diff --git a/deck.json b/deck.json index 8957a6c..e638ee6 100644 --- a/deck.json +++ b/deck.json @@ -10723,7 +10723,7 @@ "387", "城", "Burg", - "Erde wird zB unter den Händen spielender Kinder zur Burg. Alternativ: Eine japanische Burg, anderst wie europäische, ist nichts anderes als umgeformte Erdhaufen die dadurch zu einer Burg wurden.", + "Erde wird z.B. unter den Händen spielender Kinder zur Burg. Alternativ: Eine japanische Burg, anderst wie europäische, ist nichts anderes als umgeformte Erdhaufen die dadurch zu einer Burg wurden.", "", "城内", "じょうない", @@ -14548,7 +14548,7 @@ "523", "境", "Grenze", - "Die Grenzen des Terrains sind von Spiegeln umstanden, um Eindringlinge gleich zu erkennen (zB für den Fall, dass jemand sich von unten an Fahrzeugen festhält).", + "Die Grenzen des Terrains sind von Spiegeln umstanden, um Eindringlinge gleich zu erkennen (z.B. für den Fall, dass jemand sich von unten an Fahrzeugen festhält).", "", "境界、境内", "きょうかい、けいだい", @@ -17473,7 +17473,7 @@ "630", "回", "x-mal", - "Wer eingepfercht ist (zB in einer U-Haft-Zelle der Bundespolizei), dem hilft es auch nichts, x-mal zu rufen.", + "Wer eingepfercht ist (z.B. in einer U-Haft-Zelle der Bundespolizei), dem hilft es auch nichts, x-mal zu rufen.", "", "一回、回心", "いっかい、かいしん", @@ -19873,7 +19873,7 @@ "724", "操", "steuern", - "In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein Fingerdruck, um zu steuern, wie viele Waren (zB Bowlingkegel) aus den Bäumen geschnitzt werden sollen (zB einer, wie in jener Simpsonsfolge).", + "In einer sehr modernen Fertigungsanlage genügt ein Fingerdruck, um zu steuern, wie viele Waren (z.B. Bowlingkegel) aus den Bäumen geschnitzt werden sollen (z.B. einer, wie in jener Simpsonsfolge).", "", "操縦", "そうじゅう", @@ -23323,7 +23323,7 @@ "854", "溶", "schmelzen", - "Beim Schmelzen eines Gletschers gibt das Wasser schließlich dessen Inhalt (zB Gletscherleichen) frei.", + "Beim Schmelzen eines Gletschers gibt das Wasser schließlich dessen Inhalt (z.B. Gletscherleichen) frei.", "", "溶解", "ようかい", @@ -24248,7 +24248,7 @@ "887", "職", "Posten", - "Ein Sicherheitsmitarbeiter ist überall dort auf Posten, wo er noch mit dem Ohr die Tröte hören könnte, mit der Alarm geschlagen wird (ist diese laut genug, kann er zB auch einkaufen gehen usf.).", + "Ein Sicherheitsmitarbeiter ist überall dort auf Posten, wo er noch mit dem Ohr die Tröte hören könnte, mit der Alarm geschlagen wird (ist diese laut genug, kann er z.B. auch einkaufen gehen usf.).", "", "職員", "しょくいん", @@ -25373,7 +25373,7 @@ "932", "加", "hinzufügen", - "Der menschliche Mund ist eine so organisch gewachsene, mimisch-kulturell so gefestigte Einheit, dass das Hinzufügen eines Muskels wirken würde, als wäre er völlig fehl am Platz (zB wie hier im Kanji auf der völlig ungeeigneten linken Seite - dem Mund ist nichts hinzuzufügen).", + "Der menschliche Mund ist eine so organisch gewachsene, mimisch-kulturell so gefestigte Einheit, dass das Hinzufügen eines Muskels wirken würde, als wäre er völlig fehl am Platz (z.B. wie hier im Kanji auf der völlig ungeeigneten linken Seite - dem Mund ist nichts hinzuzufügen).", "", "加入、加入 かにゅう", "かにゅう、Eintritt; Beitritt", @@ -35098,7 +35098,7 @@ "1302", "不", "negativ", - "Der an der Decke hängende Mr T. spuckt auf seine Peiniger, die ihn fragen, ob er reden möchte: \"Negativ!\"", + "Der an der Decke hängende Mr. T. spuckt auf seine Peiniger, die ihn fragen, ob er reden möchte: \"Negativ!