bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Jes_24.html

55 lines
11 KiB
HTML
Raw Normal View History

<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Jes 24 &ndash; Das Buch Jesaja &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Jes', 24);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Jesaja</b> &ndash; <a href="Jes_1.html">1</a> ... <a href="Jes_22.html">22</a> <a href="Jes_23.html">23</a> <b>24</b> <a href="Jes_25.html">25</a> <a href="Jes_26.html">26</a> ... <a href="Jes_66.html">66</a> </div><hr>
<h1>Jes 24</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h2>Die Jesaja-Apokalypse: 24,1 - 27,13</h2><h4>Die Ankündigung des Weltgerichts: 24,1-23</h4><span class="vn">1</span> Seht her! Der Herr verheert und verwüstet die Erde; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>er verändert ihr Gesicht /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und zerstreut ihre Bewohner. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Dann geht es dem Laien wie dem Priester, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dem Knecht wie dem Herrn, der Magd wie der Herrin, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dem Käufer wie dem Verkäufer, dem Gläubiger wie dem Schuldner, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>dem, der ausleiht, wie dem, der leiht.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Verheert wird die Erde, verheert, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>geplündert wird sie, geplündert. /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Ja, der Herr hat es gesagt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Die Erde welkt, sie verwelkt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Welt zerfällt, sie verwelkt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Himmel und Erde zerfallen. <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Die Erde ist entweiht durch ihre Bewohner; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>denn sie haben die Weisungen übertreten, die Gesetze verletzt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>den ewigen Bund gebrochen. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Darum wird ein Fluch die Erde zerfressen; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ihre Bewohner haben sich schuldig gemacht. Darum schwinden die Bewohner der Erde dahin, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>nur wenige Menschen werden übrig gelassen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Der Wein ist dahin, die Rebe verwelkt; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>alle, die einst so heiter waren, seufzen und stöhnen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Verstummt ist der fröhliche Klang der Trommeln, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>der Lärm der Übermütigen ist zu Ende, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>verstummt ist der fröhliche Klang der Zither.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Man trinkt keinen Wein mehr bei frohem Gesang, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>das Bier der Zecher ist bitter geworden.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Die öde Stadt liegt in Trümmern, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>alle Häuser sind für den Zutritt verschlossen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Auf den Gassen jammern die Leute: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Es gibt keinen Wein mehr! Jede Freude ist verschwunden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>aller Jubel hat die Erde verlassen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Von der Stadt blieben nur noch Ruinen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>auch das Tor wurde zertrümmert.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Dann ist es unter den Völkern auf der Erde, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wie wenn man Oliven abschlägt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>wie bei der Nachlese, wenn die Ernte vorbei ist. <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Sie beginnen zu jubeln, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sie preisen die Größe des Herrn. Jauchzt, ihr im Westen, <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ehrt den Herrn, ihr im Osten! Und ihr auf den Inseln im Meer, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>preist den Namen des Herrn, des Gottes Israels! <sup class="fnm"><a name="fnm8" href="#fn8">8</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Von den äußersten Enden der Erde hören wir Lieder: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Preis dem Gerechten! Ich aber sage: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Weh mir! Elend, Elend kommt über mich. Treulose handeln treulos, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ja, die Treulosen brechen die Treue.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Grauen, Grube und Garn warten auf euch, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ihr Bewohner der Erde. <sup class="fnm"><a name="fnm9" href="#fn9">9</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm10" href="#fn10">10</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Wer dem Lärm des Grauens entflieht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>fällt in die Grube. Wer aus der Grube entkommt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>fängt sich im Garn. Die Schleusen hoch droben werden geöffnet, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Fundamente der Erde werden erschüttert.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Die Erde birst und zerbirst, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Erde bricht und zerbricht, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>die Erde wankt und schwankt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Wie ein Betrunkener taumelt die Erde, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sie schwankt wie eine wacklige Hütte. Ihre Sünden lasten auf ihr; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>sie fällt und kann sich nicht mehr erheben. <sup class="fnm"><a name="fnm11" href="#fn11">11</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> An jenem Tag wird der Herr hoch droben /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>das Heer in der Höhe zur Rechenschaft ziehen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und auf der Erde die Könige der Erde. <sup class="fnm"><a name="fnm12" href="#fn12">12</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Sie werden zusammengetrieben /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und in eine Grube gesperrt; sie werden ins Gefängnis geworfen /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und nach einer langen Zeit wird er sie strafen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Dann muss der Mond sich schämen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>muss die Sonne erbleichen. Denn der Herr der Heere ist König auf dem Berg Zion und in Jerusalem, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>er offenbart seinen Ältesten seine strahlende Pracht. <sup class="fnm"><a name="fnm13" href="#fn13">13</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm14" href="#fn14">14</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> 1-27,13: Dieser Abschnitt wird «Jesaja-Apokalypse» genannt, weil er apokalyptische Motive (Weltgericht, Auferstehung, eschatologisches Heil) enthält. Er stammt aus spätalttestamentlicher Zeit.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> ℘ 33,9; Jer 12,4; 23,10; Am 1,2</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> Text korr.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> ℘ Jer 3,2.9</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> Anscheinend ist an den Noachbund gedacht (vgl. Gen 9,8-17).</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> ℘ 17,6</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> Sie: Gemeint sind vielleicht die Übriggebliebenen.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn8" href="#fnm8">8</a></sup> 15a: Text und Übersetzung unsicher.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn9" href="#fnm9">9</a></sup> ℘ Jer 48,43f</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn10" href="#fnm10">10</a></sup> 17a: Der H-Text enthält ein Wortspiel.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn11" href="#fnm11">11</a></sup> ℘ 1,8</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn12" href="#fnm12">12</a></sup> Das «Heer in der Höhe» sind die Sterne, die wie die Könige in das Weltgericht hineingezogen werden.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn13" href="#fnm13">13</a></sup> ℘ 60,19</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn14" href="#fnm14">14</a></sup> 23e: Text korr. nach G.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>