192 lines
15 KiB
HTML
192 lines
15 KiB
HTML
|
<!doctype html>
|
|||
|
<html lang="de">
|
|||
|
<head>
|
|||
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
|
|||
|
<title> Die Bibel - Das neue Testament/ DAS EVANGELIUM NACH MATTHÄUS 27</title>
|
|||
|
<meta name="description" content="Biblical scriptures in your language, chapter #" />
|
|||
|
<meta name="keywords" content="Holy Bible, Old and New Testaments, scriptures, Creation, faith, heaven, hell, God, Jesus" />
|
|||
|
<!-- Mobile viewport optimisation -->
|
|||
|
<link rel="shortcut icon" href="../../favicon.ico?v=2" type="image/x-icon" />
|
|||
|
<link href="../../apple-touch-icon.png" rel="apple-touch-icon" />
|
|||
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
|||
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../_assets/css/css.css" />
|
|||
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../_assets/css/style.css" />
|
|||
|
</head>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<header class="ym-noprint">
|
|||
|
<div id="mytop" class="ym-wrapper">
|
|||
|
<div class="ym-wbox">
|
|||
|
<span class="wp"><strong><a class="wplink" href="#" target="_top">W</a><a class="wplink" href="#" target="_top">P</a></strong></span>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</header>
|
|||
|
|
|||
|
<nav id="nav">
|
|||
|
<div class="ym-wrapper">
|
|||
|
<div class="ym-hlist">
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><a title="Other languages" href="https://www.wordproject.org/bibles/index.htm" target="_self">More Bibles</a></li>
|
|||
|
<li><a title="Audio Bibles in different languages" href="https://www.wordproject.org/bibles/audio/index.htm" target="_top">Audio Bibles</a></li>
|
|||
|
<!--li><a title="Search this Bible" href="search.html" target="_top">Search</a></li-->
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</nav>
|
|||
|
<div class="ym-wrapper ym-noprint">
|
|||
|
<div class="ym-wbox">
|
|||
|
|
|||
|
<div class=" ym-grid">
|
|||
|
<div class="ym-g62 ym-gl breadCrumbs"> <a title="Bible Book Index" href="../index.htm" target="_self">Bible</a> / <a href="../index.htm" target="_self">@ language</a></div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
<div id="main" class="ym-clearfix" role="main">
|
|||
|
<div class="ym-wrapper">
|
|||
|
<div class="ym-wbox">
|
|||
|
|
|||
|
<div class="textHeader">
|
|||
|
|
|||
|
<h1>Matthäus</h1>
|
|||
|
<p class="ym-noprint">
|
|||
|
<a href="1.htm#0" class="chap">1</a>
|
|||
|
<a href="2.htm#0" class="chap">2</a>
|
|||
|
<a href="3.htm#0" class="chap">3</a>
|
|||
|
<a href="4.htm#0" class="chap">4</a>
|
|||
|
<a href="5.htm#0" class="chap">5</a>
|
|||
|
<a href="6.htm#0" class="chap">6</a>
|
|||
|
<a href="8.htm#0" class="chap">7</a>
|
|||
|
<a href="8.htm#0" class="chap">8</a>
|
|||
|
<a href="9.htm#0" class="chap">9</a>
|
|||
|
<a href="10.htm#0" class="chap">10</a>
|
|||
|
<a href="11.htm#0" class="chap">11</a>
|
|||
|
<a href="12.htm#0" class="chap">12</a>
|
|||
|
<a href="13.htm#0" class="chap">13</a>
|
|||
|
<a href="14.htm#0" class="chap">14</a>
|
|||
|
<a href="15.htm#0" class="chap">15</a>
|
|||
|
<a href="16.htm#0" class="chap">16</a>
|
|||
|
<a href="17.htm#0" class="chap">17</a>
|
|||
|
<a href="18.htm#0" class="chap">18</a>
|
|||
|
<a href="19.htm#0" class="chap">19</a>
|
|||
|
<a href="20.htm#0" class="chap">20</a>
|
|||
|
<a href="21.htm#0" class="chap">21</a>
|
|||
|
<a href="22.htm#0" class="chap">22</a>
|
|||
|
<a href="23.htm#0" class="chap">23</a>
|
|||
|
<a href="24.htm#0" class="chap">24</a>
|
|||
|
<a href="25.htm#0" class="chap">25</a>
|
|||
|
<a href="26.htm#0" class="chap">26</a>
|
|||
|
<span class="chapread">27</span>
|
|||
|
<a href="28.htm#0" class="chap">28</a>
|
|||
|
</p>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
<!--end of chapters-->
|
|||
|
<!--Nav left right--><div id="0" > </div><!--SizeText-->
|
|||
|
<div class="shareright"><a class="decreaseFont ym-button2">-</a><a class="resetFont ym-button2">Reset</a><a class="increaseFont ym-button2">+</a>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
<!--/SizeText-->
|
|||
|
<div class="textOptions">
|
|||
|
<div class="textBody" id="textBody">
|
|||
|
<h3>Kapitel 27 </h3>
|
|||
|
<!--... the Word of God:--><span class="dimver">
|
|||
|
</span>
|
|||
|
