# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2018 - 2023, SamR1 # This file is distributed under the same license as the FitTrackee package. # FIRST AUTHOR , 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-14 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../source/api/auth.rst:2 msgid "Authentication and account" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Register a user and send confirmation email." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "The newly created account is inactive. The user must confirm his email to" " activate it." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example request**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example responses**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on registration:" msgstr "" #: ../../ msgid "Request JSON Object" msgstr "" #: ../../:1 msgid "username (3 to 30 characters required)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user email" msgstr "" #: ../../:1 msgid "password (8 characters required)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "user language preferences (if not provided or invalid, fallback to 'en' " "(english))" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``true`` if user accepted privacy policy" msgstr "" #: ../../ msgid "Status Codes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``success``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``sorry, that username is already taken`` - " "``sorry, you must agree privacy policy to register`` - ``username: 3 to " "30 characters required`` - ``username: only alphanumeric characters and " "the underscore character \"_\" allowed`` - ``email: valid email must be" " provided`` - ``password: 8 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid payload``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sorry, that username is already taken``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sorry, you must agree privacy policy to register``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``username: 3 to 30 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "``username: only alphanumeric characters and the underscore character " "\"_\" allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email: valid email must be provided``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password: 8 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error, registration is disabled``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error, please try again or contact the administrator``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Activate user account after registration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example response**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "confirmation token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``account confirmation successful``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Resend email with instructions to confirm account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "If email sending is disabled, this endpoint is not available." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``confirmation email resent``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``the requested URL was not found on the server``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "User login." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Only user with an active account can log in." msgstr "" #: ../../:1 msgid "successful login:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on login" msgstr "" #: ../../:1 msgid "password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``successfully logged in``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid credentials``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get authenticated user info (profile, account, preferences)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``profile:read``" msgstr "" #: ../../ msgid "Request Headers" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth 2.0 Bearer Token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``provide a valid auth token``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``signature expired, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid token, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user profile." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``profile:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user first name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user last name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user location" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user biography" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "user birth date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user profile updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user preferences." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Supported date formats:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``MM/dd/yyyy`` (default value)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``dd/MM/yyyy``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``yyyy-MM-dd``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``date_string``, corresponding on client to:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``MMM. do, yyyy`` for ``en`` locale" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``d MMM yyyy`` for ``es``, ``fr``, ``gl``, ``it`` and ``nl`` locales" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``do MMM yyyy`` for ``de`` and ``nb`` locales" msgstr "" #: ../../:1 msgid "the format used to display dates in the app" msgstr "" #: ../../:1 msgid "display highest ascent records and total" msgstr "" #: ../../:1 msgid "display distance in imperial units" msgstr "" #: ../../:1 msgid "language preferences" msgstr "" #: ../../:1 msgid "do elevation plots start at zero?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user time zone" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Use unfiltered gpx to calculate speeds" msgstr "" #: ../../:1 msgid "does week start on Monday?