90 lines
24 KiB
HTML
90 lines
24 KiB
HTML
|
<html><head>
|
||
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
|
||
|
<title>Jer 50 – Das Buch Jeremia – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
|
||
|
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
|
||
|
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
|
||
|
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
|
||
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
|
||
|
</head>
|
||
|
<body onload="showNavbar('Jer', 50);">
|
||
|
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> – <b>Das Buch Jeremia</b> – <a href="Jer_1.html">1</a> ... <a href="Jer_48.html">48</a> <a href="Jer_49.html">49</a> <b>50</b> <a href="Jer_51.html">51</a> <a href="Jer_52.html">52</a> </div><hr>
|
||
|
<h1>Jer 50</h1>
|
||
|
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
||
|
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
|
||
|
<div class="v" id="v1"><h3>Über Babel: 50,1 - 51,64</h3><span class="vn">1</span> Das Wort gegen Babel, das Land der Chaldäer, das der Herr durch den Propheten Jeremia gesprochen hat.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v2"><h4>Das Ende des Exils: 50,2-7</h4><span class="vn">2</span> Verkündet unter den Völkern und meldet, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>[errichtet ein Wegzeichen und meldet] /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>verheimlicht nichts, sondern sagt: Erobert ist Babel, zuschanden ist Bel, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zerschmettert Merodach [zuschanden sind seine Götterbilder, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zerschmettert seine Götzen]. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Denn ein Volk aus dem Norden rückt gegen Babel heran; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>das macht sein Land zur Wüste. Niemand mehr wohnt darin, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Mensch und Vieh ergreifen die Flucht /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und laufen davon. <sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> In jenen Tagen und zu jener Zeit - Spruch des Herrn - /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>kommen die Söhne Israels gemeinsam mit den Söhnen Judas. Weinend gehen sie ihren Weg /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und suchen den Herrn, ihren Gott. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Nach Zion fragen sie, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>dorthin ist ihr Blick gerichtet. Sie kommen und verbünden sich mit dem Herrn /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zu einem ewigen, unvergesslichen Bund. <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Eine verlorene Herde war mein Volk, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ihre Hirten führten sie in die Irre, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>trieben sie ziellos in die Berge. Von Berg zu Hügel zogen sie weiter /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und vergaßen ihren Lagerplatz. <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Wer auf sie stieß, fraß sie auf /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und ihre Feinde sagten: Wir begehen kein Unrecht; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie haben ja gegen den Herrn gesündigt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>den Hort der Gerechtigkeit, die Hoffnung ihrer Väter. <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v8"><h4>Der Entscheidungskampf: 50,8-20</h4><span class="vn">8</span> Flieht aus Babel und aus dem Land der Chaldäer! /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Zieht aus und seid wie Leitböcke, die der Herde vorangehen. <sup class="fnm"><a name="fnm8" href="#fn8">8</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Denn seht, ich selbst stachle auf /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und führe gegen Babel /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>eine Schar großer Völker vom Nordland her; sie greifen es an /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und von dort wird es erobert. Ihre Pfeile sind wie die eines siegreichen Helden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>der nie zurückkehrt ohne Erfolg.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Plünderung trifft Chaldäa, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>alle, die es plündern, werden satt /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Spruch des Herrn.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Freut euch nur und jubelt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ihr, die ihr mein Erbteil geraubt habt. Ja, hüpft wie Kälber auf der Wiese /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und wiehert wie Hengste!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Große Schmach trifft eure Mutter; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie, die euch geboren hat, muss sich schämen. Seht doch, das Letzte unter den Völkern: /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Wüste, Dürre und Steppe.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Durch den Zorn des Herrn bleibt Babel unbewohnt /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und wird völlig zur Wüste; jeder, der an Babel vorbeikommt, ist entsetzt /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und spottet über alle Schläge, die es erlitt. <sup class="fnm"><a name="fnm9" href="#fn9">9</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Rüstet euch ringsum zum Kampf gegen Babel, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>all ihr Bogenschützen! Schießt und spart die Pfeile nicht! /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>[Denn gegen den Herrn hat es gesündigt.] <sup class="fnm"><a name="fnm10" href="#fn10">10</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Schreit ihm von allen Seiten /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>den Kampfruf entgegen! Es muss sich ergeben, seine Säulen fallen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>seine Mauern werden niedergerissen. Ja, das ist die Rache des Herrn. /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Nehmt Rache an Babel! /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Was es selber getan hat, das tut jetzt an ihm! <sup class="fnm"><a name="fnm11" href="#fn11">11</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Rottet in Babel den Sämann aus /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und den, der zur Erntezeit mäht. Vor dem rasenden Schwert /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>wendet sich jeder zu seinem Volk, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>jeder flieht in sein Land. <sup class="fnm"><a name="fnm12" href="#fn12">12</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Ein versprengtes Schaf war Israel, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>von Löwen gehetzt. Zuerst hat es der König von Assur gefressen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zuletzt hat ihm Nebukadnezzar, der König von Babel, die Knochen abgenagt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Darum - so spricht der Herr der Heere, der Gott Israels: /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Fürwahr, ich rechne ab mit dem König von Babel und seinem Land, wie ich abgerechnet habe /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>mit dem König von Assur.