bibel/Einheitsübersetztung_html/ot/Jer_16.html

46 lines
7.4 KiB
HTML
Raw Normal View History

<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<title>Jer 16 &ndash; Das Buch Jeremia &ndash; Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</title>
<script type="text/javascript" src="../metadata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../script.js"></script>
<style type="text/css">div.v { display:inline; } /*changed dynamically*/</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css">
</head>
<body onload="showNavbar('Jer', 16);">
<div id="navbar"><a href="../index.html">Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0]</a> &ndash; <b>Das Buch Jeremia</b> &ndash; <a href="Jer_1.html">1</a> ... <a href="Jer_14.html">14</a> <a href="Jer_15.html">15</a> <b>16</b> <a href="Jer_17.html">17</a> <a href="Jer_18.html">18</a> ... <a href="Jer_52.html">52</a> </div><hr>
<h1>Jer 16</h1>
<!-- PARSED BELOW; EDITING MAY BREAK PARSER -->
<div class="biblehtmlcontent verses" id="verses">
<div class="v" id="v1"><h4>Jeremias Einsamkeit - ein Zeichen für Israel: 16,1-9</h4><span class="vn">1</span> Das Wort des Herrn erging an mich:</div>
<div class="v" id="v2"><span class="vn">2</span> Du sollst dir keine Frau nehmen und weder Söhne noch Töchter haben an diesem Ort.</div>
<div class="v" id="v3"><span class="vn">3</span> Denn so spricht der Herr über die Söhne und Töchter, die an diesem Ort geboren werden, über ihre Mütter, die sie gebären, und über ihre Väter, die sie zeugen in diesem Land:</div>
<div class="v" id="v4"><span class="vn">4</span> Eines qualvollen Todes müssen sie sterben; man wird sie nicht beklagen und nicht begraben; sie werden zum Dünger auf dem Acker. Durch Schwert und Hunger kommen sie um; ihre Leichen werden zum Fraß für die Vögel des Himmels und die Tiere des Feldes. <sup class="fnm"><a name="fnm1" href="#fn1">1</a></sup></div>
<div class="v" id="v5"><span class="vn">5</span> Ja, so hat der Herr gesprochen: Betritt kein Trauerhaus, geh nicht zur Totenklage und bezeig niemandem Beileid! Denn ich habe diesem Volk mein Heil entzogen - Spruch des Herrn -, die Güte und das Erbarmen.</div>
<div class="v" id="v6"><span class="vn">6</span> Groß und Klein muss sterben in diesem Land; man wird sie nicht begraben und nicht beklagen. Niemand ritzt sich ihretwegen wund oder schert sich kahl. <sup class="fnm"><a name="fnm2" href="#fn2">2</a></sup><sup class="fnm"><a name="fnm3" href="#fn3">3</a></sup></div>
<div class="v" id="v7"><span class="vn">7</span> Keinem wird man das Trauerbrot brechen, um ihn wegen eines Verstorbenen zu trösten; man wird ihm nicht den Trostbecher reichen wegen seines Vaters oder seiner Mutter.</div>
<div class="v" id="v8"><span class="vn">8</span> Auch ein Haus, in dem ein Gastmahl stattfindet, sollst du nicht betreten, um mit den Leuten bei Speise und Trank zu sitzen.</div>
<div class="v" id="v9"><span class="vn">9</span> Denn so spricht der Herr der Heere, der Gott Israels: Seht, verstummen lasse ich an diesem Ort, vor euren Augen und in euren Tagen, Jubelruf und Freudenruf, den Ruf des Bräutigams und den Ruf der Braut. <sup class="fnm"><a name="fnm4" href="#fn4">4</a></sup><span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v10"><h4>Die Gründe für das Gericht: 16,10-18</h4><span class="vn">10</span> Wenn du nun diesem Volk das alles verkündest und man dich fragt: Warum droht der Herr uns all dieses schwere Unheil an? Worin besteht unsre Schuld und welche Sünde haben wir gegen den Herrn, unsern Gott, begangen?, <sup class="fnm"><a name="fnm5" href="#fn5">5</a></sup></div>
<div class="v" id="v11"><span class="vn">11</span> so antworte ihnen: Eure Väter haben mich verlassen - Spruch des Herrn; sie liefen anderen Göttern nach, dienten ihnen und beteten sie an. Mich aber haben sie verlassen und meine Weisung nicht befolgt.</div>
