Angelus - The Angel of the Lord

Angelus

{#snippet children(showLatin, urlLang)}

{#if showLatin}℣. Angelus Domini nuntiavit Mariæ.{/if} {#if urlLang === 'de'}℣. Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft{/if} {#if urlLang === 'en'}℣. The Angel of the Lord declared unto Mary.{/if} {#if showLatin}℟. Et concepit de Spiritu Sancto.{/if} {#if urlLang === 'de'}℟. und sie empfing vom Heiligen Geist.{/if} {#if urlLang === 'en'}℟. And she conceived of the Holy Spirit.{/if}

{/snippet}
{#snippet children(showLatin, urlLang)}

{#if showLatin}℣. Ecce ancilla Domini,{/if} {#if urlLang === 'de'}℣. Maria sprach: Siehe, ich bin die Magd des Herrn{/if} {#if urlLang === 'en'}℣. Behold the handmaid of the Lord.{/if} {#if showLatin}℟. Fiat mihi secundum verbum tuum.{/if} {#if urlLang === 'de'}℟. mir geschehe nach Deinem Wort.{/if} {#if urlLang === 'en'}℟. Be it done unto me according to thy word.{/if}

{/snippet}
{#snippet children(showLatin, urlLang)}

{#if showLatin}℣. Et Verbum caro factum est,{/if} {#if urlLang === 'de'}℣. Und das Wort ist Fleisch geworden{/if} {#if urlLang === 'en'}℣. And the Word was made flesh.{/if} {#if showLatin}℟. Et habitavit in nobis.{/if} {#if urlLang === 'de'}℟. und hat unter uns gewohnt.{/if} {#if urlLang === 'en'}℟. And dwelt among us.{/if}

{/snippet}
{#snippet children(showLatin, urlLang)}

{#if showLatin}℣. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix,{/if} {#if urlLang === 'de'}℣. Bitte für uns Heilige Gottesmutter{/if} {#if urlLang === 'en'}℣. Pray for us, O holy Mother of God.{/if} {#if showLatin}℟. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.{/if} {#if urlLang === 'de'}℟. auf dass wir würdig werden der Verheißungen Christi.{/if} {#if urlLang === 'en'}℟. That we may be made worthy of the promises of Christ.{/if}

{/snippet}
{#snippet children(showLatin, urlLang)}

{#if showLatin}℣. Oremus.{/if} {#if urlLang === 'de'}℣. Lasset uns beten.{/if} {#if urlLang === 'en'}℣. Let us pray:{/if}

{#if showLatin} Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; {/if} {#if urlLang === 'de'} Allmächtiger Gott, gieße deine Gnade in unsere Herzen ein. {/if} {#if urlLang === 'en'} Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts, {/if} {#if showLatin} ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, {/if} {#if urlLang === 'de'} Durch die Botschaft des Engels haben wir die Menschwerdung Christi, deines Sohnes, erkannt. {/if} {#if urlLang === 'en'} that we to whom the Incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, {/if} {#if showLatin} per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. {/if} {#if urlLang === 'de'} Lass uns durch sein Leiden und Kreuz zur Herrlichkeit der Auferstehung gelangen. {/if} {#if urlLang === 'en'} may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection. {/if} {#if showLatin} Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen. {/if} {#if urlLang === 'de'} Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn. Amen. {/if} {#if urlLang === 'en'} Through the same Christ Our Lord. Amen. {/if}

{/snippet}