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Israel aber bringe ich zurück auf seinen Weideplatz; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>es soll auf dem Karmel und im Baschan weiden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sich im Bergland Efraim und in Gilead sättigen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> In jenen Tagen und zu jener Zeit /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>- Spruch des Herrn - /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>wird man nach der Schuld Israels suchen, doch sie ist nicht mehr vorhanden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>nach den Sünden Judas, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>doch man findet sie nicht mehr. Denn ich verzeihe dem Rest, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>den ich übrig lasse. <sup class="fnm"><a name="fnm13" href="#fn13">13</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v21"><h4>Die völlige Zerstörung: 50,21-32</h4><span class="vn">21</span> Zieh gegen Meratajim, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zieh gegen das Land /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und gegen die Bewohner von Pekod! Erschlag sie und gib sie dem Untergang preis - Spruch des Herrn; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>tu genau, was ich dir befehle!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Kriegslärm herrscht im Land /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und großer Zusammenbruch.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Wie wurde zerschlagen und zerschmettert /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>der Hammer der ganzen Welt! Welch ein Bild des Entsetzens ist Babel geworden /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>unter den Völkern! <sup class="fnm"><a name="fnm14" href="#fn14">14</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v24"><span class="vn">24</span> Du, Babel, hast dir selbst eine Falle gestellt /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und bist auch gefangen worden, ehe du es merktest. Du wurdest erwischt und gepackt; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>denn du hattest den Herrn herausgefordert.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v25"><span class="vn">25</span> Der Herr hat seine Rüstkammer geöffnet /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und die Waffen seines Zornes hervorgeholt. Denn das ist ein Werk, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>das der Herr, der Gott der Heere, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>im Land der Chaldäer vollbringt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v26"><span class="vn">26</span> Kommt nach Babel vom Ende der Erde! /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Öffnet seine Speicher, werft alles auf einen Haufen zusammen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>wie man Haufen von Korn aufschüttet. Dann gebt es dem Untergang preis; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>kein Rest soll ihm bleiben.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v27"><span class="vn">27</span> Erschlagt all seine Jungstiere, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>hinunter mit ihnen zum Schlachten! Weh über sie; denn ihr Tag ist gekommen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>die Zeit ihrer Bestrafung. <sup class="fnm"><a name="fnm15" href="#fn15">15</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v28"><span class="vn">28</span> Horcht! Entronnene Flüchtlinge aus dem Land Babel! /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Sie verkünden in Zion die Rache des Herrn, unseres Gottes, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>[die Rache für seinen Tempel]. <sup class="fnm"><a name="fnm16" href="#fn16">16</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm17" href="#fn17">17</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v29"><span class="vn">29</span> Ruft Schützen auf gegen Babel, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>alle Bogenschützen! Belagert die Stadt ringsum, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>lasst keinen entrinnen! Vergeltet ihr nach ihrem Tun; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>alles, was sie selber getan hat, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>das tut auch an ihr! Denn gegen den Herrn hat sie frech gehandelt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>gegen den Heiligen Israels. <sup class="fnm"><a name="fnm18" href="#fn18">18</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v30"><span class="vn">30</span> Darum fallen ihre jungen Männer auf den Plätzen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>all ihre Krieger kommen um an jenem Tag /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>- Spruch des Herrn. <sup class="fnm"><a name="fnm19" href="#fn19">19</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v31"><span class="vn">31</span> Nun gehe ich gegen dich vor, du Freche /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>- Spruch des Herrn, des Gottes der Heere. Denn dein Tag ist gekommen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>die Zeit deiner Bestrafung. <sup class="fnm"><a name="fnm20" href="#fn20">20</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v32"><span class="vn">32</span> Die Freche strauchelt und fällt, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>niemand richtet sie auf. Ich lege Feuer an ihre Städte, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>das ringsum alles verzehrt. <sup class="fnm"><a name="fnm21" href="#fn21">21</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v33"><h4>Die Befreiung Israels: 50,33-46</h4><span class="vn">33</span> So spricht der Herr der Heere: Unterdrückt sind die Söhne Israels /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zusammen mit den Söhnen Judas. Von allen, die sie in Gefangenschaft führten, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>werden sie festgehalten; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>man weigert sich, sie zu entlassen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v34"><span class="vn">34</span> Doch ihr Erlöser ist stark, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Herr der Heere ist sein Name. Er führt ihre Sache mit Kraft, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>um der Erde Ruhe zu schaffen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>Unruhe aber Babels Bewohnern.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v35"><span class="vn">35</span> Das Schwert über die Chaldäer - Spruch des Herrn - /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und über die Bewohner von Babel, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>über seine Fürsten und seine Weisen!