bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Ez_35.html

38 lines
5.6 KiB
HTML
Raw Normal View History

2020-08-13 19:03:59 +02:00
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Ez 35 &ndash; Das Buch Ezechiel &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Ez', 35);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Ezechiel</b> &ndash; <a href="Ez_1.html">1</a> ... <a href="Ez_33.html">33</a> <a href="Ez_34.html">34</a> <b>35</b> <a href="Ez_36.html">36</a> <a href="Ez_37.html">37</a> ... <a href="Ez_48.html">48</a> </div><hr>
<h1>Ez 35</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h4>Der Drohspruch gegen Edom: 35,1-15</h4><span class="vn">1</span> Das Wort des Herrn erging an mich: <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup></div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Menschensohn, richte dein Gesicht auf die Berge von Seïr, tritt als Prophet gegen sie auf<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> und sag zu ihnen: So spricht Gott, der Herr: Ich gehe gegen dich vor, Bergland von Seïr. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Ich strecke meine Hand gegen dich aus /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und mache dich zur Wüste und Öde.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Deine Städte lege ich in Trümmer /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und du sollst zur Wüste werden. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Dann wirst du erkennen, dass ich der Herr bin.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Weil du eine ewige Feindschaft mit den Söhnen Israels hattest und sie zur Zeit ihres Unglücks, zur Zeit der endgültigen Abrechnung, dem Schwert ausgeliefert hast, <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup></div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> darum lasse ich dich bluten, so wahr ich lebe - Spruch Gottes, des Herrn; Blut soll dich verfolgen. Du hast dich nicht gescheut, Blut zu vergießen; darum soll Blut dich verfolgen. <sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup></div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Ich mache die Berge von Seïr zur Öde und Wüste und vernichte alles, was sich dort bewegt und regt.</div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Ich fülle sein Bergland mit Erschlagenen; auf deinen Hügeln, in deinen Tälern und all deinen Schluchten werden die Menschen vom Schwert erschlagen und fallen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Für immer mache ich dich zum Ödland, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>deine Städte sollen nicht mehr bewohnt sein. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Dann wirst du erkennen, dass ich der Herr bin.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Weil du sagst: Beide Völker und beide Länder gehören mir; sie sind mein Besitz!, (weil du das sagst) obwohl doch der Herr dort ist, <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> darum will ich gegen dich - so wahr ich lebe, Spruch Gottes, des Herrn - mit dem gleichen leidenschaftlichen Zorn vorgehen, mit dem du gegen sie in deinem Hass vorgegangen bist. Ich werde dir zeigen, wer ich bin, wenn ich dich richte. <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup></div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Dann wirst du erkennen, dass ich der Herr bin und dass ich gehört habe, wie oft du die Berge Israels geschmäht und gesagt hast: Sie sind völlig verödet. Sie sind uns zum Fraß vorgeworfen.</div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> So habt ihr geprahlt und seid frech gegen mich gewesen; ich habe es selbst gehört.</div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> So spricht Gott, der Herr: Weil du dich darüber freust, dass das ganze Land verödet daliegt, darum will ich auch dich (zur Wüste) machen:</div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Weil du dich darüber freust, dass der Erbbesitz des Hauses Israel verödet daliegt, darum will ich auch dich (zur Wüste) machen; das Bergland von Seïr und ganz Edom sollen veröden. Dann wird man erkennen, dass ich der Herr bin.<span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ (1-15) 25,12-14</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> ℘ Ps 137,7</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> lasse ich dich bluten, wörtlich: mache ich dich zu Blut. - Text teilweise korr., weil H verderbt ist.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> Edom, das mit dem «Bergland von Seïr» (V. 3) gemeint ist, beansprucht das Land von Israel und Juda.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> dir: Text korr. nach G; H: an ihnen.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>