<p><span class="verse" id="1">1 </span>Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester und die Ältesten des Volks einen Rat über Jesus, dass sie ihn töteten.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="2">2 </span> Und banden ihn, führten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="3">3 </span> Da das sah Judas, der ihn verraten hatte, dass er verdammt war zum Tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="4">4 </span> und sprach: Ich habe übel getan, dass ich unschuldig Blut verraten habe.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="5">5 </span> Sie sprachen: Was geht uns das an? Da siehe du zu! Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="6">6 </span> Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge und sprachen: Es taugt nicht, dass wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="7">7 </span> Sie hielten aber einen Rat und kauften den Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="8">8 </span> Daher ist dieser Acker genannt der Blutacker bis auf den heutigen Tag.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="9">9 </span> Da ist erfüllt, was gesagt ist durch den Propheten Jeremia, da er spricht: „Sie haben genommen dreißig Silberlinge, damit bezahlt war der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel,
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="10">10 </span> und haben sie gegeben um den Töpfersacker, wie mir der Herr befohlen hat.”
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="11">11 </span> Jesus aber stand vor dem Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="12">12 </span> Und da er verklagt ward von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="13">13 </span> Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie hart sie dich verklagen?
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="14">14 </span> Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also dass der Landpfleger sich verwunderte.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="15">15 </span> Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="16">16 </span> Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß Barabbas.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="17">17 </span> Und da sie versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt ihr, dass ich euch losgebe? Barabbas oder Jesus, von dem gesagt wird, er sei Christus?
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="18">18 </span> Denn er wusste wohl, dass sie ihn aus Neid überantwortet hatten.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="19">19 </span> Und da er auf dem Richtstuhl saß, schickte sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; ich habe heute viel erlitten im Traum seinetwegen.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="20">20 </span> Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, dass sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="21">21 </span> Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen: Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? Sie sprachen: Barabbas.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="22">22 </span> Pilatus sprach zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, von dem gesagt wird er sei Christus? Sie sprachen alle: Lass ihn kreuzigen!
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="23">23 </span> Der Landpfleger sagte: Was hat er denn Übles getan? Sie schrieen aber noch mehr und sprachen: Lass ihn kreuzigen!
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="24">24 </span> Da aber Pilatus sah, dass er nichts schaffte, sondern dass ein viel größer Getümmel ward, nahm er Wasser und wusch die Hände vor dem Volk und sprach: Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu!
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="25">25 </span> Da antwortete das ganze Volk und sprach: Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="26">26 </span> Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, dass er gekreuzigt würde.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="27">27 </span> Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="28">28 </span> und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="29">29 </span> und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König!
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="30">30 </span> und spieen ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="31">31 </span> Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm seine Kleider an und führten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="32">32 </span> Und indem sie hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwangen sie, dass er ihm sein Kreuz trug.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="33">33 </span> Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte,
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="34">34 </span> gaben sie ihm Essig zu trinken mit Galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="35">35 </span> Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf dass erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: „Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen.”
