From d3f0d8a24c29a228622675dd9140b9f7c78ce5e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Bocken Date: Sat, 31 Jan 2026 15:15:49 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?glaube:=20add=20=E2=9A=AC=20to=20mary=20and=20j?= =?UTF-8?q?esus=20in=20prayers?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/lib/components/prayers/AveMaria.svelte | 19 ++++++++++--------- src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte | 4 ++-- src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte | 4 ++-- .../prayers/RosaryFinalPrayer.svelte | 2 +- src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte | 8 ++++---- 5 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/lib/components/prayers/AveMaria.svelte b/src/lib/components/prayers/AveMaria.svelte index d429601..3433ed3 100644 --- a/src/lib/components/prayers/AveMaria.svelte +++ b/src/lib/components/prayers/AveMaria.svelte @@ -6,23 +6,24 @@

- Ave María, grátia plena. Dóminus tecum, - Gegrüsset seist du Maria, voll der Gnade; der Herr ist mit dir; + Ave María, grátia plena. Dóminus tecum, + Gegrüsset seist du Maria, voll der Gnade; der Herr ist mit dir; benedícta tu in muliéribus, du bist gebenedeit unter den Frauen, - et benedíctus fructus ventris tui, {#if !mysteryLatin}Jesus.{/if} - und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, {#if !mystery}Jesus.{/if} + et benedíctus fructus ventris tui, {#if !mysteryLatin}Jesus.{/if} + und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, {#if !mystery}Jesus.{/if} {#if mysteryLatin} - {mysteryLatin} + {mysteryLatin} {/if} {#if mystery} - {mystery} + {mystery} + {/if}

- Sancta María, mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, - Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder + Sancta María, mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, + Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder nunc, et in hora mortis nostræ. Amen. - jetzt und in der Stunde unseres Todes! Amen. + jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

diff --git a/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte b/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte index 0d53e2a..c72df2c 100644 --- a/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte +++ b/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte @@ -4,8 +4,8 @@

- Mí Jésú, indúlge peccáta nostra, - O mein Jesus, verzeih' uns unsere Sünden, + Jésú, indúlge peccáta nostra, + O mein Jesus, verzeih' uns unsere Sünden, præsérva nos ab igne inférni, bewahre uns vor den Feuern der Hölle duc omnes ad cæli glóriam, diff --git a/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte b/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte index 7054d05..16ac923 100644 --- a/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte +++ b/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte @@ -1,6 +1,6 @@

- Jungfräulicher Vater Jesu, - Reinster Bräutigam Mariä, + Jungfräulicher Vater Jesu, + Reinster Bräutigam Mariä, Sankt Joseph, bitte Tag für Tag bei Jesus, dem Sohn Gottes. Seine Kraft und Gnade soll uns stärken, dass wir siegreich streiten im Leben diff --git a/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte b/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte index 1c6e2a3..365ef0d 100644 --- a/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte +++ b/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte @@ -23,7 +23,7 @@ ét quód promíttunt, assequámur. und dadurch erlangen, was uns in denselben verheissen ist. Pér eúmdem Chrístum Dóminum nóstrum. - Durch unsern Herrn Jesus Christus. + Durch unsern Herrn Jesus Christus. Ámen. Amen.

diff --git a/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte b/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte index 73ae7d4..3d5d2b9 100644 --- a/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte +++ b/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte @@ -23,11 +23,11 @@ Wohlan denn, unsre Fürsprecherin, íllos túos misericórdes óculos ad nos convérte. deine barmherzigen Augen wende zu uns - Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi, - und nach diesem Elend zeige uns Jesus, + Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi, + und nach diesem Elend zeige uns Jesus, nóbis post hoc exsílíum osténde. die gebenedeite Frucht deines Leibes. - O clémens, o pía, o dúlcis Vírgo María. - O gütige, o milde, o süsse Jungfrau Maria. + O clémens, o pía, o dúlcis Vírgo María. + O gütige, o milde, o süsse Jungfrau Maria.