# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2018 - 2023, SamR1 # This file is distributed under the same license as the FitTrackee package. # FIRST AUTHOR , 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-15 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../source/api/auth.rst:2 msgid "Authentication and account" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Register a user and send confirmation email." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "The newly created account is inactive. The user must confirm his email to" " activate it." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example request**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example responses**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on registration:" msgstr "" #: ../../ msgid "Request JSON Object" msgstr "" #: ../../:1 msgid "username (3 to 30 characters required)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user email" msgstr "" #: ../../:1 msgid "password (8 characters required)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "user language preferences (if not provided or invalid, fallback to 'en' " "(english))" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``true`` if user accepted privacy policy" msgstr "" #: ../../ msgid "Status Codes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``success``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``sorry, that username is already taken`` - " "``sorry, you must agree privacy policy to register`` - ``username: 3 to " "30 characters required`` - ``username: only alphanumeric characters and " "the underscore character \"_\" allowed`` - ``email: valid email must be" " provided`` - ``password: 8 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid payload``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sorry, that username is already taken``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sorry, you must agree privacy policy to register``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``username: 3 to 30 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "``username: only alphanumeric characters and the underscore character " "\"_\" allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email: valid email must be provided``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password: 8 characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error, registration is disabled``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error, please try again or contact the administrator``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Activate user account after registration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example response**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "confirmation token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``account confirmation successful``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Resend email with instructions to confirm account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "If email sending is disabled, this endpoint is not available." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``confirmation email resent``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``the requested URL was not found on the server``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "User login." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Only user with an active account can log in." msgstr "" #: ../../:1 msgid "successful login:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on login" msgstr "" #: ../../:1 msgid "password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``successfully logged in``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid credentials``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get authenticated user info (profile, account, preferences)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``profile:read``" msgstr "" #: ../../ msgid "Request Headers" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth 2.0 Bearer Token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``provide a valid auth token``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``signature expired, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid token, please log in again``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user profile." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``profile:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user first name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user last name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user location" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user biography" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "user birth date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user profile updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user preferences." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Supported date formats:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``MM/dd/yyyy`` (default value)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``dd/MM/yyyy``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``yyyy-MM-dd``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``date_string``, corresponding on client to:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``MMM. do, yyyy`` for ``en`` locale" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``d MMM yyyy`` for ``es``, ``fr``, ``gl``, ``it`` and ``nl`` locales" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``do MMM yyyy`` for ``de`` and ``nb`` locales" msgstr "" #: ../../:1 msgid "the format used to display dates in the app" msgstr "" #: ../../:1 msgid "display highest ascent records and total" msgstr "" #: ../../:1 msgid "display distance in imperial units" msgstr "" #: ../../:1 msgid "language preferences" msgstr "" #: ../../:1 msgid "do elevation plots start at zero?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user time zone" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Use unfiltered gpx to calculate speeds" msgstr "" #: ../../:1 msgid "does week start on Monday?