bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Sir_12.html

40 lines
7.0 KiB
HTML

<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Sir 12 &ndash; Das Buch Jesus Sirach &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Sir', 12);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Jesus Sirach</b> &ndash; <a href="Sir_1.html">1</a> ... <a href="Sir_10.html">10</a> <a href="Sir_11.html">11</a> <b>12</b> <a href="Sir_13.html">13</a> <a href="Sir_14.html">14</a> ... <a href="Sir_51.html">51</a> </div><hr>
<h1>Sir 12</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><span class="vn">1</span> Wenn du Gutes tust, wisse, wem du es tust, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dann wirst du Dank ernten für deine Wohltat.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Tu dem Gerechten Gutes; dann findest du Lohn, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wenn nicht von ihm, so doch vom Herrn.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Ohne Dank bleibt, wer einen Frevler beschenkt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>auch hat er kein gutes Werk vollbracht.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Gib dem Guten, nicht aber dem Bösen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>unterstütze den Demütigen, gib nicht dem Hochmütigen!<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Rüste ihn nicht mit Kampfwaffen aus, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sonst greift er dich selbst mit ihnen an. Doppeltes Übel trifft dich [in der Zeit der Not] /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>für all das Gute, das du ihm getan hast. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Denn auch Gott hasst die Bösen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>den Frevlern vergilt er mit Strafe.</div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Im Glück erkennt man den Freund nicht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>aber im Unglück bleibt der Feind nicht verborgen. <sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Im Glück ist auch der Feind ein Freund; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>im Unglück wendet auch der Freund sich ab.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Trau niemals einem Feind; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn seine Bosheit gleicht dem rostenden Eisen. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Zeigt er sich auch willig und tut unterwürfig, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>nimm dich in Acht und hüte dich vor ihm! Sei zu ihm wie ein Spiegelputzer /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und beachte die letzten Spuren des Rostes!<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Lass ihn nicht an deiner Seite stehen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sonst stürzt er dich und tritt an deine Stelle. Lass ihn nicht zu deiner Rechten sitzen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sonst strebt er nach deinem Sitz. Zu spät begreifst du dann meine Worte /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und stimmst in meine Klage ein.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Wer bedauert den Schlangenbeschwörer, wenn er gebissen wird, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und den, der sich reißenden Tieren nähert?<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Ihnen gleicht, wer mit einem Schurken verkehrt /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und sich in seine Sünden verstrickt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Solange er neben dir steht, zeigt er sich nicht offen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wankst du aber, hält er nicht stand.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Auf seinen Lippen hat der Gegner süße Worte, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>doch in seinem Herzen sinnt er auf Verderben. Mag auch der Feind mit seinen Augen weinen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>findet er Gelegenheit, wird er an Blut nicht satt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Trifft dich ein Unglück, findet er sich ein; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>als heuchelnder Helfer sucht er dich zu stürzen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Er schüttelt den Kopf und schwingt die Hand, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>doch unter viel dunklem Gerede ändert er das Gesicht.<span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> H wörtlich: Die Waffen des Brotes gib ihm nicht. - Nach G wäre V. 5ab zu übersetzen: Halte das Brot zurück und gib es ihm nicht; sonst bekommt er dich dadurch in seine Gewalt. Der Zusatz in 5c fehlt zu Recht in G.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> In G Wiederholung von V. 4a.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> ℘ 6,8-13; 37,1-6; Spr 19,4</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> 10f: Der Vergleich meint die immer wieder auftretenden Gefahren von seiten des Feindes. Dieser Vergleich wird in V. 11 beibehalten: Wie ein Spiegelputzer auf jeden Rostfleck achten muss, so soll man seinen Gegner nicht aus den Augen verlieren.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>