diff --git a/deck.json b/deck.json index 4b9dc5c..9c39cda 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -257,7 +257,7 @@ "qfmt": "
\n\t
\n\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tjisho\n\t\t\t\tJDIC\n\t\t\t\tkoohii\n\t\t\t
\n\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t\t\t\n\t\t
\n\t\t
{{Komposita}}
\n\t
\n\t
\n\t\t
\n\t\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t\t{{Index}}\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t\t*\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t
Lektion {{Lektion}}
\n\t
\n
\n" }, { - "afmt": "
\n\t
\n\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tjisho\n\t\t\t\tJDIC\n\t\t\t\tkoohii\n\t\t\t
\n\t\t{{/EUC-JP}}\n\n\t\t\n\t\t\t
{{Bedeutung}}
\n\t\t\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t\t{{/Primitive}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\t\t\n\t\t\t
{{Englische_Bedeutung}}
\n\t\t\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t\t{{/Primitive}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\n\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t\t\t\n\t\t
\n\n\t\t{{#Merksatz}}\n\t\t\t
\n\t\t{{/Merksatz}}\n\t\t
\n\t\t\t{{Merksatz}}\n\t\t
\n\n\t\t{{#Notiz}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tNotiz:\n\t\t\t\t{{Notiz}}\n\t\t\t
\n\t\t{{/Notiz}}\n\n\t\t
\n\t\t\t{{#Komposita}}\n\t\t\t\t{{Komposita}}
\n\t\t\t\t{{Komposita_Kana}}
\n\t\t\t\t{{Kompositabedeutung}}\n\t{{/Komposita}}\n\t\t
\n\t
\n\n\t
\n\t\t
\n\t\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t\t{{Index}}\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t\t*\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t
Lektion {{Lektion}}
\n\t
\n
\n\n\n\n", + "afmt": "
\n\t
\n\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tjisho\n\t\t\t\tJDIC\n\t\t\t\tkoohii\n\t\t\t
\n\t\t{{/EUC-JP}}\n\n\t\t\n\t\t\t
{{Bedeutung}}
\n\t\t\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t\t{{/Primitive}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\t\t\n\t\t\t
{{Englische_Bedeutung}}
\n\t\t\t\t{{#Primitive}} \n\t\t\t\t\t\tPrimitive: {{Primitive}}\n\t\t\t\t{{/Primitive}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\n\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t{{Kanji}}[{{Strichanzahl}}]\n\t\t\t\n\t\t
\n\n\t\t{{#Merksatz}}\n\t\t\t
\n\t\t{{/Merksatz}}\n\t\t
\n\t\t\t{{Merksatz}}\n\t\t
\n\n\t\t{{#Notiz}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tNotiz:\n\t\t\t\t{{Notiz}}\n\t\t\t
\n\t\t{{/Notiz}}\n\n\t\t
\n\t\t\t{{#Komposita}}\n\t\t\t\t{{Komposita}}
\n\t\t\t\t{{Komposita_Kana}}
\n\t\t\t\t{{Kompositabedeutung}}\n\t{{/Komposita}}\n\t\t
\n\t
\n\n\t
\n\t\t
\n\t\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t\t{{Index}}\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t\t*\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t
Lektion {{Lektion}}
\n\t
\n
\n\n\n\n", "bafmt": "", "bfont": "", "bqfmt": "", @@ -265,7 +265,7 @@ "did": null, "name": "Card 2", "ord": 1, - "qfmt": "
\n\t
\n\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tjisho\n\t\t\t\tJDIC\n\t\t\t\tkoohii\n\t\t\t
\n\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\n\t\t\t
{{Bedeutung}}
\n\t\t
\n\t\t\n\t\t\t
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\t
\n\t
\n\t\t
\n\t\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t\t{{Index}}\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t\t*\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t
Lektion {{Lektion}}
\n\t
\n
\n" + "qfmt": "
\n\t
\n\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t
\n\t\t\t\tjisho\n\t\t\t\tJDIC\n\t\t\t\tkoohii\n\t\t\t
\n\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\n\t\t\t
{{Bedeutung}}
\n\t\t
\n\t\t\n\t\t\t
{{^Englische_Bedeutung}}{{Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}{{#Englische_Bedeutung}}{{Englische_Bedeutung}}{{/Englische_Bedeutung}}\n\t\t\t
\n\t\t
\n\t
\n\t
\n\t\t
\n\t\t\t{{#EUC-JP}}\n\t\t\t\t{{Index}}\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t\t{{^EUC-JP}}\n\t\t\t\t*\n\t\t\t{{/EUC-JP}}\n\t\t
\n\t\t
Lektion {{Lektion}}
\n\t
\n
