bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Jer_46.html

59 lines
14 KiB
HTML

<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Jer 46 &ndash; Das Buch Jeremia &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Jer', 46);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Jeremia</b> &ndash; <a href="Jer_1.html">1</a> ... <a href="Jer_44.html">44</a> <a href="Jer_45.html">45</a> <b>46</b> <a href="Jer_47.html">47</a> <a href="Jer_48.html">48</a> ... <a href="Jer_52.html">52</a> </div><hr>
<h1>Jer 46</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h2>Die Drohreden über die Völker: 46,1 - 51,64</h2><h4>Einleitung: 46,1</h4><span class="vn">1</span> Das Wort des Herrn gegen die Völker, das an den Propheten Jeremia erging:<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v2"><h3>Über Ägypten: 46,2-26</h3><h4>Die Niederlage am Eufrat: 46,2-12</h4><span class="vn">2</span> Über Ägypten: Gegen das Heer des Pharao Necho, des Königs von Ägypten, das bei Karkemisch am Eufrat stand und das Nebukadnezzar, der König von Babel, geschlagen hat. Es war im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Joschijas, des Königs von Juda. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Rüstet Rundschild und Langschild, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>rückt aus zum Kampf!<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Schirrt die Rosse an, besteigt die Pferde! /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Tretet an im Helm, macht die Speere blank, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>legt die Panzer an!<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Was sehe ich? Warum sind sie bestürzt? /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Sie weichen zurück. Ihre Helden sind zersprengt, sie ergreifen die Flucht /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und wenden sich nicht mehr um - /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Grauen ringsum! - Spruch des Herrn. <sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Der Schnelle kann nicht entfliehen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und der Held nicht entrinnen. Im Norden, am Ufer des Eufrat, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>stürzen sie hin und fallen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Wer ist es, der anschwoll gleich dem Nil, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dessen Wasser wie Ströme tosen?<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Ägypten schwoll an gleich dem Nil, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dessen Wasser wie Ströme tosen. Es sagte: Ich schwelle an, überschwemme das Land, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>vernichte die Städte und ihre Einwohner.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Bäumt euch, ihr Rosse, stürmt los, ihr Wagen! /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Rückt aus, ihr Helden: Kusch und Put, ihr Schildbewehrten, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ihr von Lud, ihr Bogenschützen! <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Doch jener Tag ist ein Tag der Rache /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>für den Herrn, den Gott der Heere; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>er rächt sich an seinen Gegnern. Da frisst das Schwert, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wird satt und trunken von ihrem Blut. Denn ein Schlachtfest hält der Herr, der Gott der Heere, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>im Land des Nordens am Eufratstrom.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Zieh hinauf nach Gilead und hole Balsam, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Jungfrau, Tochter Ägypten! Umsonst verbrauchst du viele Arzneien, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du findest keine Genesung. <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Von deiner Schande hören die Völker, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dein Wehgeschrei erfüllt die Erde. Denn Held an Held ist gestürzt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>miteinander sind beide gefallen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v13"><h4>Die Eroberung Ägyptens: 46,13-26</h4><span class="vn">13</span> Das Wort, das der Herr zum Propheten Jeremia sprach, als Nebukadnezzar, der König von Babel, heranrückte, um Ägypten zu erobern:<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Meldet es in Ägypten, verkündet es in Migdol, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>verkündet es in Memfis und Tachpanhes! Sagt: Stell dich auf und mach dich bereit; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn schon frisst das Schwert rings um dich her.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Warum liegt dein Starker zu Boden gestreckt? /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Er hielt nicht stand, weil der Herr ihn stieß. <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Viele kamen durch ihn zu Fall, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sie stürzten, Mann für Mann. Da sagten sie: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Auf, zurück zu unsrem Volk, ins Land unsrer Sippe, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>vor dem rasenden Schwert! <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm8" href="#fn8">8</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Gebt dem Pharao, dem König Ägyptens, den Namen: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Getöse, das die Zeit verpasste.