39 lines
5.4 KiB
HTML
39 lines
5.4 KiB
HTML
|
<html><head>
|
||
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
|
||
|
<title>Gen 39 – Das Buch Genesis – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
|
||
|
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
|
||
|
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
|
||
|
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
|
||
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
|
||
|
</head>
|
||
|
<body onload="showNavbar('Gen', 39);">
|
||
|
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> – <b>Das Buch Genesis</b> – <a href="Gen_1.html">1</a> ... <a href="Gen_37.html">37</a> <a href="Gen_38.html">38</a> <b>39</b> <a href="Gen_40.html">40</a> <a href="Gen_41.html">41</a> ... <a href="Gen_50.html">50</a> </div><hr>
|
||
|
<h1>Gen 39</h1>
|
||
|
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
||
|
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
|
||
|
<div class="v" id="v1"><h4>Josef als Sklave in Ägypten: 39,1-21</h4><span class="vn">1</span> Josef hatte man nach Ägypten gebracht. Ein Hofbeamter des Pharao, ein Ägypter namens Potifar, der Oberste der Leibwache, hatte ihn den Ismaelitern abgekauft, die ihn dorthin gebracht hatten.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Der Herr war mit Josef und so glückte ihm alles. Er blieb im Haus seines ägyptischen Herrn.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Dieser sah, dass der Herr mit Josef war und dass der Herr alles, was er unternahm, unter seinen Händen gelingen ließ.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> So fand Josef sein Wohlwollen und er durfte ihn bedienen. Er bestellte ihn zum Verwalter seines Hauses und vertraute ihm alles an, was er besaß.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Seit er ihm sein Haus und alles, was ihm gehörte, anvertraut hatte, segnete der Herr das Haus des Ägypters um Josefs willen. Der Segen des Herrn ruhte auf allem, was ihm gehörte im Haus und auf dem Feld.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Er ließ seinen ganzen Besitz in Josefs Hand und kümmerte sich, wenn Josef da war, um nichts als nur um sein Essen. Josef war schön von Gestalt und Aussehen.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Nach einiger Zeit warf die Frau seines Herrn ihren Blick auf Josef und sagte: Schlaf mit mir!</div>
|
||
|
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Er weigerte sich und entgegnete der Frau seines Herrn: Du siehst doch, mein Herr kümmert sich, wenn ich da bin, um nichts im Haus; alles, was ihm gehört, hat er mir anvertraut.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Er ist in diesem Haus nicht größer als ich und er hat mir nichts vorenthalten als nur dich, denn du bist seine Frau. Wie könnte ich da ein so großes Unrecht begehen und gegen Gott sündigen?</div>
|
||
|
<div class="v" id="v10"><span class="vn">10</span> Obwohl sie Tag für Tag auf Josef einredete, bei ihr zu schlafen und ihr zu Willen zu sein, hörte er nicht auf sie.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> An einem solchen Tag kam er ins Haus, um seiner Arbeit nachzugehen. Niemand vom Hausgesinde war anwesend.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Da packte sie ihn an seinem Gewande und sagte: Schlaf mit mir! Er ließ sein Gewand in ihrer Hand und lief hinaus.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Als sie sah, dass er sein Gewand in ihrer Hand zurückgelassen hatte und hinausgelaufen war,</div>
|
||
|
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> rief sie nach ihrem Hausgesinde und sagte zu den Leuten: Seht nur! Er hat uns einen Hebräer ins Haus gebracht, der seinen Mutwillen mit uns treibt. Er ist zu mir gekommen und wollte mit mir schlafen; da habe ich laut geschrien.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> Als er hörte, dass ich laut aufschrie und rief, ließ er sein Gewand bei mir liegen und floh ins Freie.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Sein Kleid ließ sie bei sich liegen, bis sein Herr nach Hause kam.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Ihm erzählte sie die gleiche Geschichte: Der hebräische Sklave, den du uns gebracht hast, ist zu mir gekommen, um mit mir seinen Mutwillen zu treiben.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> Als ich laut aufschrie und rief, ließ er sein Gewand bei mir liegen und lief hinaus.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v19"><span class="vn">19</span> Als sein Herr hörte, wie ihm seine Frau erzählte: So hat es dein Sklave mit mir getrieben!, packte ihn der Zorn.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Er ließ Josef ergreifen und in den Kerker bringen, wo die Gefangenen des Königs in Haft gehalten wurden. Dort blieb er im Gefängnis.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> Aber der Herr war mit Josef. Er wandte ihm das Wohlwollen und die Gunst des Gefängnisleiters zu.<span class="br-p"><br><br></span></div>
|
||
|
<div class="v" id="v22"><h4>Josef im Gefängnis: 39,22 - 40,23</h4><span class="vn">22</span> Der Gefängnisleiter vertraute der Hand Josefs alle Gefangenen im Kerker an. Alles, was dort zu besorgen war, musste er tun.</div>
|
||
|
<div class="v" id="v23"><span class="vn">23</span> Der Gefängnisleiter brauchte sich um nichts zu sorgen, was Josef in seine Hand nahm, denn der Herr war mit ihm. Was er auch unternahm, der Herr ließ es ihm gelingen.</div>
|
||
|
</div>
|
||
|
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
|
||
|
</body></html>
|