56 lines
9.8 KiB
HTML
56 lines
9.8 KiB
HTML
<html><head>
|
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
|
|
<title>Spr 31 – Das Buch der Sprichwörter – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
|
|
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
|
|
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
|
|
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
|
|
</head>
|
|
<body onload="showNavbar('Spr', 31);">
|
|
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> – <b>Das Buch der Sprichwörter</b> – <a href="Spr_1.html">1</a> ... <a href="Spr_29.html">29</a> <a href="Spr_30.html">30</a> <b>31</b> </div><hr>
|
|
<h1>Spr 31</h1>
|
|
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
|
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
|
|
<div class="v" id="v1"><h2>Die Worte an Lemuël: 31,1-9</h2><span class="vn">1</span> Worte an Lemuël, den König von Massa, mit denen ihn seine Mutter ermahnt hat: <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Was soll ich dir sagen, Lemuël, mein Erstgeborener, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>du Sohn meines Schoßes, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>was, du Sohn meiner Gelübde? <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>dein Tun und Treiben nicht denen, die Könige verderben. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Könige sollen sich nicht, Lemuël, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Könige sollen sich nicht mit Wein betrinken, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Fürsten nicht berauschenden Trank begehren. <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und das Recht aller Notleidenden verdrehen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Gebt berauschenden Trank dem, der zusammenbricht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und Wein denen, die im Herzen verbittert sind.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Ein solcher möge trinken und seine Armut vergessen /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und nicht mehr an seine Mühsal denken.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Öffne deinen Mund für den Stummen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>für das Recht aller Schwachen!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Öffne deinen Mund, richte gerecht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>verschaff dem Bedürftigen und Armen Recht!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v10"><h2>Das Lob der tüchtigen Frau: 31,10-31</h2><span class="vn">10</span> Eine tüchtige Frau, wer findet sie? /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Sie übertrifft alle Perlen an Wert. <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und es fehlt ihm nicht an Gewinn.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Sie tut ihm Gutes und nichts Böses /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>alle Tage ihres Lebens.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Sie sorgt für Wolle und Flachs /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und schafft mit emsigen Händen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Sie gleicht den Schiffen des Kaufmanns: /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Aus der Ferne holt sie ihre Nahrung.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Noch bei Nacht steht sie auf, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>um ihrem Haus Speise zu geben /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>[und den Mägden, was ihnen zusteht]. <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Sie überlegt es und kauft einen Acker, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und macht ihre Arme stark.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>auch des Nachts erlischt ihre Lampe nicht.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Nach dem Spinnrocken greift ihre Hand, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ihre Finger fassen die Spindel.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Sie öffnet ihre Hand für den Bedürftigen /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und reicht ihre Hände dem Armen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> Ihr bangt nicht für ihr Haus vor dem Schnee; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>denn ihr ganzes Haus hat wollene Kleider.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Sie hat sich Decken gefertigt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Leinen und Purpur sind ihr Gewand.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Ihr Mann ist in den Torhallen geachtet, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>wenn er zu Rat sitzt mit den Ältesten des Landes.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v24"><span class="vn">24</span> Sie webt Tücher und verkauft sie, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Gürtel liefert sie dem Händler.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v25"><span class="vn">25</span> Kraft und Würde sind ihr Gewand, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie spottet der drohenden Zukunft.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v26"><span class="vn">26</span> Öffnet sie ihren Mund, dann redet sie klug /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und gütige Lehre ist auf ihrer Zunge.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v27"><span class="vn">27</span> Sie achtet auf das, was vorgeht im Haus, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und isst nicht träge ihr Brot.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v28"><span class="vn">28</span> Ihre Söhne stehen auf und preisen sie glücklich, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>auch ihr Mann erhebt sich und rühmt sie:<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v29"><span class="vn">29</span> Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>doch du übertriffst sie alle.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v30"><span class="vn">30</span> Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>nur eine gottesfürchtige Frau verdient Lob.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
<div class="v" id="v31"><span class="vn">31</span> Preist sie für den Ertrag ihrer Hände, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ihre Werke soll man am Stadttor loben.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
|
</div>
|
|
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> Wie Agur (vgl. 30,1) stammt auch Lemuël aus dem nordarabischen Massa. Sprachliche Anklänge an das Aramäische und der eigenartige Inhalt weisen auf nichtisraelitischen Ursprung hin.</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> ℘ 1 Sam 1,11</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> 2a: Ergänzt nach G; H hat kein Zeitwort.</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> 3b: dein Tun und Treiben, wörtlich: deine Wege.</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> ℘ Koh 10,16</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> 10-31: Dieses Lied dürfte zu den jüngsten Teilen des Buches gehören. In H beginnen die Verse der Reihe nach mit den Buchstaben des hebräischen Alphabets.</div>
|
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> ℘ 27,27</div>
|
|
</div>
|
|
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
|
</body></html> |