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user preferences updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``password: password and password confirmation " "don't match``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password: password and password confirmation don't match``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user sport preferences." msgstr "" #: ../../:1 msgid "valid hexadecimal color" msgstr "" #: ../../:1 msgid "is sport available when adding a workout" msgstr "" #: ../../:1 msgid "stopped speed threshold used by gpxpy" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user sport preferences updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``invalid payload`` - ``invalid hexadecimal color``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid hexadecimal color``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sport does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Reset authenticated user preferences for a given sport." msgstr "" #: ../../ msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user preferences deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update authenticated user picture." msgstr "" #: ../../ msgid "Form Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "image file (allowed extensions: .jpg, .png, .gif)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user picture updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``no file part`` - ``no selected file`` - ``file " "extension not allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no file part``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no selected file``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``file extension not allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture update: file size exceeds 1.0MB``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture update``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete authenticated user picture." msgstr "" #: ../../:1 msgid "picture deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture deletion``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Handle password reset request." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password reset request processed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update authenticated user email and password." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It sends emails if sending is enabled:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Password change" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Email change:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "one to the current address to inform user" msgstr "" #: ../../:1 msgid "another one to the new address to confirm it." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user current password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user new password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user account updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``email is missing`` - ``current password is " "missing`` - ``email: valid email must be provided`` - ``password: 8 " "characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email is missing``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``current password is missing``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again`` - ``invalid " "credentials``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user password after password reset request." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It sends emails if sending is enabled." msgstr "" #: ../../:1 msgid "password reset token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid token, please request a new token``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user email after confirmation." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "User logout. If a valid token is provided, it will be blacklisted." msgstr "" #: ../../:1 msgid "successful logout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on logout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``successfully logged out``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``The access token provided is " "expired, revoked, malformed, or invalid for other reasons.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "``The access token provided is expired, revoked, malformed, or invalid " "for other reasons.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error on token blacklist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "The authenticated user accepts the privacy policy." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a data export info for authenticated user if a request exists." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It returns:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "export creation date" msgstr "" #: ../../:1 msgid "export status (``in_progress``, ``successful`` and ``errored``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "file name and size (in bytes) when export is successful" msgstr "" #: ../../:1 msgid "if a request exists:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "if no request:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Request a data export for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``ongoing request exists`` - ``completed request already exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``ongoing request exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``completed request already exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Download a data export archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "filename" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``file not found``" msgstr "" #: ../source/api/configuration.rst:2 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get Application configuration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error on getting configuration``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update Application configuration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Authenticated user must be an admin." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``application:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "instance information" msgstr "" #: ../../:1 msgid "email to contact the administrator" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max number of files in zip archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "is registration enabled?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max size of a single file" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max users allowed to register on instance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max size of a zip archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "instance privacy policy" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again`` - ``valid email must be " "provided for admin contact``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``valid email must be provided for admin contact``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``you do not have permissions``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error when updating configuration``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "health check endpoint" msgstr "" #: ../source/api/index.rst:4 msgid "Endpoints:" msgstr "" #: ../source/api/index.rst:2 msgid "API documentation" msgstr "" #: ../source/api/oauth2.rst:2 ../source/cli.rst:46 msgid "OAuth2" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get OAuth2 clients (apps) for authenticated user with pagination (5 " "clients/page)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "This endpoint is only accessible by FitTrackee client (first-party " "application)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "without parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with 'page' parameter:" msgstr "" #: ../../ msgid "Query Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "page for pagination (default: 1)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Create an OAuth2 client (app) for the authenticated user." msgstr "" #: ../../ msgid "JSON Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client URL" msgstr "" #: ../../:1 msgid "list of client redirect URLs (string)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client scopes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client description (optional)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get an OAuth2 client (app) by 'client_id'." msgstr "" #: ../../:1 msgid "not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client client_id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``OAuth2 client not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get an OAuth2 client (app) by id (integer value)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete an OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Revoke all tokens associated to an OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Authorize an OAuth2 client (app). If successful, it redirects to the " "client callback URL with the code to issue a token." