- Ave María, grátia plena. Dóminus tecum,
- Gegrüsset seist du Maria, voll der Gnade; der Herr ist mit dir;
+ Ave ⚬María, grátia plena. Dóminus tecum,
+ Gegrüsset seist du ⚬Maria, voll der Gnade; der Herr ist mit dir;
benedícta tu in muliéribus,
du bist gebenedeit unter den Frauen,
- et benedíctus fructus ventris tui, {#if !mysteryLatin}Jesus.{/if}
- und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, {#if !mystery}Jesus.{/if}
+ et benedíctus fructus ventris tui, {#if !mysteryLatin}⚬Jesus.{/if}
+ und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, {#if !mystery}⚬Jesus.{/if}
{#if mysteryLatin}
- {mysteryLatin}
+ ⚬{mysteryLatin}
{/if}
{#if mystery}
- {mystery}
+ ⚬{mystery}
+
{/if}
- Sancta María, mater Dei, ora pro nobis peccatóribus,
- Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
+ Sancta ⚬María, mater Dei, ora pro nobis peccatóribus,
+ Heilige ⚬Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
nunc, et in hora mortis nostræ. Amen.
- jetzt und in der Stunde unseres Todes! Amen.
+ jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
diff --git a/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte b/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte
index 0d53e2a..c72df2c 100644
--- a/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte
+++ b/src/lib/components/prayers/FatimaGebet.svelte
@@ -4,8 +4,8 @@
- Mí Jésú, indúlge peccáta nostra,
- O mein Jesus, verzeih' uns unsere Sünden,
+ Mí ⚬Jésú, indúlge peccáta nostra,
+ O mein ⚬Jesus, verzeih' uns unsere Sünden,
præsérva nos ab igne inférni,
bewahre uns vor den Feuern der Hölle
duc omnes ad cæli glóriam,
diff --git a/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte b/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte
index 7054d05..16ac923 100644
--- a/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte
+++ b/src/lib/components/prayers/JosephGebet.svelte
@@ -1,6 +1,6 @@
- Jungfräulicher Vater Jesu,
- Reinster Bräutigam Mariä,
+ Jungfräulicher Vater ⚬Jesu,
+ Reinster Bräutigam ⚬Mariä,
Sankt Joseph, bitte Tag für Tag bei Jesus, dem Sohn Gottes.
Seine Kraft und Gnade soll uns stärken,
dass wir siegreich streiten im Leben
diff --git a/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte b/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte
index 1c6e2a3..365ef0d 100644
--- a/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte
+++ b/src/lib/components/prayers/RosaryFinalPrayer.svelte
@@ -23,7 +23,7 @@
ét quód promíttunt, assequámur.
und dadurch erlangen, was uns in denselben verheissen ist.
Pér eúmdem Chrístum Dóminum nóstrum.
- Durch unsern Herrn Jesus Christus.
+ Durch unsern Herrn ⚬Jesus Christus.
Ámen.
Amen.
diff --git a/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte b/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte
index 73ae7d4..3d5d2b9 100644
--- a/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte
+++ b/src/lib/components/prayers/SalveRegina.svelte
@@ -23,11 +23,11 @@
Wohlan denn, unsre Fürsprecherin,
íllos túos misericórdes óculos ad nos convérte.
deine barmherzigen Augen wende zu uns
- Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi,
- und nach diesem Elend zeige uns Jesus,
+ Et ⚬Jésum, benedíctum frúctum véntris túi,
+ und nach diesem Elend zeige uns ⚬Jesus,
nóbis post hoc exsílíum osténde.
die gebenedeite Frucht deines Leibes.
- O clémens, o pía, o dúlcis Vírgo María.
- O gütige, o milde, o süsse Jungfrau Maria.
+ O clémens, o pía, o dúlcis Vírgo ⚬María.
+ O gütige, o milde, o süsse Jungfrau ⚬Maria.