bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Jes_38.html

52 lines
9.3 KiB
HTML

<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Jes 38 &ndash; Das Buch Jesaja &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Jes', 38);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Jesaja</b> &ndash; <a href="Jes_1.html">1</a> ... <a href="Jes_36.html">36</a> <a href="Jes_37.html">37</a> <b>38</b> <a href="Jes_39.html">39</a> <a href="Jes_40.html">40</a> ... <a href="Jes_66.html">66</a> </div><hr>
<h1>Jes 38</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h3>Weitere Nachrichten über Jesaja und Hiskija: 38,1 - 39,8</h3><h4>Die Krankheit Hiskijas: 38,1-8</h4><span class="vn">1</span> In jenen Tagen wurde Hiskija schwer krank und war dem Tod nahe. Der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sagte: So spricht der Herr: Bestell dein Haus; denn du wirst sterben, du wirst nicht am Leben bleiben. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup></div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Da drehte sich Hiskija mit dem Gesicht zur Wand und betete zum Herrn:</div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Ach Herr, denk daran, dass ich mein Leben lang treu und mit aufrichtigem Herzen meinen Weg vor deinen Augen gegangen bin und dass ich immer getan habe, was dir gefällt. Und Hiskija begann laut zu weinen.</div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Da erging das Wort des Herrn an Jesaja:</div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Geh zu Hiskija und sag zu ihm: So spricht der Herr, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Ich will zu deiner Lebenszeit noch fünfzehn Jahre hinzufügen.</div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> [Und ich will dich und diese Stadt aus der Gewalt des Königs von Assur retten und diese Stadt beschützen.]</div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Das soll für dich das Zeichen des Herrn sein, dass der Herr sein Versprechen halten wird:</div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Siehe, ich lasse den Schatten, der auf den Stufen des Ahas bereits herabgestiegen ist, wieder zehn Stufen hinaufsteigen. Da stieg der Schatten auf den Stufen, die er bereits herabgestiegen war, wieder zehn Stufen hinauf.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v9"><h4>Das Danklied Hiskijas: 38,9-20</h4><span class="vn">9</span> Ein Lied, das König Hiskija von Juda verfasst hat, als er nach seiner Krankheit wieder genesen war:<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Ich sagte: In der Mitte meiner Tage /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>muss ich hinab zu den Pforten der Unterwelt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>man raubt mir den Rest meiner Jahre.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Ich sagte: Ich darf den Herrn nicht mehr schauen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>im Land der Lebenden, keinen Menschen mehr sehen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>bei den Bewohnern der Erde.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Meine Hütte bricht man über mir ab, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>man schafft sie weg wie das Zelt eines Hirten. Wie ein Weber hast du mein Leben zu Ende gewoben, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du schneidest mich ab wie ein fertig gewobenes Tuch. Vom Anbruch des Tages bis in die Nacht /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>gibst du mich völlig preis; <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> bis zum Morgen schreie ich um Hilfe. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Wie ein Löwe zermalmt er all meine Knochen. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Ich zwitschere wie eine Schwalbe, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ich gurre wie eine Taube. Meine Augen blicken ermattet nach oben: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Ich bin in Not, Herr. Steh mir bei!<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Was kann ich ihm sagen, was soll ich reden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>da er es selber getan hat? Es flieht mich der Schlaf; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn meine Seele ist verbittert. <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Herr, ich vertraue auf dich; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du hast mich geprüft. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Mach mich gesund und lass mich wieder genesen! <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Du hast mich aus meiner bitteren Not gerettet, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du hast mich vor dem tödlichen Abgrund bewahrt; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn all meine Sünden warfst du hinter deinen Rücken. <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm8" href="#fn8">8</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Ja, in der Unterwelt dankt man dir nicht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Toten loben dich nicht; wer ins Grab gesunken ist, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>kann nichts mehr von deiner Güte erhoffen. <sup class="fnm"><a name="fnm9" href="#fn9">9</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Nur die Lebenden danken dir, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wie ich am heutigen Tag. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Von deiner Treue erzählt der Vater den Kindern. <sup class="fnm"><a name="fnm10" href="#fn10">10</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Der Herr war bereit, mir zu helfen; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wir wollen singen und spielen im Haus des Herrn, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>solange wir leben.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v21"><h4>Ein Nachtrag über die Krankheit Hiskijas: 38,21-22</h4><span class="vn">21</span> Darauf sagte Jesaja: Man hole einen Feigenbrei und streiche ihn auf das Geschwür, damit der König gesund wird. <sup class="fnm"><a name="fnm11" href="#fn11">11</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm12" href="#fn12">12</a></sup></div>
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Hiskija aber fragte Jesaja: Was ist das Zeichen dafür, dass ich wieder zum Haus des Herrn hinaufgehen werde?<span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ (1-8) 2 Kön 20,1-6</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> ℘ 2 Kor 5,1; 2 Petr 1,13f; Ijob 7,6</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> hast du gewoben: Text korr. (2. statt 1. Person). - gewoben, wörtlich: aufgerollt.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> H wiederholt am Ende V. 12ef.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> was soll ich reden: Text korr., vgl. den Qumran-Text; H: und er hat mir gesagt. - 15c: Text korr. nach S.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> H ist unverständlich, die Übersetzung ein Versuch.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> ℘ Ps 103,3f; Mi 7,19</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn8" href="#fnm8">8</a></sup> Übersetzung unsicher.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn9" href="#fnm9">9</a></sup> ℘ Ps 6,6</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn10" href="#fnm10">10</a></sup> ℘ Dtn 4,9</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn11" href="#fnm11">11</a></sup> ℘ 2 Kön 20,7f</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn12" href="#fnm12">12</a></sup> 21f: Die Verse gehören zu 38,1-8, vielleicht vor V. 7.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>