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client 'client_id'" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client response type (only 'code' is supported by FitTrackee)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client scopes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "confirmation (must be ``true``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "unique value to prevent cross-site request forgery (not mandatory but " "recommended)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "string generated from a code verifier (for PKCE, not mandatory but " "recommended)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "method used to create challenge, for instance \"S256\" (mandatory if " "`code_challenge` provided)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``invalid payload`` - errors returned by Authlib library" msgstr "" #: ../../:1 msgid "errors returned by Authlib library" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Issue or refresh token for a given OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client secret" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "OAuth2 client grant type (only 'authorization_code' (for token issue) and" " 'refresh_token' (for token refresh) are supported by FitTrackee)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "code generated after authorizing the client (for token issue)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "code verifier (for token issue with PKCE, not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "refresh token (for token refresh)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Revoke a token for a given OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "access token to revoke" msgstr "" #: ../source/api/records.rst:2 msgid "Records" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all records for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Following types of records are available:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "average speed (record_type: ``AS``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "farthest distance (record_type: ``FD``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "highest ascent (record_type: ``HA``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "longest duration (record_type: ``LD``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximum speed (record_type: ``MS``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``workouts:read``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning records" msgstr "" #: ../../:1 msgid "no records" msgstr "" #: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:196 msgid "Sports" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all sports" msgstr "" #: ../../:1 msgid "for non admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "for admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a sport" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success for non admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success for admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sport not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update a sport." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``workouts:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport active status" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport updated" msgstr "" #: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:242 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts statistics for a user by time." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example requests**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "no workouts:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "username" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "start date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "end date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "time frame: - ``week``: week starting Sunday - ``weekm``: week starting " "Monday - ``month``: month - ``year``: year (default)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "time frame:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``week``: week starting Sunday" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``weekm``: week starting Monday" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``month``: month" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``year``: year (default)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts statistics for a user by sport." msgstr "" #: ../../:1 msgid "without parameters (get stats for all sports with workouts):" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with sport id:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist`` - ``sport does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all application statistics." msgstr "" #: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:183 msgid "Users" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get all users (regardless their account status), if authenticated user " "has admin rights." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It returns user preferences only for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``users:read``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with some query parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "page if using pagination (default: 1)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "number of users per page (default: 10, max: 50)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "query on user name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sorting order: ``asc``, ``desc`` (default: ``asc``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sorting criteria: ``username``, ``created_at``, ``workouts_count``, " "``admin``, ``is_active`` (default: ``username``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get single user details. Only user with admin rights can get other users " "details." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "get user picture" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist`` - ``No picture.