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> So wahr ich lebe - Spruch des Königs, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Herr der Heere ist sein Name -, wie der Tabor unter den Bergen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und wie der Karmel am Meer, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>so mächtig rückt er heran. <sup class="fnm"><a name="fnm9" href="#fn9">9</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Rüste dein Gepäck für die Verbannung, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du sesshafte Tochter Ägypten! Denn Memfis wird zur Wüste, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wird niedergebrannt und menschenleer. <sup class="fnm"><a name="fnm10" href="#fn10">10</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Eine stattliche Jungkuh ist Ägypten, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Bremse von Norden stürzt sich auf sie.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> Auch seine Söldnertruppen mitten im Land /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sind wie gemästete Kälber. Aber auch sie machen kehrt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sie fliehen alle und halten nicht stand. Denn der Tag ihres Verderbens kommt über sie, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Zeit ihrer Bestrafung.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Ägyptens Stimme gleicht dem Zischen der Schlange, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wenn jene anrücken mit Macht, wenn sie mit Äxten einfallen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Holzhackern gleich.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Sie fällen seinen Wald - Spruch des Herrn -, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>den undurchdringlichen. Zahlreicher als Heuschrecken sind sie, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>man kann sie nicht zählen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v24"><span class="vn">24</span> Zuschanden wird die Tochter Ägypten, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>preisgegeben dem Volk aus dem Norden.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v25"><span class="vn">25</span> Der Herr der Heere, der Gott Israels, hat gesprochen: Seht, ich suche heim den Amon von No [und den Pharao], Ägypten und seine Götter, seine Könige und den Pharao samt allen, die sich auf ihn verlassen. <sup class="fnm"><a name="fnm11" href="#fn11">11</a></sup></div>
<div class="v" id="v26"><span class="vn">26</span> Ich gebe sie in die Hand ihrer Todfeinde, in die Hand Nebukadnezzars, des Königs von Babel, und in die Hand seiner Untertanen. Aber danach wird das Land wieder bewohnt sein wie in früheren Zeiten - Spruch des Herrn.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v27"><h3>Trost für Israel und Drohungen gegen die Philister: 46,27 - 47,7</h3><h4>Ein Trostwort für Jakob-Israel: 46,27-28</h4><span class="vn">27</span> Fürchte dich nicht, du, mein Knecht Jakob, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>verzage nicht, Israel! Denn ich bin es, der dich aus fernem Land errettet, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>deine Kinder aus dem Land ihrer Gefangenschaft. Jakob wird heimkehren und Ruhe haben; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>er wird in Sicherheit leben /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und niemand wird ihn erschrecken. <sup class="fnm"><a name="fnm12" href="#fn12">12</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v28"><span class="vn">28</span> Fürchte dich nicht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>du, mein Knecht Jakob - Spruch des Herrn -; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn ich bin mit dir. Ja, ich vernichte alle Völker, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>unter die ich dich zerstreut habe. Nur dich werde ich niemals vernichten; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ich züchtige dich mit rechtem Maß, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>doch ganz ungestraft kann ich dich nicht lassen. <sup class="fnm"><a name="fnm13" href="#fn13">13</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ 2 Kön 23,29</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> Im Jahr 605 v. Chr. machte der Pharao Necho einen zweiten Versuch (der erste war 609), den völligen Untergang des Assyrerreichs infolge des Vormarsches Nebukadnezzars zu verhindern, weil er ein geschwächtes Assyrerreich als Pufferstaat zwischen Ägypten und dem Chaldäerreich wünschte. Der Versuch schlug fehl: Der letzte Rest des Assyrerreichs ging 605 v. Chr. unter. - Karkemisch liegt im westlichen Teil des Eufratbogens.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> ℘ 20,3</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> ℘ Ez 27,10; Nah 3,9</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> ℘ 8,22</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> Der «Starke» ist der Pharao. Nach G könnte auch der göttliche Apis-Stier gemeint sein.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> ℘ 50,16</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn8" href="#fnm8">8</a></sup> Sinn nicht ganz klar. Vermutlich sind die fremden Söldnertruppen gemeint, die nach der Niederlage in ihre Heimat fliehen (vgl. VV. 21f).</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn9" href="#fnm9">9</a></sup> ℘ 48,15</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn10" href="#fnm10">10</a></sup> 19.26: Zu einer Deportation der Ägypter ist es nicht gekommen. Nebukadnezzar dringt nur bis zum Nildelta vor; erst die Perser erobern Ägypten, deportieren aber die Bevölkerung nicht.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn11" href="#fnm11">11</a></sup> ℘ (25-26) 43,11-13</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn12" href="#fnm12">12</a></sup> ℘ 30,10</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn13" href="#fnm13">13</a></sup> ℘ 30,11; 4,27; 10,24; 30,11</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>