bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Lev_18.html

50 lines
7.5 KiB
HTML
Raw Normal View History

2020-08-13 19:03:59 +02:00
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Lev 18 &ndash; Das Buch Levitikus &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Lev', 18);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Levitikus</b> &ndash; <a href="Lev_1.html">1</a> ... <a href="Lev_16.html">16</a> <a href="Lev_17.html">17</a> <b>18</b> <a href="Lev_19.html">19</a> <a href="Lev_20.html">20</a> ... <a href="Lev_27.html">27</a> </div><hr>
<h1>Lev 18</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h3>Sexuelle Vorschriften: 18,1-30</h3><h4>Einleitung: 18,1-5</h4><span class="vn">1</span> Der Herr sprach zu Mose:</div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Rede zu den Israeliten und sag zu ihnen: Ich bin der Herr, euer Gott.</div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Ihr sollt nicht tun, was man in Ägypten tut, wo ihr gewohnt habt; ihr sollt nicht tun, was man in Kanaan tut, wohin ich euch führe. Ihre Bräuche sollt ihr nicht befolgen.</div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Meine Vorschriften sollt ihr einhalten und meine Satzungen sollt ihr beachten und befolgen. Ich bin der Herr, euer Gott.</div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Ihr sollt auf meine Satzungen und meine Vorschriften achten. Wer sie einhält, wird durch sie leben. Ich bin der Herr.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v6"><h4>Unzucht unter Verwandten: 18,6-18</h4><span class="vn">6</span> Niemand von euch darf sich einer Blutsverwandten nähern, um ihre Scham zu entblößen. Ich bin der Herr.</div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Die Scham deines Vaters, nämlich die Scham deiner Mutter, darfst du nicht entblößen. Sie ist deine Mutter, du darfst ihre Scham nicht entblößen.</div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Die Scham der Frau deines Vaters darfst du nicht entblößen; sie ist die Scham deines Vaters.</div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Die Scham deiner Schwester, einer Tochter deines Vaters oder einer Tochter deiner Mutter, darfst du nicht entblößen, sei sie im Haus oder außerhalb geboren.</div>
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Die Scham einer Tochter deines Sohnes oder einer Tochter deiner Tochter darfst du nicht entblößen; denn ihre Scham ist deine eigene Scham.</div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> Die Scham der Tochter einer Frau deines Vaters darfst du nicht entblößen. Sie ist deinem Vater geboren, also deine Schwester; du darfst ihre Scham nicht entblößen.</div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Die Scham einer Schwester deines Vaters darfst du nicht entblößen; denn sie ist mit deinem Vater leiblich verwandt.</div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Die Scham der Schwester deiner Mutter darfst du nicht entblößen; denn sie ist mit deiner Mutter leiblich verwandt.</div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> Die Scham des Bruders deines Vaters darfst du nicht entblößen; du darfst dich seiner Frau nicht nähern; denn sie ist deine Tante.</div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Die Scham deiner Schwiegertochter darfst du nicht entblößen. Sie ist die Frau deines Sohnes; du darfst ihre Scham nicht entblößen.</div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Die Scham der Frau deines Bruders darfst du nicht entblößen; denn sie ist die Scham deines Bruders.</div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Die Scham einer Frau und gleichzeitig die ihrer Tochter darfst du nicht entblößen; weder die Tochter ihres Sohnes noch die Tochter ihrer Tochter darfst du nehmen, um ihre Scham zu entblößen. Sie sind leiblich verwandt, es wäre Blutschande.</div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Du darfst neben einer Frau nicht auch noch deren Schwester heiraten; du würdest sie zur Nebenbuhlerin machen, wenn du zu Lebzeiten der Frau die Scham ihrer Schwester entblößt.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v19"><h4>Andere Unzuchtvergehen: 18,19-23</h4><span class="vn">19</span> Einer Frau, die wegen ihrer Regel unrein ist, darfst du dich nicht nähern, um ihre Scham zu entblößen.</div>
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Der Frau deines Stammesgenossen darfst du nicht beiwohnen; du würdest dadurch unrein.</div>
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> Von deinen Nachkommen darfst du keinen für Moloch darbringen. Du darfst den Namen deines Gottes nicht entweihen. Ich bin der Herr. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup></div>
<div class="v" id="v22"><span class="vn">22</span> Du darfst nicht mit einem Mann schlafen, wie man mit einer Frau schläft; das wäre ein Gräuel.</div>
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Keinem Vieh darfst du beiwohnen; du würdest dadurch unrein. Keine Frau darf vor ein Vieh hintreten, um sich mit ihm zu begatten; das wäre eine schandbare Tat.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v24"><h4>Schlussmahnung: 18,24-30</h4><span class="vn">24</span> Ihr sollt euch nicht durch all das verunreinigen; denn durch all das haben sich die Völker verunreinigt, die ich vor euch vertrieben habe.</div>
<div class="v" id="v25"><span class="vn">25</span> Das Land wurde unrein, ich habe an ihm seine Schuld geahndet und das Land hat seine Bewohner ausgespien.</div>
<div class="v" id="v26"><span class="vn">26</span> Ihr aber sollt auf meine Satzungen und Vorschriften achten und keine dieser Gräueltaten begehen, weder der Einheimische noch der Fremde, der in eurer Mitte lebt.</div>
<div class="v" id="v27"><span class="vn">27</span> Denn all diese Gräueltaten haben die Leute begangen, die vor euch im Land waren, und so wurde das Land unrein.</div>
<div class="v" id="v28"><span class="vn">28</span> Wird es etwa euch, wenn ihr es verunreinigt, nicht ebenso ausspeien, wie es das Volk vor euch ausgespien hat?</div>
<div class="v" id="v29"><span class="vn">29</span> Alle nämlich, die irgendeine dieser Gräueltaten begehen, werden aus der Mitte ihres Volkes ausgemerzt.</div>
<div class="v" id="v30"><span class="vn">30</span> Achtet auf meine Anordnungen, befolgt keinen von den gräulichen Bräuchen, die man vor euch befolgt hat, und verunreinigt euch nicht durch sie. Ich bin der Herr, euer Gott.<span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ 20,2-5</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> Kinderopfer waren in außerordentlichen Notsituationen bei den Kanaanitern üblich (vgl. die Anmerkung zu Gen 22,1-19). Moloch bedeutet eigentlich «König» und ist ein entstellter Beiname für Baal. Nach 2 Kön 23,10; Jer 32,35; Ez 16,20-22 ist das Kinderopfer für Moloch zur Königszeit auch in Israel und Juda geübt worden, wobei man Kinder «durchs Feuer gehen ließ», d. h. verbrannte.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>