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``No picture.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "add/remove admin rights (regardless user account status)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "reset password (and send email to update user password, if sending " "enabled)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "update user email (and send email to new user email, if sending enabled)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "activate account for an inactive user" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Only user with admin rights can modify another user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``users:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "activate user account" msgstr "" #: ../../:1 msgid "does the user have administrator rights" msgstr "" #: ../../:1 msgid "new user email" msgstr "" #: ../../:1 msgid "reset user password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``valid email must be provided`` - ``new email " "must be different than current email``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``valid email must be provided``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``new email must be different than current email``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete a user account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "A user can only delete his own account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "An admin can delete all accounts except his account if he's the only one " "admin." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user account deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``you do not have permissions`` - ``you can not delete your account, no" " other user has admin rights``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``you can not delete your account, no other user has admin rights``" msgstr "" #: ../source/api/workouts.rst:2 ../source/features.rst:13 msgid "Workouts" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts for the authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning at least one workout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning no workouts" msgstr "" #: ../../:1 msgid "number of workouts per page (default: 5, max: 100)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "any part (or all) of the workout title; title matching is case-insensitive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal distance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal distance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal duration (format: ``%H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal distance (format: ``%H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal average speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal average speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal max. speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal max. speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sorting order: ``asc``, ``desc`` (default: ``desc``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sorting criteria: ``ave_speed``, ``distance``, ``duration``, " "``workout_date`` (default: ``workout_date``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout short id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``workout not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get gpx file for a workout displayed on map with Leaflet." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``workout not found`` - ``no gpx file for this workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no gpx file for this workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get chart data from a workout gpx file, to display it with Chart.js." msgstr "" #: ../../:1 msgid "segment id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get gpx file for a workout segment displayed on map with Leaflet." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get map image for workouts with gpx." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout map id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``map does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get map tile from tile server." msgstr "" #: ../../:1 msgid "subdomain" msgstr "" #: ../../:1 msgid "zoom" msgstr "" #: ../../:1 msgid "index of the tile along the map's x axis" msgstr "" #: ../../:1 msgid "index of the tile along the map's y axis" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Status codes are status codes returned by tile server" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Download gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``workout not found`` - ``no gpx file for workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no gpx file for workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Post a workout with a gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "gpx file (allowed extensions: .gpx, .zip)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sport id and notes (example: ``{\"sport_id\": 1, \"notes\": \"\"}``). " "Double quotes in notes must be escaped." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout created" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Post a workout without gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout ascent (not mandatory, must be provided with descent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout descent (not mandatory, must be provided with ascent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout distance in km" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout duration in seconds" msgstr "" #: ../../:1 msgid "notes (not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout sport id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout title (not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "workout date, in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "workout ascent (only for workout without gpx, must be provided with " "descent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "workout descent (only for workout without gpx, must be provided with " "ascent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout distance in km (only for workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout duration in seconds (only for workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "notes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout title" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "" "workout date in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``) (only for " "workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout updated" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout deleted" msgstr "" #: ../source/changelog.md:1 msgid "Change log" msgstr "" #: ../source/changelog.md:3 msgid "Version 0.7.23 (2023/09/14)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:5 ../source/changelog.md:17 ../source/changelog.md:49 #: ../source/changelog.md:66 ../source/changelog.md:107 #: ../source/changelog.md:218 ../source/changelog.md:268 #: ../source/changelog.md:314 ../source/changelog.md:340 #: ../source/changelog.md:438 ../source/changelog.md:466 #: ../source/changelog.md:477 ../source/changelog.md:504 #: ../source/changelog.md:525 ../source/changelog.md:543 #: ../source/changelog.md:559 ../source/changelog.md:580 #: ../source/changelog.md:602 ../source/changelog.md:609 #: ../source/changelog.md:629 ../source/changelog.md:651 #: ../source/changelog.md:669 ../source/changelog.md:704 #: ../source/changelog.md:715 ../source/changelog.md:726 #: ../source/changelog.md:738 ../source/changelog.md:758 #: ../source/changelog.md:764 ../source/changelog.md:816 #: ../source/changelog.md:840 ../source/changelog.md:851 #: ../source/changelog.md:862 ../source/changelog.md:907 #: ../source/changelog.md:940 ../source/changelog.md:952 #: ../source/changelog.md:963 ../source/changelog.md:979 #: ../source/changelog.md:992 ../source/changelog.md:1004 #: ../source/changelog.md:1025 ../source/changelog.md:1103 #: ../source/changelog.md:1120 ../source/changelog.md:1131 #: ../source/changelog.md:1151 ../source/changelog.md:1186 msgid "Bugs Fixed" msgstr "" #: ../source/changelog.md:7 msgid "PR#421 - remove darksky from available weather providers in .env" msgstr "" #: ../source/changelog.md:8 msgid "PR#426 - Update default tile server (thanks to @astridx)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:10 ../source/changelog.md:54 #: ../source/changelog.md:125 ../source/changelog.md:172 #: ../source/changelog.md:293 ../source/changelog.md:366 #: ../source/changelog.md:446 ../source/changelog.md:459 #: ../source/changelog.md:565 ../source/changelog.md:657 #: ../source/changelog.md:678 ../source/changelog.md:786 #: ../source/changelog.md:802 ../source/changelog.md:911 #: ../source/changelog.md:967 ../source/changelog.md:1008 #: ../source/changelog.md:1034 ../source/changelog.md:1089 #: ../source/changelog.md:1155 ../source/changelog.md:1170 msgid "Misc" msgstr "" #: ../source/changelog.md:12 msgid "PR#422 - CI - fix e2e tests with packaged version" msgstr "" #: ../source/changelog.md:15 msgid "Version 0.7.22 (2023/08/23)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:19 msgid "PR#411 - Fix various typos" msgstr "" #: ../source/changelog.md:20 msgid "PR#416 - fix modal navigation and closing" msgstr "" #: ../source/changelog.md:23 ../source/changelog.md:72 #: ../source/changelog.md:113 ../source/changelog.md:157 #: ../source/changelog.md:194 ../source/changelog.md:223 #: ../source/changelog.md:273 ../source/changelog.md:318 #: ../source/changelog.md:347 ../source/changelog.md:362 #: ../source/changelog.md:379 ../source/changelog.md:399 #: ../source/changelog.md:414 ../source/changelog.md:427 #: ../source/changelog.md:442 ../source/changelog.md:455 #: ../source/changelog.md:470 ../source/changelog.md:484 #: ../source/changelog.md:509 ../source/changelog.md:518 #: ../source/changelog.md:529 ../source/changelog.md:548 #: ../source/changelog.md:634 ../source/features.rst:201 msgid "Translations" msgstr "" #: ../source/changelog.md:25 msgid "PR#410 - Translations update (German)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:26 msgid "PR#415 - Translations update (Polish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:27 msgid "PR#417 - Translations update (Polish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:28 msgid "PR#418 - Translations update (Dutch)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:30 ../source/changelog.md:79 #: ../source/changelog.md:131 ../source/changelog.md:178 #: ../source/changelog.md:199 ../source/changelog.md:231 #: ../source/changelog.md:283 msgid "Translation status:" msgstr "" #: ../source/changelog.md:31 ../source/changelog.md:179 msgid "Dutch: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:32 ../source/changelog.md:81 #: ../source/changelog.md:133 ../source/changelog.md:180 #: ../source/changelog.md:201 ../source/changelog.md:233 #: ../source/changelog.md:285 msgid "English: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:33 ../source/changelog.md:82 #: ../source/changelog.md:134 ../source/changelog.md:181 #: ../source/changelog.md:202 ../source/changelog.md:234 #: ../source/changelog.md:286 msgid "French: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:34 ../source/changelog.md:83 #: ../source/changelog.md:182 ../source/changelog.md:203 #: ../source/changelog.md:287 msgid "Galician: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:35 ../source/changelog.md:183 #: ../source/changelog.md:288 msgid "German: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:36 ../source/changelog.md:85 #: ../source/changelog.md:137 msgid "Italian: 85%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:37 ../source/changelog.md:86 #: ../source/changelog.md:138 ../source/changelog.md:290 msgid "Norwegian Bokmål: 35%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:38 msgid "Polish: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:39 ../source/changelog.md:88 #: ../source/changelog.md:140 ../source/changelog.md:187 #: ../source/changelog.md:208 ../source/changelog.md:240 #: ../source/changelog.md:291 msgid "Spanish: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:41 ../source/changelog.md:90 #: ../source/changelog.md:142 ../source/changelog.md:244 #: ../source/changelog.md:298 ../source/changelog.md:353 #: ../source/changelog.md:385 ../source/changelog.md:642 #: ../source/changelog.md:925 msgid "Thanks to the contributors:" msgstr "" #: ../source/changelog.md:42 ../source/changelog.md:245 #: ../source/changelog.md:299 ../source/changelog.md:354 #: ../source/changelog.md:386 msgid "@bjornclauw" msgstr "" #: ../source/changelog.md:43 ../source/changelog.md:303 #: ../source/changelog.md:355 ../source/changelog.md:388 msgid "@qwerty287" msgstr "" #: ../source/changelog.md:44 ../source/changelog.md:93 msgid "Mariusz" msgstr "" #: ../source/changelog.md:47 msgid "Version 0.7.21 (2023/07/30)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:51 msgid "#407 - Workout display error when speeds are zero" msgstr "" #: ../source/changelog.md:56 msgid "PR#409 - CI - update actions version" msgstr "" #: ../source/changelog.md:59 msgid "Version 0.7.20 (2023/07/22)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:61 ../source/changelog.md:100 #: ../source/changelog.md:213 ../source/changelog.md:261 #: ../source/changelog.md:334 ../source/changelog.md:374 #: ../source/changelog.md:395 ../source/changelog.md:410 #: ../source/changelog.md:434 ../source/changelog.md:497 #: ../source/changelog.md:537 msgid "Features and enhancements" msgstr "" #: ../source/changelog.md:63 msgid "#400 - Add new sport: open water swimming" msgstr "" #: ../source/changelog.md:68 msgid "PR#398 - Fix language dropdown label" msgstr "" #: ../source/changelog.md:69 msgid "#402 - handle gpx file without elevation" msgstr "" #: ../source/changelog.md:74 msgid "PR#399 - Translations update (Galician)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:75 msgid "PR#401 - Translations update (Galician and