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v36"><span class="vn">36</span> Das Schwert über die Wahrsager, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie werden zu Narren! Das Schwert über seine Helden, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie brechen zusammen!<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v37"><span class="vn">37</span> Das Schwert [über seine Rosse und Wagen und] /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>über alles Völkergemisch in seinen Reihen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>es wird zu Weibern! Das Schwert über seine Schätze, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie werden geraubt! <sup class="fnm"><a name="fnm22" href="#fn22">22</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v38"><span class="vn">38</span> Das Schwert über seine Wasser, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>sie vertrocknen! Denn es ist ein Land voll von Götzenbildern /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und durch die Schreckbilder werden sie toll.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v39"><span class="vn">39</span> Darum werden Wüstenhunde und Hyänen dort hausen /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und Strauße werden sich dort niederlassen. Nie mehr soll es bewohnt sein, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ewig nicht mehr besiedelt werden. <sup class="fnm"><a name="fnm23" href="#fn23">23</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v40"><span class="vn">40</span> Wie Gott einst Sodom und Gomorra /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und ihre Nachbarstädte zerstört hat /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>- Spruch des Herrn -, so wird auch dort niemand wohnen, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>kein Mensch darin leben. <sup class="fnm"><a name="fnm24" href="#fn24">24</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v41"><span class="vn">41</span> Seht, ein Volk zieht von Norden heran, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ein großes Volk und viele Könige /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>brechen auf von den Grenzen der Erde. <sup class="fnm"><a name="fnm25" href="#fn25">25</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v42"><span class="vn">42</span> Sie kommen mit Bogen und Sichelschwert; /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>grausam sind sie und ohne Erbarmen. Ihr Lärm gleicht dem Brausen des Meeres /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und sie reiten auf Rossen, Krieger, zum Kampf gerüstet /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>gegen dich, Tochter Babel.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v43"><span class="vn">43</span> Sobald der König von Babel von ihnen hört, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>da erschlaffen ihm die Hände; es packt ihn die Angst, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>das Zittern, wie eine Gebärende.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v44"><span class="vn">44</span> Wie ein Löwe, der heraufkommt aus dem Dickicht des Jordan /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>zu den immer grünen Auen, so jage ich sie jählings davon /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und setze meinen Erwählten dort ein. Denn wer ist mir gleich, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>wer zieht mich zur Rechenschaft /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>und wo ist der Hirt, der vor mir standhält? <sup class="fnm"><a name="fnm26" href="#fn26">26</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v45"><span class="vn">45</span> Darum hört den Beschluss, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>den der Herr gegen Babel gefasst hat, und die Pläne, die er ersann /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>gegen das Land der Chaldäer: Wegschleppen wird man die Hirtenknaben, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>ihr Weideplatz wird sich über sie entsetzen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v46"><span class="vn">46</span> Vom Ruf «Erobert ist Babel» erbebt die Erde, /<span class="br-ind"><br><span class="indent"> </span></span>unter den Völkern hört man sein Schreien.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
</div>
|
||
|
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ 4,6; Jes 46,1</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> Bel (wie Baal = Herr) und Merodach sind Bezeichnungen für Marduk, den Hauptgott von Stadt und Reich Babylon. - Die Zusätze fehlen in G.</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> ℘ 49,33; 9,9</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> ℘ 31,9</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> ℘ 32,40</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> ℘ 50,17; 23,1</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> ℘ 31,23</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn8" href="#fnm8">8</a></sup> ℘ 51,6; Jes 48,20</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn9" href="#fnm9">9</a></sup> ℘ 19,8; 49,17; 51,37</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn10" href="#fnm10">10</a></sup> Der Zusatz fehlt in G.</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn11" href="#fnm11">11</a></sup> ℘ 50,28f</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn12" href="#fnm12">12</a></sup> ℘ 46,16</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn13" href="#fnm13">13</a></sup> ℘ 33,8</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn14" href="#fnm14">14</a></sup> ℘ 51,20</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn15" href="#fnm15">15</a></sup> ℘ 50,31</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn16" href="#fnm16">16</a></sup> ℘ 51,11</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn17" href="#fnm17">17</a></sup> 28c: Fehlt in G und dürfte aus 51,11 eingedrungen sein.</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn18" href="#fnm18">18</a></sup> ℘ 50,15</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn19" href="#fnm19">19</a></sup> ℘ 49,26</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn20" href="#fnm20">20</a></sup> ℘ 51,25</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn21" href="#fnm21">21</a></sup> ℘ 21,14</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn22" href="#fnm22">22</a></sup> 37a: Zusatz aus 51,21.</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn23" href="#fnm23">23</a></sup> ℘ Jes 13,20</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn24" href="#fnm24">24</a></sup> ℘ 49,18</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn25" href="#fnm25">25</a></sup> ℘ (41-43) 6,22-24</div>
|
||
|
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn26" href="#fnm26">26</a></sup> ℘ (44-46) 4,7; 49,19-21</div>
|
||
|
</div>
|
||
|
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
||
|
</body></html>
|