\n" } ], "type": 0, @@ -43155,7 +43155,7 @@ "離", "entfernen", "Der kultivierte Schurke (er trägt Zylinder und den Gürtel farblich abgestimmt auf die Lederflicken an den Ellbogen) begeht keinen Diebstahl, er nennt es den Truthahn entfernen.", - "kulitivierte Schurke (ቛ)", + "kulitivierte Schurke (ቛ), Scheich (ቛ)", "離陸", "りりく", "Abheben (z.B. Flugzeug)", @@ -59754,7 +59754,7 @@ "166*", "ቝ", "Drängler", - "Im Vergleich zu Nr. 1089 (俊) verliert der Drängler seine Menschlichkeit. Dieser Verlust gestattet diesem Wandersmann überall sich durchsetzen zu können.", + "Im Vergleich zu Nr. 1089 (俊) verliert der Drängler seine Menschlichkeit. Dieser Verlust gestattet diesem Wandersmann überall sich durchsetzen zu können.", "", "", "", @@ -59829,7 +59829,7 @@ "2217", "峻", "abschüssig", - "There are *legal prostitutes* waiting on top of a steep *mountain*. Not only is the *mountain* steep, but so are the cost of the *legal prostitutes*.", + "Der Drängler, der sich den Berg hochdrängelt bringt in den abschüssigen Passagen nicht nur sich in Gefahr, sondern auch diejenigen die er überholt.", "", "峻拒、峻る、峻える", "シュンキョ、おわる、おえる", @@ -59838,7 +59838,7 @@ "57", "%BD%D4", "steep", - "", + "10", "シュン", "けわ.しい、たか.い", "たか、たかし、ちか、とし、おか", @@ -59854,7 +59854,7 @@ "2218", "竣", "fertigstellen", - "I like mantixen's thinking. As long as its still *standing up*, the *streetwalker* still needs to #complete her job#!", + "Solange der Drängler noch steht, kann man davon ausgehen, dass was auch immer er fertigzustellen hat, noch nicht beendet wurde. Er hüpft ungeduldig von Bein zu Bein. ", "", "竣工", "シュンコウ", @@ -59879,7 +59879,7 @@ "167*", "በ", "I Ging", - "", + "Wohl am besten sich zu merken indem man an die Südkoreanische Flagge denkt, auf der das I Ging auch abgedruckt ist. Ich werde es als Zeichen für esoterische chinesische Philosophie verwenden.", "", "", "", @@ -59904,7 +59904,7 @@ "2219", "犀", "Nashorn", - "Mr. #Rhinoceros# doesn't see well, so to prevent an unwanted attack, I don't surprise him. I always approach waving a *flag* attached to my *walking stick*. I've drawn a picture of the *I-ching* and an attractive *cow* on the *flag*, so Mr. #Rhinoceros# will stay calm when he sees it.", + "Das Nashorn sieht nicht gut. Um eine Attacke zu verhindern wollen wir es nicht erschrecken. So läuft man mit wehender Flagge am Gehstock herum. Auf der Flagge ist das I-Ging mit einer attraktiven Kuh zu sehen. Hoffentlich findet das Nashorn die Kuh attraktiv und bleibt somit uns freundlich.", "", "犀、木犀", "サイ、モクセイ", @@ -59929,7 +59929,7 @@ "2220", "皐", "Mondmonat", - "What's a lunar month? The amount of time it takes a *white* to read just *ten* pages of the *I Ching*. Reviewing the Kanji notwithstanding.", + "Was ist schon ein Mondmonat? Die Dauer die es braucht, damit ein weisser Mensch auch nur 10 Seiten des I Ging lesen kann.", "", "九皐、皐", "キュウコウ、さつき", @@ -59954,7 +59954,7 @@ "168*", "ቡ", "Kreuzstich", - "", + "Piktogramm.", "", "", "", @@ -59979,7 +59979,7 @@ "2221", "畷", "Reisfeld-Fußpfad", - "in the #*rice-field* footpath# I found a *condom* (used to protect you from the one in four crotches that shouldn't be done ヌde) of someone who couldn't afford a hotel", + "Von oben betrachten wirken die Reisfeld-Fußpfade wie Kreuzstiche gesetzt um Reisfelder.", "", "", "", @@ -60004,7 +60004,7 @@ "2222", "綴", "Bindung", - "SPIDEY has to mend his own costume, so he used the CROSS-STITCHING his aunt showed him", + "Wenn die Buchbindung nicht mehr halten will, muss man wohl selber mit Faden und Kreuzstich die Bindung erneuern.", "", "点綴、綴じる、綴る", "テンテイ、とじる、つづる", @@ -60029,7 +60029,7 @@ "169*", "豈", "ein Berg Bohnen", - "", + "Ein Berg Bohnen.", "", "", "", @@ -60054,7 +60054,7 @@ "2223", "鎧", "Ritterrüstung", - "\"Without the right metal, that there suit of armor won't mount to more than a hill 'o beans!\" said the dwarven smith as I embarked on my quest - with my aluminum-foil hat and shield.", + "Um die metallene Ritterrüstung auch auszufüllen sollte man einen Berg Bohnen verschlingen. Nicht, dass man noch auf dem Schlachtfeld als schwacher Lauch rüberkommt.", "", "鎧袖、鎧", "ガイシュウ、よろい", @@ -65063,7 +65063,7 @@ "58", "%DE%BA", "fabrication", - "", + "10", "ネ", "そ.める", "",