34 lines
4.6 KiB
HTML
34 lines
4.6 KiB
HTML
<html><head>
|
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
|
|
<title>Est 10 – Das Buch Ester – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
|
|
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
|
|
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
|
|
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
|
|
</head>
|
|
<body onload="showNavbar('Est', 10);">
|
|
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> – <b>Das Buch Ester</b> – <a href="Est_1.html">1</a> ... <a href="Est_8.html">8</a> <a href="Est_9.html">9</a> <b>10</b> </div><hr>
|
|
<h1>Est 10</h1>
|
|
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
|
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
|
|
<div class="v" id="v1"><h2>Der Bericht über die Taten des Artaxerxes und die Stellung Mordechais: 10,1-3</h2><span class="vn">1</span> König Artaxerxes verpflichtete das Land und die Inseln zum Frondienst.</div>
|
|
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Alle großen und eindrucksvollen Taten und der genaue Bericht über die hohe Stellung Mordechais, die ihm der König verliehen hatte, sind in der Chronik der Könige von Medien und Persien aufgezeichnet.</div>
|
|
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Denn der Jude Mordechai war der zweite Mann nach König Artaxerxes, er war bei den Juden hoch angesehen und beliebt bei allen seinen Stammesbrüdern. Er suchte das Wohl seines Volkes und war auf das Wohlergehen all seiner Nachkommen bedacht.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v3a"><h4>Die Deutung des Traumes Mordechais: 10,3a-k G=10,4-13 Vg</h4><span class="vn">3a</span> Da sagte Mordechai: Durch Gott ist das alles geschehen.</div>
|
|
<div class="v" id="v3b"><span class="vn">3b</span> Ich erinnere mich an den Traum, den ich darüber hatte. Nichts davon ist unerfüllt geblieben. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup></div>
|
|
<div class="v" id="v3c"><span class="vn">3c</span> Die kleine Quelle, die zum großen Strom mit viel Wasser wurde, als das Licht und die Sonne wieder schienen, dieser Strom ist Ester; der König heiratete sie und machte sie zur Königin.</div>
|
|
<div class="v" id="v3d"><span class="vn">3d</span> Die beiden Drachen sind ich und Haman.</div>
|
|
<div class="v" id="v3e"><span class="vn">3e</span> Die Völker sind die, die gemeinsam das Andenken an die Juden auslöschen wollten.</div>
|
|
<div class="v" id="v3f"><span class="vn">3f</span> Mein Volk aber, das sind die Israeliten; sie haben zu Gott geschrien und sind gerettet worden. Der Herr hat sein Volk gerettet, der Herr hat uns von allen diesen Leiden erlöst, Gott hat große Zeichen und Wunder getan, wie sie unter den Völkern noch nie geschehen sind.</div>
|
|
<div class="v" id="v3g"><span class="vn">3g</span> Deshalb machte er zwei Lose, eines für das Volk Gottes und eines für alle anderen Völker.</div>
|
|
<div class="v" id="v3h"><span class="vn">3h</span> Die beiden Lose fielen auf die Zeit und die Stunde und den Tag, an dem vor den Augen Gottes und mitten unter allen Völkern die Entscheidung fiel.</div>
|
|
<div class="v" id="v3i"><span class="vn">3i</span> Gott hat sich an sein Volk, das sein Erbbesitz ist, erinnert und ihm zu seinem Recht verholfen.</div>
|
|
<div class="v" id="v3k"><span class="vn">3k</span> Diese Tage im Monat Adar, der vierzehnte und der fünfzehnte, sollen zu allen Zeiten und in allen Generationen unter den Augen Gottes in seinem Volk Israel mit ausgelassener Freude gemeinsam gefeiert werden.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v3l"><h4>Die Unterschrift zum griechischen Esterbuch: 10,3l G=11,1 Vg</h4><span class="vn">3l</span> Im vierten Jahr der Regierung des Ptolemäus und der Kleopatra überbrachten Dositheus, der, wie er sagte, Priester und Levit war, und sein Sohn Ptolemäus den vorliegenden Purimbericht. Sie sagten, er sei echt; Lysimachus, der Sohn des Ptolemäus, ein Mann aus Jerusalem, habe ihn übersetzt. <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
</div>
|
|
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ 1,1 a-l</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> Empfänger des Briefs sind die Juden von Alexandria. Offenbar soll das Fest dort eingeführt werden. Wann das geschah, lässt sich bei der Unbestimmtheit der Zeitangaben nicht sagen. - Purimbericht: G liest (im Anklang an «Purim»): Brief über Phrurai (= Wachen).</div>
|
|
</div>
|
|
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
|
</body></html> |