche Landstraßen und Ländereien er besitzt.", "", "随分", "ずいぶん", @@ -37623,7 +37623,7 @@ "1396", "陪", "Beisitzer", - "Der Beisitzer bei der Ritterprüfung hat die ganze Zeit stillzusitzen: hält er sich nicht an diesen ihm verordneten Maulkorb, wird er von der Zinne gestürzt.", + "Der Beisitzer bei der Ritterprüfung hat die ganze Zeit stillzusitzen: hält er sich nicht an diesen ihm verordneten Maulkorb, wird er von der Zinne gestürzt.", "", "陪食", "ばいしょく", @@ -37648,17 +37648,17 @@ "1397", "陽", "Sonnenschein", - "Um die Götter um Sonnenschein zu bitten, werfen die Burgbewohner ein Sparschwein von der Zinne.", + "Um die Götter um Sonnenschein zu bitten, werfen die Burgbewohner ein Sparschwein von der Zinne.", "", - "太陽、太陽、陽気", - "たいよう、たいよう、ようき", - "Sonne、Sonne、fröhlich", + "太陽、陽気", + "たいよう、ようき", + "Sonne、fröhlich", "", "35", "%CD%DB", "sunshine", "12", - "ヨウ、ヨウ、ヨウ", + "ヨウ", "ひ", "あき、あきら、あけ、はる、ひろ、やん、よ", "L-1246, L-1485, L-2071" @@ -37673,7 +37673,7 @@ "1398", "陳", "Aufstellung", - "Weil erwartet wird, dass der Feind - mit der Sonne im Rücken - von Osten angreifen wird, nehmen die Krieger auf der östlichen Zinne Aufstellung.", + "Weil erwartet wird, dass der Feind - mit der Sonne im Rücken - von Osten angreifen wird, nehmen die Krieger auf der östlichen Zinne Aufstellung.", "", "陳列", "ちんれつ", @@ -37698,7 +37698,7 @@ "1399", "防", "abwehren", - "Vom NS-Geheimdienst, der Abwehr, bekommt der Spion einen Kompass und den Weg zur fremden Zinne beschrieben, wo er Unheil für das Reich abwehren soll.", + "Vom NS-Geheimdienst, der Abwehr, bekommt der Spion einen Kompass und den Weg zur fremden Zinne beschrieben, wo er Unheil für das Reich abwehren soll.", "", "防衛", "ぼうえい", @@ -37723,7 +37723,7 @@ "1400", "附", "Anhang", - "In der großen Übersicht über die Burg, die der neue Burgherr von seinem Vorgänger ausgehändigt erhält, ist ein Anhang angeheftet, in dem jede einzelne Zinne beschrieben wird.", + "In der großen Übersicht über die Burg, die der neue Burgherr von seinem Vorgänger ausgehändigt erhält, ist ein Anhang angeheftet, in dem jede einzelne Zinne beschrieben wird.", "", "附近", "ふきん", @@ -37748,7 +37748,7 @@ "1401", "院", "Inst.", - "Sind erst einmal die Zinnen der Stadt vollendet, kann man darangehen, die Stadt mit den verschiedensten Instituten auszustatten, die von der neugewonnenen Sicherheit profitieren können.", + "Sind erst einmal die Zinnen der Stadt vollendet, kann man darangehen, die Stadt mit den verschiedensten Instituten auszustatten, die von der neugewonnenen Sicherheit profitieren können.", "", "病院", "びょういん", @@ -37773,7 +37773,7 @@ "1402", "陣", "Feldlager", - "Das Feldlager wird im Sinne einer Wagenburg mit Wagen geformt, die als Zinnen dienen.", + "Das Feldlager wird im Sinne einer Wagenburg mit Wagen geformt, die als Zinnen dienen.", "", "出陣", "しゅつじん", @@ -37798,7 +37798,7 @@ "1403", "隊", "Regiment", - "Das Eliteregiment, das die letzte Zinne der Burg verteidigt, ist stolz darauf, von den Gegnern als \"teuflische (= behörnte) Schweine\" tituliert zu werden.", + "Das Eliteregiment, das die letzte Zinne der Burg verteidigt, ist stolz darauf, von den Gegnern als \"teuflische (= behörnte) Schweine\" tituliert zu werden.", "", "兵隊", "へいたい", @@ -37823,7 +37823,7 @@ "1404", "墜", "abstürzen", - "Droht das Flugzeug mit dem Truppennachschub abzustürzen, befiehlt der Pilot den Fallschirmabsprung mot den Worten: \"Gaaaaaaaaanzes Regiment - Erde!\"", + "Droht das Flugzeug mit dem Truppennachschub abzustürzen, befiehlt der Pilot den Fallschirmabsprung mit den Worten: \"Gaaaaaaaaanzes Regiment - Erde!\"", "", "墜落", "ついらく",