smaller fixes, german hints added up to 2204

This commit is contained in:
Alexander Bocken 2021-07-04 20:46:25 +02:00
parent e26898de91
commit bcb9058cb8
Signed by: Alexander
GPG Key ID: 1D237BE83F9B05E8

View File

@ -34,7 +34,7 @@
0 0
], ],
"order": 1, "order": 1,
"perDay": 0 "perDay": 10
}, },
"newGatherPriority": 0, "newGatherPriority": 0,
"newMix": 0, "newMix": 0,
@ -2803,7 +2803,7 @@
"fields": [ "fields": [
"91", "91",
"昭", "昭",
"gleissend", "gleißend",
"Schuhe <b>gleißend</b> putzen, damit sie das Licht der <i>Sonne anlocken</i>.", "Schuhe <b>gleißend</b> putzen, damit sie das Licht der <i>Sonne anlocken</i>.",
"", "",
"昭和", "昭和",
@ -4108,7 +4108,7 @@
"", "",
"汗腺", "汗腺",
"かんせん", "かんせん",
"Schweißdrüße", "Schweißdrüse",
"", "",
"8", "8",
"%C1%A3", "%C1%A3",
@ -7005,7 +7005,7 @@
"犬", "犬",
"Hund", "Hund",
"Gegen den <i>großen Bernhardiner</i> nimmt sich der <b>Hund (Chihuahua)</b> wie ein <i>Tropfen</i> aus.", "Gegen den <i>großen Bernhardiner</i> nimmt sich der <b>Hund (Chihuahua)</b> wie ein <i>Tropfen</i> aus.",
"Chihuahua, wenn犭 bedeutet es Rudel Wildhunde", "Chihuahua, Rudel Wildhunde (犭)",
"愛犬", "愛犬",
"あいけん", "あいけん",
"Haushund", "Haushund",
@ -49229,7 +49229,7 @@
"1827", "1827",
"匿", "匿",
"verstecken", "verstecken",
"Die <i>jungen</i> dürfen / können so lange unentdeckt und unbezahlt im Handgepäck mitreisen, wie sie sich noch in einer <i>Kiste</i> <b>verstecken</b> können.", "Die <i>Jungen</i> dürfen / können so lange unentdeckt und unbezahlt im Handgepäck mitreisen, wie sie sich noch in einer <i>Kiste</i> <b>verstecken</b> können.",
"", "",
"隠匿", "隠匿",
"いんとく", "いんとく",
@ -59354,7 +59354,7 @@
"2201", "2201",
"此", "此",
"dies hier", "dies hier",
"[GERMAN] Man Stelle sich einen autoritären Touristenführer vor: \"Stopp! Setzen sie sich hin und schauen Sie sich dies hier an!\"", "Man Stelle sich einen autoritären Touristenführer vor: <q><i>Stopp</i>! <i>Setzen</i> sie sich <i>hin</i> und schauen Sie sich <b>dies hier</b> an!</q>",
"Zeigstock, Laserpointer", "Zeigstock, Laserpointer",
"此岸、此", "此岸、此",
"シガン、これ", "シガン、これ",
@ -59379,7 +59379,7 @@
"2202", "2202",
"柴", "柴",
"Reisig", "Reisig",
"(From mantixen's) I'll stop and sit down on this here tree, which happens to be brushwood. Now I have to brush wood off my butt.", "Die Antwort auf die Frage, wo man sich den setzen könnte mit \"<i>Dies hier</i>!\" mit dem Zeigen des Fingers auf einen mit&nbsp;<b>Reisig</b>&nbsp;gepolsterten <i>Holz</i>stamm lässt auf einen etwas unangenehmen Besuch deuten.",
"", "",
"柴戸、柴", "柴戸、柴",
"サイコ、しば", "サイコ、しば",
@ -59404,7 +59404,7 @@
"2203", "2203",
"些", "些",
"ein bisschen", "ein bisschen",
"Those two tourists from my tour group don't have a whit of common sense. They never stop and sit down when the tour guide tells them to!", "<q><b>Ein bisschen</b> Menschenverstand verlange ich von euch <i>Zwei</i> schon!</q>&nbsp;schreit der genervte Mathelehrer. <q><i>Dies hier</i> könnten selbst Kleinkinder lösen!</q> brüllt er als der <i>Zeigestock</i> auf die Tafel schnellt.",
"", "",
"些細、些か、些し", "些細、些か、些し",
"ササイ、いささか、すこし", "ササイ、いささか、すこし",
@ -59429,7 +59429,7 @@
"2204", "2204",
"砦", "砦",
"Festung", "Festung",
"Stop and sit down to listen to the tour guide's story. \"These stones down there used to be a fort, but the enemy came and tore the place down. It has never been rebuild\".", "Der Reiseführer versucht auch die kleinsten <i>Steine</i> als interessant zu verkaufen. <q><i>Dies hier</i> sind <i>Steine</i> einer uralten vergessenen <b>Festung</b>.</q>",
"", "",
"城砦、砦", "城砦、砦",
"ジョウサイ、とりで", "ジョウサイ、とりで",