\"", "", "不安、不用心", "ふあん、ふようじん", @@ -38873,7 +38873,7 @@ "1445", "続", "fortsetzen", - "Ein roter Faden zieht sich durch die Familiengeschichte: die Tradition, Faden zu verkaufen, wird stets fortgesetzt (zB in Mäusejagd).", + "Ein roter Faden zieht sich durch die Familiengeschichte: die Tradition, Faden zu verkaufen, wird stets fortgesetzt (z.B. in Mäusejagd).", "", "連続", "れんぞく", @@ -54098,7 +54098,7 @@ "2006", "幻", "Trugbild", - "Wer einmal von Ungeziefer befallen wurde, sieht überall schon Trugbilder: sogar an den Kleiderbügeln sieht er schon Kokons von Wespen.", + "Wer einmal von Ungeziefer befallen wurde, sieht überall schon Trugbilder: sogar an den Kleiderbügeln sieht er schon Kokons von Wespen.", "", "幻想", "げんそう", @@ -54123,7 +54123,7 @@ "2007", "司", "Direktor", - "Der Direktor des Zirkus wird vom Clown einfach in die Nummer eingebaut und bekommt einen Kleiderbügel in den Mund - er wird quasi als menschlicher Kleiderständer missbraucht.", + "Der Direktor des Zirkus wird vom Clown einfach in die Nummer eingebaut und bekommt einen Kleiderbügel in den Mund - er wird quasi als menschlicher Kleiderständer missbraucht.", "", "司会者", "しかいしゃ", @@ -54148,7 +54148,7 @@ "2008", "伺", "Höflichkeitsbesuch", - "Mr T muss dem Direktor einen Höflichkeitsbesuch machen, bevor er beim Zirkus anfangen kann.", + "Mr. T muss dem Direktor einen Höflichkeitsbesuch machen, bevor er beim Zirkus anfangen kann.", "", "伺候", "しこう", @@ -54173,7 +54173,7 @@ "2009", "詞", "Wortart", - "In seinen besonders feierlichen Reden benutzt der Direktor nur Worte von einer Wortart (Verehrung, Publikum, Verehrung!! Attraktionen, Sensationen!)", + "In seinen besonders feierlichen Reden benutzt der Direktor nur Worte von einer Wortart (Verehrung, Publikum, Verehrung!! Attraktionen, Sensationen!)", "", "歌詞", "かし", @@ -54198,7 +54198,7 @@ "2010", "飼", "Tierhaltung", - "Ein Großteil der Tierhaltung des Zirkus dient dazu, den Direktor mit Essen zu versorgen.", + "Ein Großteil der Tierhaltung des Zirkus dient dazu, den Direktor mit Essen zu versorgen.", "", "飼育", "しいく", @@ -54223,7 +54223,7 @@ "2011", "嗣", "Erbe", - "Das Erbe des Erben besteht maßgeblich aus einem Sammelalbum, das der Direktor mit dem Mund berührt hat, als er eine Briefmarke daraus ablecken wollte.", + "Das Erbe des Erben besteht maßgeblich aus einem Sammelalbum, das der Direktor mit dem Mund berührt hat, als er eine Briefmarke daraus ablecken wollte.", "", "嗣子", "しし", @@ -54248,7 +54248,7 @@ "2012", "舟", "Boot", - "Piktogramm eines Boots (von oben gesehen - die Striche bedeuten v oben nach unten: Steuer - Steuermann - Ruder - Ruderer).", + "Piktogramm eines Boots (von oben gesehen - die Striche bedeuten von oben nach unten: Steuer - Steuermann - Ruder - Ruderer).", "", "舟艇", "しゅうてい", @@ -54273,7 +54273,7 @@ "2013", "舶", "Frachter", - "Der Frachter ist ein so großes Boot, dass Heck und Bug über weiße Brieftauben kommunizieren.", + "Der Frachter ist ein so großes Boot, dass Heck und Bug über weiße Brieftauben kommunizieren.", "", "舶来品", "はくらいひん", @@ -54298,7 +54298,7 @@ "2014", "航", "Seefahrt", - "Wenn das Boot in einen Wirbelwind gerät, fragt man sich mitunter: wie hieß das nochmal, eine Seefahrt, die ist...?", + "Wenn das Boot in einen Wirbelwind gerät, fragt man sich mitunter: wie hieß das nochmal, eine Seefahrt, die ist...?", "", "航海", "こうかい", @@ -54323,7 +54323,7 @@ "2015", "舷", "Dollbord", - "Für den Nichtnautiker recht mysteriös, wo dieser Teil eines Bootes sein soll (oben am Rand wo man die Riemen drauflegt).", + "Für den Nichtnautiker recht mysteriös, wo dieser Teil eines Bootes sein soll (oben am Rand wo man die Riemen drauflegt).", "", "舷窓", "げんそう", @@ -56273,7 +56273,7 @@ "2088", "挙", "heben", - "Die Eule - die Bildung und letztlich auch Medizin lehrt - hat auch die richtigen Werkzeuge, damit auch zB Gelähmte ihre Hände wieder heben können.", + "Die Eule - die Bildung und letztlich auch Medizin lehrt - hat auch die richtigen Werkzeuge, damit auch z.B. Gelähmte ihre Hände wieder heben können.", "", "選挙", "せんきょ", @@ -56723,7 +56723,7 @@ "2105", "偶", "zufällig", - "Die Grille Jimmy (ein Insekt mit Hirn und einem Gürtel) ist zufällig da, als Mr T Hilfe braucht, und so wird das ungleiche Paar zu dicken Freunden.", + "Die Grille Jimmy (ein Insekt mit Hirn und einem Gürtel) ist zufällig da, als Mr. T Hilfe braucht, und so wird das ungleiche Paar zu dicken Freunden.", "", "偶像", "ぐうぞう", @@ -60648,7 +60648,7 @@ "2245", "侠", "Ritterlichkeit", - "*Mr T* approaches the knights and stabs his *scissors* into the table they're seated at. \"I pity the fool who questions my chivalry!\"", + "*Mr. T* approaches the knights and stabs his *scissors* into the table they're seated at. \"I pity the fool who questions my chivalry!\"", "", "義侠", "ぎきょう", @@ -60723,7 +60723,7 @@ "2248", "佃", "ein Feld bebauen", - "Not so long ago, if *Mr T* was #working in a field#, he would have been a slave.", + "Not so long ago, if *Mr. T* was #working in a field#, he would have been a slave.", "", "佃作、佃", "デンサク、つくだ", @@ -60798,7 +60798,7 @@ "2251", "伽", "Gesellschaft leisten", - "*Mr T* has been charged to look after the kids. He will use his *muscle* to protect them and make sure their *mouths* are fed.", + "*Mr. T* has been charged to look after the kids. He will use his *muscle* to protect them and make sure their *mouths* are fed.", "", "伽陀、伽藍、伽", "カダ、ガラン、とぎ", @@ -60823,7 +60823,7 @@ "2252", "儲", "Profit machen", - "faith, lovedoll: Mr T, having *faith* in the word of God, prayed really hard for the girlfriend he could never get in the regular way. God listened, but sent him a *lovedoll* instead. Being severely disappointed, mr T decided to prostitute her and #make a profit# instead.", + "faith, lovedoll: Mr. T, having *faith* in the word of God, prayed really hard for the girlfriend he could never get in the regular way. God listened, but sent him a *lovedoll* instead. Being severely disappointed, mr T decided to prostitute her and #make a profit# instead.", "", "儲利、儲け、儲ける", "チョリ、もうけ、もうける", @@ -61348,7 +61348,7 @@ "2273", "雁", "Wildgans", - "*Mr T* is sent on a mission to find a wild goose that swallowed some important, top-secret chemicals (they were in a baggie, so he has to find it before it dissolves!). After searching for clues and tracks, he finds it - and backs it up against a cliff. In a heroic move, *Mr T* jumps off the *cliff*, grabs the wild goose, and lands on the ground on his back, protecting the volatile wild goose. He then looks at it - wait - this isn't the wild goose, this is a mere *turkey*! Sent on a wild goose chase!", + "*Mr. T* is sent on a mission to find a wild goose that swallowed some important, top-secret chemicals (they were in a baggie, so he has to find it before it dissolves!). After searching for clues and tracks, he finds it - and backs it up against a cliff. In a heroic move, *Mr. T* jumps off the *cliff*, grabs the wild goose, and lands on the ground on his back, protecting the volatile wild goose. He then looks at it - wait - this isn't the wild goose, this is a mere *turkey*! Sent on a wild goose chase!", "", "雁行", "ガンコウ", @@ -71573,7 +71573,7 @@ "2682", "篠", "Zwergbambus", - "Mr T uses a stick of slender bamboo to beat his taskmaster that he chased up into the tree.", + "Mr. T uses a stick of slender bamboo to beat his taskmaster that he chased up into the tree.", "", "", "", @@ -78823,7 +78823,7 @@ "2972", "伍", "V", - "*Mr T* knows that the Roman Numeral for *five* is #V#.", + "*Mr. T* knows that the Roman Numeral for *five* is #V#.", "", "伍什、伍", "ゴジュウ、くみ", @@ -78848,7 +78848,7 @@ "2973", "什", "X", - "*Mr T* also knows that the Roman Numeral for *ten* is #X#.", + "*Mr. T* also knows that the Roman Numeral for *ten* is #X#.", "", "伍什、什点", "ゴジュウ、ジュッテン",