Polish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:76 msgid "PR#406 - Translations update (Galician and Spanish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:80 ../source/changelog.md:132 msgid "Dutch: 97%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:84 ../source/changelog.md:136 msgid "German: 97%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:87 msgid "Polish: 56%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:91 ../source/changelog.md:144 #: ../source/changelog.md:246 ../source/changelog.md:302 msgid "@gallegonovato" msgstr "" #: ../source/changelog.md:92 ../source/changelog.md:145 #: ../source/changelog.md:249 ../source/changelog.md:304 msgid "@xmgz" msgstr "" #: ../source/changelog.md:95 ../source/changelog.md:147 #: ../source/changelog.md:251 ../source/changelog.md:309 #: ../source/changelog.md:357 ../source/changelog.md:405 #: ../source/changelog.md:419 ../source/changelog.md:513 #: ../source/changelog.md:552 msgid "" "Note: This release contains database migration (see upgrade instructions " "in documentation)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:98 msgid "Version 0.7.19 (2023/07/15)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:102 msgid "PR#380 - Update documentation link" msgstr "" #: ../source/changelog.md:103 msgid "#390 - Improve UI" msgstr "" #: ../source/changelog.md:104 msgid "#391 - Add new sport: paragliding" msgstr "" #: ../source/changelog.md:109 msgid "#384 - Inconsistent page with between workout with and without GPS data" msgstr "" #: ../source/changelog.md:110 msgid "#393 - PIL.Image module has no attribute ANTIALIAS" msgstr "" #: ../source/changelog.md:115 msgid "PR#394 - Translations update (Galician)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:116 msgid "PR#397 - Translations update (Spanish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:119 ../source/changelog.md:166 #: ../source/changelog.md:488 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../source/changelog.md:121 msgid "PR#386 - Minor fix in CONTRIBUTING.md" msgstr "" #: ../source/changelog.md:122 msgid "PR#388 - Minor typo in CONTRIBUTING.md" msgstr "" #: ../source/changelog.md:127 msgid "#395 - CI - test a packaged version of FitTrackee" msgstr "" #: ../source/changelog.md:128 msgid "cc3fe1c CI - update python and postgresql default versions" msgstr "" #: ../source/changelog.md:135 msgid "Galician: 98%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:139 msgid "Polish: 42%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:143 msgid "@dkm" msgstr "" #: ../source/changelog.md:150 msgid "Version 0.7.18 (2023/06/25)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:152 msgid "" "Polish is available in FitTrackee interface (partially translated).
Documentation is now translated in French (note: documentation " "translations are not yet available on Weblate)." msgstr "" #: ../source/changelog.md:155 msgid "" "Important: Python 3.7 is no longer supported, the minimum version is now " "Python 3.8.1." msgstr "" #: ../source/changelog.md:159 msgid "#351 - [Translation Request] Polish" msgstr "" #: ../source/changelog.md:160 msgid "PR#370 - Translations update (Dutch, thanks to @bjornclauw)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:161 msgid "PR#371 - Translations update (Polish, thanks to Mariusz on Weblate)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:162 msgid "PR#375 - Translations update (French, thanks to @Thovi98)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:163 msgid "PR#376 - Translations update (German, thanks to @qwerty287)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:168 msgid "1375986 - Change documentation theme for Furo" msgstr "" #: ../source/changelog.md:169 msgid "#377 - Init documentation translation" msgstr "" #: ../source/changelog.md:174 msgid "#354 - Drop support for Python 3.7" msgstr "" #: ../source/changelog.md:175 msgid "PR#374 - Docker - install fittrackee in a virtualenv" msgstr "" #: ../source/changelog.md:184 ../source/changelog.md:205 #: ../source/changelog.md:237 ../source/changelog.md:289 msgid "Italian: 87%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:185 ../source/changelog.md:206 #: ../source/changelog.md:238 msgid "Norwegian Bokmål: 36%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:186 msgid "Polish: 43%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:189 msgid "Thanks to all contributors." msgstr "" #: ../source/changelog.md:192 msgid "Version 0.7.17 (2023/06/03)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:196 msgid "" "PR#366, PR#369 - Translations update from Hosted Weblate (Galician, " "thanks to @xmgz)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:197 msgid "PR#367 - Translations update (Spanish, French)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:200 ../source/changelog.md:232 msgid "Dutch: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:204 ../source/changelog.md:236 msgid "German: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:207 ../source/changelog.md:239 msgid "Polish: 3%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:211 msgid "Version 0.7.16 (2023/05/29)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:215 msgid "PR#358 - Add user preference for filtering of GPX speed data" msgstr "" #: ../source/changelog.md:220 msgid "#359 - Footer overlaps content on user preferences page" msgstr "" #: ../source/changelog.md:225 msgid "PR#350 - Translations update from Hosted Weblate (Galician)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:226 msgid "PR#352 - Translations update from Hosted Weblate (Dutch)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:227 msgid "PR#356 - Init Polish translation files" msgstr "" #: ../source/changelog.md:228 msgid "PR#357 - Translations update from Hosted Weblate (Polish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:229 msgid "PR#365 - Translations update from Hosted Weblate (Spanish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:235 msgid "Galician: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:242 msgid "Note: Polish is not yet available in FitTrackee interface." msgstr "" #: ../source/changelog.md:247 msgid "@gnu-ewm" msgstr "" #: ../source/changelog.md:248 ../source/changelog.md:301 #: ../source/changelog.md:387 msgid "@jat255" msgstr "" #: ../source/changelog.md:254 msgid "Version 0.7.15 (2023/04/12)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:256 msgid "" "Among enhancements and fixes, FitTrackee is now available in Galician, " "Spanish and partially in Norwegian Bokmål (see translation status below)." msgstr "" #: ../source/changelog.md:258 msgid "" "Note: DarkSky API support is removed, since the service shut down on " "March 31, 2023." msgstr "" #: ../source/changelog.md:263 msgid "#319 - Add cli to create users" msgstr "" #: ../source/changelog.md:264 msgid "#329 - Make \"start elevation axis at zero\" sticky" msgstr "" #: ../source/changelog.md:265 msgid "#333 - Feature request: filter workouts by title" msgstr "" #: ../source/changelog.md:266 msgid "#338 - Display relevant error message when