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="36">36 </span> Und sie saßen allda und hüteten sein.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="37">37 </span> Und oben zu seinen Häupten setzten sie die Ursache seines Todes, und war geschrieben: Dies ist Jesus, der Juden König.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="38">38 </span> Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="39">39 </span> Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="40">40 </span> und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und baust ihn in drei Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="41">41 </span> Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="42">42 </span> Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="43">43 </span> Er hat Gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er Lust zu ihm; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="44">44 </span> Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="45">45 </span> Und von der sechsten Stunde an ward eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="46">46 </span> Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach: Eli, Eli, lama asabthani? das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="47">47 </span> Etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: Der ruft den Elia.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="48">48 </span> Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="49">49 </span> Die andern aber sprachen: Halt, lass sehen, ob Elia komme und ihm helfe.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="50">50 </span> Aber Jesus schrie abermals laut und verschied.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="51">51 </span> Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss in zwei Stücke von obenan bis untenaus.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="52">52 </span> Und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, die Gräber taten sich auf, und standen auf viele Leiber der Heiligen, die da schliefen,
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="53">53 </span> und gingen aus den Gräbern nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="54">54 </span> Aber der Hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten Jesus, da sie sahen das Erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: Wahrlich dieser ist Gottes Sohn gewesen!
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="55">55 </span> Und es waren viele Weiber da, die von ferne zusahen, die da Jesus waren nachgefolgt aus Galiläa und hatten ihm gedient;
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="56">56 </span> unter welchen war Maria Magdalena und Maria, die Mutter der Kinder des Zebedäus.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="57">57 </span> Am Abend aber kam ein reicher Mann von Arimathia, der hieß Joseph, welcher auch ein Jünger Jesu war.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="58">58 </span> Der ging zu Pilatus und bat ihn um den Leib Jesus. Da befahl Pilatus man sollte ihm ihn geben.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="59">59 </span> Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in eine reine Leinwand
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="60">60 </span> und legte ihn in sein eigenes Grab, welches er hatte lassen in einen Fels hauen, und wälzte einen großen Stein vor die Tür des Grabes und ging davon.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="61">61 </span> Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die setzten sich gegen das Grab.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="62">62 </span> Des andern Tages, der da folgt nach dem Rüsttage, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilatus
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="63">63 </span> und sprachen: Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach drei Tagen auferstehen.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="64">64 </span> Darum befiehl, dass man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, auf dass nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn und sagen dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, und werde der letzte Betrug ärger denn der erste.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="65">65 </span> Pilatus sprach zu ihnen: Da habt ihr die Hüter; gehet hin und verwahret, wie ihr wisset.
|
|||
|
<br /><span class="verse" id="66">66 </span> Sie gingen hin und verwahrten das Grab mit Hütern und versiegelten den Stein. </p> <!--... sharper than any twoedged sword... -->
|
|||
|
</div> <!-- /textBody -->
|
|||
|
</div><!-- /textOptions -->
|
|||
|
</div><!-- /ym-wbox end -->
|
|||
|
</div><!-- /ym-wrapper end -->
|
|||
|
</div><!-- /main -->
|
|||
|
<div class="ym-wrapper">
|
|||
|
<div class="ym-wbox">
|
|||
|
<div class="shareright ym-noprint">
|
|||
|
<!--next chapter start/Top-->
|
|||
|
<a class="ym-button" title="Page TOP" href="#mytop"> <img src="../../_assets/img/arrow_up.png" class="imageatt" alt="arrowup"/> </a>
|
|||
|
<a class="ym-button" title="Next chapter" href="28.htm#0"> <img src="../../_assets/img/arrow_right.png" class="imageatt" alt="arrowright"/> </a></p>
|
|||
|
<!--next chapter end-->
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
<footer>
|
|||
|
<div class="ym-wrapper">
|
|||
|
<div id="redborder" class="ym-wbox">
|
|||
|
<p class="alignCenter">Courtesy of Wordproject, a registered domain of <a href="#" target="_top">International Biblical Association</a>, a non-profit organization registered in Macau, China. </p>
|
|||
|
</div>
|
|||
|
</footer>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/jquery-1.8.0.min.js"></script>
|
|||
|
|
|||
|
<script src="../_assets/js/script.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/jquery.waypoints.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/sticky.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/bar-ui.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/script.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/jquery.dropotron.min.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/skel.min.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/skel-viewport.min.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/util.js"></script>
|
|||
|
<script src="../_assets/js/main.js"></script>
|
|||
|
</html>
|