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user preferences updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``password: password and password confirmation " "don't match``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password: password and password confirmation don't match``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Edit authenticated user sport preferences." msgstr "" #: ../../:1 msgid "valid hexadecimal color" msgstr "" #: ../../:1 msgid "is sport available when adding a workout" msgstr "" #: ../../:1 msgid "stopped speed threshold used by gpxpy" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user sport preferences updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``invalid payload`` - ``invalid hexadecimal color``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid hexadecimal color``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sport does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Reset authenticated user preferences for a given sport." msgstr "" #: ../../ msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user preferences deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update authenticated user picture." msgstr "" #: ../../ msgid "Form Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "image file (allowed extensions: .jpg, .png, .gif)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user picture updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``no file part`` - ``no selected file`` - ``file " "extension not allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no file part``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no selected file``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``file extension not allowed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture update: file size exceeds 1.0MB``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture update``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete authenticated user picture." msgstr "" #: ../../:1 msgid "picture deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error during picture deletion``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Handle password reset request." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password reset request processed``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update authenticated user email and password." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It sends emails if sending is enabled:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Password change" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Email change:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "one to the current address to inform user" msgstr "" #: ../../:1 msgid "another one to the new address to confirm it." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user current password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "user new password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user account updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``email is missing`` - ``current password is " "missing`` - ``email: valid email must be provided`` - ``password: 8 " "characters required``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email is missing``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``current password is missing``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again`` - ``invalid " "credentials``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user password after password reset request." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It sends emails if sending is enabled." msgstr "" #: ../../:1 msgid "password reset token" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``password updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``invalid token, please request a new token``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user email after confirmation." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``email updated``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "User logout. If a valid token is provided, it will be blacklisted." msgstr "" #: ../../:1 msgid "successful logout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "error on logout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``successfully logged out``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``The access token provided is " "expired, revoked, malformed, or invalid for other reasons.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "``The access token provided is expired, revoked, malformed, or invalid " "for other reasons.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error on token blacklist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "The authenticated user accepts the privacy policy." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a data export info for authenticated user if a request exists." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It returns:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "export creation date" msgstr "" #: ../../:1 msgid "export status (``in_progress``, ``successful`` and ``errored``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "file name and size (in bytes) when export is successful" msgstr "" #: ../../:1 msgid "if a request exists:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "if no request:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Request a data export for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``ongoing request exists`` - ``completed request already exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``ongoing request exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``completed request already exists``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Download a data export archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "filename" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``file not found``" msgstr "" #: ../source/api/configuration.rst:2 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get Application configuration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error on getting configuration``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update Application configuration." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Authenticated user must be an admin." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``application:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "instance information" msgstr "" #: ../../:1 msgid "email to contact the administrator" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max number of files in zip archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "is registration enabled?" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max size of a single file" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max users allowed to register on instance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "max size of a zip archive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "instance privacy policy" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``provide a valid auth token`` - ``signature expired, please log in " "again`` - ``invalid token, please log in again`` - ``valid email must be " "provided for admin contact``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``valid email must be provided for admin contact``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``you do not have permissions``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``error when updating configuration``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "health check endpoint" msgstr "" #: ../source/api/index.rst:4 msgid "Endpoints:" msgstr "" #: ../source/api/index.rst:2 msgid "API documentation" msgstr "" #: ../source/api/oauth2.rst:2 ../source/cli.rst:46 msgid "OAuth2" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get OAuth2 clients (apps) for authenticated user with pagination (5 " "clients/page)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "This endpoint is only accessible by FitTrackee client (first-party " "application)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "without parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with 'page' parameter:" msgstr "" #: ../../ msgid "Query Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "page for pagination (default: 1)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Create an OAuth2 client (app) for the authenticated user." msgstr "" #: ../../ msgid "JSON Parameters" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client URL" msgstr "" #: ../../:1 msgid "list of client redirect URLs (string)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client scopes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client description (optional)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get an OAuth2 client (app) by 'client_id'." msgstr "" #: ../../:1 msgid "not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client client_id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``OAuth2 client not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get an OAuth2 client (app) by id (integer value)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete an OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Revoke all tokens associated to an OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Authorize an OAuth2 client (app). If successful, it redirects to the " "client callback URL with the code to issue a token." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client 'client_id'" msgstr "" #: ../../:1 msgid "client response type (only 'code' is supported by FitTrackee)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client scopes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "confirmation (must be ``true``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "unique value to prevent cross-site request forgery (not mandatory but " "recommended)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "string generated from a code verifier (for PKCE, not mandatory but " "recommended)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "method used to create challenge, for instance \"S256\" (mandatory if " "`code_challenge` provided)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``invalid payload`` - errors returned by Authlib library" msgstr "" #: ../../:1 msgid "errors returned by Authlib library" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Issue or refresh token for a given OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "OAuth2 client secret" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "OAuth2 client grant type (only 'authorization_code' (for token issue) and" " 'refresh_token' (for token refresh) are supported by FitTrackee)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "code generated after authorizing the client (for token issue)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "code verifier (for token issue with PKCE, not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "refresh token (for token refresh)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Revoke a token for a given OAuth2 client (app)." msgstr "" #: ../../:1 msgid "access token to revoke" msgstr "" #: ../source/api/records.rst:2 msgid "Records" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all records for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Following types of records are available:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "average speed (record_type: ``AS``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "farthest distance (record_type: ``FD``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "highest ascent (record_type: ``HA``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "longest duration (record_type: ``LD``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximum speed (record_type: ``MS``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``workouts:read``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning records" msgstr "" #: ../../:1 msgid "no records" msgstr "" #: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:190 msgid "Sports" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all sports" msgstr "" #: ../../:1 msgid "for non admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "for admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a sport" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success for non admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "success for admin user:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``sport not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update a sport." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``workouts:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport active status" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sport updated" msgstr "" #: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:236 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts statistics for a user by time." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Example requests**:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "no workouts:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "username" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "start date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "end date (format: ``%Y-%m-%d``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "time frame: - ``week``: week starting Sunday - ``weekm``: week starting " "Monday - ``month``: month - ``year``: year (default)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "time frame:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``week``: week starting Sunday" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``weekm``: week starting Monday" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``month``: month" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``year``: year (default)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``user does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts statistics for a user by sport." msgstr "" #: ../../:1 msgid "without parameters (get stats for all sports with workouts):" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with sport id:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist`` - ``sport does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get all application statistics." msgstr "" #: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:177 msgid "Users" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get all users (regardless their account status), if authenticated user " "has admin rights." msgstr "" #: ../../:1 msgid "It returns user preferences only for authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``users:read``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "with some query parameters:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "page if using pagination (default: 1)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "number of users per page (default: 10, max: 50)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "query on user name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sorting order: ``asc``, ``desc`` (default: ``asc``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sorting criteria: ``username``, ``created_at``, ``workouts_count``, " "``admin``, ``is_active`` (default: ``username``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "Get single user details. Only user with admin rights can get other users " "details." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user name" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "get user picture" msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``user does not exist`` - ``No picture.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``No picture.``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update user account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "add/remove admin rights (regardless user account status)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "reset password (and send email to update user password, if sending " "enabled)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "update user email (and send email to new user email, if sending enabled)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "activate account for an inactive user" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Only user with admin rights can modify another user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "**Scope**: ``users:write``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "activate user account" msgstr "" #: ../../:1 msgid "does the user have administrator rights" msgstr "" #: ../../:1 msgid "new user email" msgstr "" #: ../../:1 msgid "reset user password" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``invalid payload`` - ``valid email must be provided`` - ``new email " "must be different than curent email``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``valid email must be provided``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``new email must be different than curent email``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete a user account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "A user can only delete his own account." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "An admin can delete all accounts except his account if he's the only one " "admin." msgstr "" #: ../../:1 msgid "user account deleted" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "- ``you do not have permissions`` - ``you can not delete your account, no" " other user has admin rights``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``you can not delete your account, no other user has admin rights``" msgstr "" #: ../source/api/workouts.rst:2 ../source/features.rst:13 msgid "Workouts" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get workouts for the authenticated user." msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning at least one workout:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "returning no workouts" msgstr "" #: ../../:1 msgid "number of workouts per page (default: 5, max: 100)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "any part (or all) of the workout title; title matching is case-insensitive" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal distance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal distance" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal duration (format: ``%H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal distance (format: ``%H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal average speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal average speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "minimal max. speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "maximal max. speed" msgstr "" #: ../../:1 msgid "sorting order: ``asc``, ``desc`` (default: ``desc``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sorting criteria: ``ave_speed``, ``distance``, ``duration``, " "``workout_date`` (default: ``workout_date``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout not found:" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout short id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``workout not found``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get gpx file for a workout displayed on map with Leaflet." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``workout not found`` - ``no gpx file for this workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no gpx file for this workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get chart data from a workout gpx file, to display it with Chart.js." msgstr "" #: ../../:1 msgid "segment id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get gpx file for a workout segment displayed on map with Leaflet." msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get map image for workouts with gpx." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout map id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``map does not exist``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Get map tile from tile server." msgstr "" #: ../../:1 msgid "subdomain" msgstr "" #: ../../:1 msgid "zoom" msgstr "" #: ../../:1 msgid "index of the tile along the map's x axis" msgstr "" #: ../../:1 msgid "index of the tile along the map's y axis" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Status codes are status codes returned by tile server" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Download gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "- ``workout not found`` - ``no gpx file for workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "``no gpx file for workout``" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Post a workout with a gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "gpx file (allowed extensions: .gpx, .zip)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "sport id and notes (example: ``{\"sport_id\": 1, \"notes\": \"\"}``). " "Double quotes in notes must be escaped." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout created" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Post a workout without gpx file." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout ascent (not mandatory, must be provided with descent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout descent (not mandatory, must be provided with ascent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout distance in km" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout duration in seconds" msgstr "" #: ../../:1 msgid "notes (not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout sport id" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout title (not mandatory)" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "workout date, in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Update a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "workout ascent (only for workout without gpx, must be provided with " "descent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "" "workout descent (only for workout without gpx, must be provided with " "ascent)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout distance in km (only for workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout duration in seconds (only for workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "notes" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout title" msgstr "" #: ../../:1 #, python-format msgid "" "workout date in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``) (only for " "workout without gpx)" msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout updated" msgstr "" #: ../../:1 msgid "Delete a workout." msgstr "" #: ../../:1 msgid "workout deleted" msgstr "" #: ../source/changelog.md:1 msgid "Change log" msgstr "" #: ../source/changelog.md:3 msgid "Version 0.7.19 (2023/07/15)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:5 ../source/changelog.md:118 #: ../source/changelog.md:166 ../source/changelog.md:239 #: ../source/changelog.md:279 ../source/changelog.md:300 #: ../source/changelog.md:315 ../source/changelog.md:339 #: ../source/changelog.md:402 ../source/changelog.md:442 msgid "Features and enhancements" msgstr "" #: ../source/changelog.md:7 msgid "PR#380 - Update documentation link" msgstr "" #: ../source/changelog.md:8 msgid "#390 - Improve UI" msgstr "" #: ../source/changelog.md:9 msgid "#391 - Add new sport: paragliding" msgstr "" #: ../source/changelog.md:12 ../source/changelog.md:123 #: ../source/changelog.md:173 ../source/changelog.md:219 #: ../source/changelog.md:245 ../source/changelog.md:343 #: ../source/changelog.md:371 ../source/changelog.md:382 #: ../source/changelog.md:409 ../source/changelog.md:430 #: ../source/changelog.md:448 ../source/changelog.md:464 #: ../source/changelog.md:485 ../source/changelog.md:507 #: ../source/changelog.md:514 ../source/changelog.md:534 #: ../source/changelog.md:556 ../source/changelog.md:574 #: ../source/changelog.md:609 ../source/changelog.md:620 #: ../source/changelog.md:631 ../source/changelog.md:643 #: ../source/changelog.md:663 ../source/changelog.md:669 #: ../source/changelog.md:721 ../source/changelog.md:745 #: ../source/changelog.md:756 ../source/changelog.md:767 #: ../source/changelog.md:812 ../source/changelog.md:845 #: ../source/changelog.md:857 ../source/changelog.md:868 #: ../source/changelog.md:884 ../source/changelog.md:897 #: ../source/changelog.md:909 ../source/changelog.md:930 #: ../source/changelog.md:1008 ../source/changelog.md:1025 #: ../source/changelog.md:1036 ../source/changelog.md:1056 #: ../source/changelog.md:1091 msgid "Bugs Fixed" msgstr "" #: ../source/changelog.md:14 msgid "#384 - Inconsistent page with between workout with and without GPS data" msgstr "" #: ../source/changelog.md:15 msgid "#393 - PIL.Image module has no attribute ANTIALIAS" msgstr "" #: ../source/changelog.md:18 ../source/changelog.md:62 #: ../source/changelog.md:99 ../source/changelog.md:128 #: ../source/changelog.md:178 ../source/changelog.md:223 #: ../source/changelog.md:252 ../source/changelog.md:267 #: ../source/changelog.md:284 ../source/changelog.md:304 #: ../source/changelog.md:319 ../source/changelog.md:332 #: ../source/changelog.md:347 ../source/changelog.md:360 #: ../source/changelog.md:375 ../source/changelog.md:389 #: ../source/changelog.md:414 ../source/changelog.md:423 #: ../source/changelog.md:434 ../source/changelog.md:453 #: ../source/changelog.md:539 ../source/features.rst:195 msgid "Translations" msgstr "" #: ../source/changelog.md:20 msgid "PR#394 - Translations update (Galician)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:21 msgid "PR#397 - Translations update (Spanish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:24 ../source/changelog.md:71 #: ../source/changelog.md:393 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../source/changelog.md:26 msgid "PR#386 - Minor fix in CONTRIBUTING.md" msgstr "" #: ../source/changelog.md:27 msgid "PR#388 - Minor typo in CONTRIBUTING.md" msgstr "" #: ../source/changelog.md:30 ../source/changelog.md:77 #: ../source/changelog.md:198 ../source/changelog.md:271 #: ../source/changelog.md:351 ../source/changelog.md:364 #: ../source/changelog.md:470 ../source/changelog.md:562 #: ../source/changelog.md:583 ../source/changelog.md:691 #: ../source/changelog.md:707 ../source/changelog.md:816 #: ../source/changelog.md:872 ../source/changelog.md:913 #: ../source/changelog.md:939 ../source/changelog.md:994 #: ../source/changelog.md:1060 ../source/changelog.md:1075 msgid "Misc" msgstr "" #: ../source/changelog.md:32 msgid "#395 - CI - test a packaged version of FitTrackee" msgstr "" #: ../source/changelog.md:33 msgid "cc3fe1c CI - update python and postgresql default versions" msgstr "" #: ../source/changelog.md:36 ../source/changelog.md:83 #: ../source/changelog.md:104 ../source/changelog.md:136 #: ../source/changelog.md:188 msgid "Translation status:" msgstr "" #: ../source/changelog.md:37 msgid "Dutch: 97%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:38 ../source/changelog.md:85 #: ../source/changelog.md:106 ../source/changelog.md:138 #: ../source/changelog.md:190 