<div class="v" id="v12"><span class="vn">12</span> Ihr selbst aber habt es noch schlimmer getrieben als eure Väter. Seht, jeder von euch folgt dem Trieb seines bösen Herzens, ohne auf mich zu hören.</div>
<div class="v" id="v13"><span class="vn">13</span> Darum schleudere ich euch aus diesem Land hinaus, in das Land, das euch und euren Vätern unbekannt war. Dort mögt ihr anderen Göttern dienen Tag und Nacht; ich aber werde euch keine Gnade mehr schenken. <sup class="fnm"><a name="fnm6" href="#fn6">6</a></sup></div>
<div class="v" id="v14"><span class="vn">14</span> [Darum seht, es werden Tage kommen - Spruch des Herrn -, da sagt man nicht mehr: So wahr der Herr lebt, der die Söhne Israels aus Ägypten heraufgeführt hat!, <sup class="fnm"><a name="fnm7" href="#fn7">7</a></sup></div>
<div class="v" id="v15"><span class="vn">15</span> sondern: So wahr der Herr lebt, der die Söhne Israels aus dem Nordland und aus allen Ländern, in die er sie verstoßen hatte, heraufgeführt hat. Ich bringe sie zurück in ihr Heimatland, das ich ihren Vätern gegeben habe.]</div>
<div class="v" id="v16"><span class="vn">16</span> Seht, ich hole viele Fischer - Spruch des Herrn -, die sollen sie fangen; dann hole ich viele Jäger, die sollen sie erlegen auf jedem Berg und Hügel und in den Felsenklüften.</div>
<div class="v" id="v17"><span class="vn">17</span> Denn meine Augen sehen alle ihre Wege; sie können sich vor mir nicht verstecken und ihre Schuld ist vor meinen Augen nicht verborgen.</div>
<div class="v" id="v18"><span class="vn">18</span> So vergelte ich zunächst nach dem Maß ihrer Schuld und Sünde, weil sie mein Land durch das Aas ihrer Scheusale entweiht und mein Erbteil mit ihren abscheulichen Götzen angefüllt haben.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v19"><h4>Die Bekehrung der Völker: 16,19-21</h4><span class="vn">19</span> Herr, meine Kraft und meine Burg, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>meine Zuflucht am Tag der Not! Zu dir kommen Völker von den Enden der Erde /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>und sagen: Nur Trug besaßen unsre Väter, /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Wahngebilde, die nichts nützen.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v20"><span class="vn">20</span> Kann ein Mensch sich Götter machen? /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Das sind doch keine Götter.<span class="br-p"><br><br></span></div>
<div class="v" id="v21"><span class="vn">21</span> Darum seht, ich bringe sie zur Erkenntnis; /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>ja, diesmal bringe ich sie zur Erkenntnis meiner Macht und meiner Gewalt und sie werden erkennen: /<span class="br-ind"><br><span class="indent">&nbsp;</span></span>Mein Name ist Jahwe, der Herr.<span class="br-p"><br><br></span></div>
</div>
<div class="biblehtmlcontent footnotes">
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn1" href="#fnm1">1</a></sup> ℘ 9,21; 25,33</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn2" href="#fnm2">2</a></sup> ℘ 47,5</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn3" href="#fnm3">3</a></sup> 6f: Sich wund ritzen, sich kahl scheren und Trauerbrot essen sind Trauerriten.</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn4" href="#fnm4">4</a></sup> ℘ 7,34</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn5" href="#fnm5">5</a></sup> ℘ 5,19</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn6" href="#fnm6">6</a></sup> ℘ Dtn 28,64</div>
<div class="fn"><sup class="fnt"><a name="fn7" href="#fnm7">7</a></sup> 14f: Diese Verheißung ist aus 23,7f übernommen.</div>
</div>
<!-- PARSED ABOVE; EDITING MAY BREAK PARSER -->
</body></html>