msgid "English: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:39 ../source/changelog.md:86 #: ../source/changelog.md:107 ../source/changelog.md:139 #: ../source/changelog.md:191 msgid "French: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:40 msgid "Galician: 98%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:41 msgid "German: 97%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:42 msgid "Italian: 85%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:43 ../source/changelog.md:195 msgid "Norwegian Bokmål: 35%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:44 msgid "Polish: 42%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:45 ../source/changelog.md:92 #: ../source/changelog.md:113 ../source/changelog.md:145 #: ../source/changelog.md:196 msgid "Spanish: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:47 ../source/changelog.md:149 #: ../source/changelog.md:203 ../source/changelog.md:258 #: ../source/changelog.md:290 ../source/changelog.md:547 #: ../source/changelog.md:830 msgid "Thanks to the contributors:" msgstr "" #: ../source/changelog.md:48 msgid "@dkm" msgstr "" #: ../source/changelog.md:49 ../source/changelog.md:151 #: ../source/changelog.md:207 msgid "@gallegonovato" msgstr "" #: ../source/changelog.md:50 ../source/changelog.md:154 #: ../source/changelog.md:209 msgid "@xmgz" msgstr "" #: ../source/changelog.md:52 ../source/changelog.md:156 #: ../source/changelog.md:214 ../source/changelog.md:262 #: ../source/changelog.md:310 ../source/changelog.md:324 #: ../source/changelog.md:418 ../source/changelog.md:457 msgid "" "Note: This release contains database migration (see upgrade instructions " "in documentation)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:55 msgid "Version 0.7.18 (2023/06/25)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:57 msgid "" "Polish is available in FitTrackee interface (partially translated).
Documentation is now translated in French (note: documentation " "translations are not yet available on Weblate)." msgstr "" #: ../source/changelog.md:60 msgid "" "Important: Python 3.7 is no longer supported, the minimum version is now " "Python 3.8.1." msgstr "" #: ../source/changelog.md:64 msgid "#351 - [Translation Request] Polish" msgstr "" #: ../source/changelog.md:65 msgid "PR#370 - Translations update (Dutch, thanks to @bjornclauw)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:66 msgid "PR#371 - Translations update (Polish, thanks to Mariusz on Weblate)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:67 msgid "PR#375 - Translations update (French, thanks to @Thovi98)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:68 msgid "PR#376 - Translations update (German, thanks to @qwerty287)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:73 msgid "1375986 - Change documentation theme for Furo" msgstr "" #: ../source/changelog.md:74 msgid "#377 - Init documentation translation" msgstr "" #: ../source/changelog.md:79 msgid "#354 - Drop support for Python 3.7" msgstr "" #: ../source/changelog.md:80 msgid "PR#374 - Docker - install fittrackee in a virtualenv" msgstr "" #: ../source/changelog.md:84 msgid "Dutch: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:87 ../source/changelog.md:108 #: ../source/changelog.md:192 msgid "Galician: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:88 ../source/changelog.md:193 msgid "German: 100%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:89 ../source/changelog.md:110 #: ../source/changelog.md:142 ../source/changelog.md:194 msgid "Italian: 87%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:90 ../source/changelog.md:111 #: ../source/changelog.md:143 msgid "Norwegian Bokmål: 36%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:91 msgid "Polish: 43%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:94 msgid "Thanks to all contributors." msgstr "" #: ../source/changelog.md:97 msgid "Version 0.7.17 (2023/06/03)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:101 msgid "" "PR#366, PR#369 - Translations update from Hosted Weblate (Galician, " "thanks to @xmgz)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:102 msgid "PR#367 - Translations update (Spanish, French)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:105 ../source/changelog.md:137 msgid "Dutch: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:109 ../source/changelog.md:141 msgid "German: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:112 ../source/changelog.md:144 msgid "Polish: 3%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:116 msgid "Version 0.7.16 (2023/05/29)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:120 msgid "PR#358 - Add user preference for filtering of GPX speed data" msgstr "" #: ../source/changelog.md:125 msgid "#359 - Footer overlaps content on user preferences page" msgstr "" #: ../source/changelog.md:130 msgid "PR#350 - Translations update from Hosted Weblate (Galician)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:131 msgid "PR#352 - Translations update from Hosted Weblate (Dutch)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:132 msgid "PR#356 - Init Polish translation files" msgstr "" #: ../source/changelog.md:133 msgid "PR#357 - Translations update from Hosted Weblate (Polish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:134 msgid "PR#365 - Translations update from Hosted Weblate (Spanish)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:140 msgid "Galician: 99%" msgstr "" #: ../source/changelog.md:147 msgid "Note: Polish is not yet available in FitTrackee interface." msgstr "" #: ../source/changelog.md:150 ../source/changelog.md:204 #: ../source/changelog.md:259 ../source/changelog.md:291 msgid "@bjornclauw" msgstr "" #: ../source/changelog.md:152 msgid "@gnu-ewm" msgstr "" #: ../source/changelog.md:153 ../source/changelog.md:206 #: ../source/changelog.md:292 msgid "@jat255" msgstr "" #: ../source/changelog.md:159 msgid "Version 0.7.15 (2023/04/12)" msgstr "" #: ../source/changelog.md:161 msgid "" "Among enhancements and fixes, FitTrackee is now available in Galician, " "Spanish and partially in Norwegian Bokmål (see translation status below)." msgstr "" #: ../source/changelog.md:163 msgid "" "Note: DarkSky API support is removed, since the service shut down on " "March 31, 2023." msgstr "" #: ../source/changelog.md:168 msgid "#319 - Add cli to create users" msgstr "" #: ../source/changelog.md:169 msgid "#329 - Make \"start elevation axis at zero\" sticky" msgstr "" #: ../source/changelog.md:170 msgid "#333 - Feature request: filter workouts by title" msgstr "" #: ../source/changelog.md:171 msgid "#338 - Display relevant error message when