Merge branch 'master' into dev

This commit is contained in:
Sam 2023-07-23 11:41:14 +02:00
commit e3bb7e5ff0
18 changed files with 394 additions and 347 deletions

View File

@ -28,6 +28,7 @@ Workouts
- Snowshoes (*new in 0.5.2*) - Snowshoes (*new in 0.5.2*)
- Trail (*new in 0.5.0*) - Trail (*new in 0.5.0*)
- Walking - Walking
- (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h): - (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):
- Hiking - Hiking
- Mountaineering - Mountaineering
@ -41,6 +42,9 @@ Workouts
.. note:: .. note::
It can be overridden in user preferences. It can be overridden in user preferences.
.. note::
Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same way (no specificity taken into account for the moment).
- Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts. - Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts.
- Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system). - Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system).
@ -50,7 +54,7 @@ Workouts
- | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance). - | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance).
| Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*). | Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*).
- | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation). - | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in 0.7.20*)).
| Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*). | Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*).
- | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page. - | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page.
| Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*). | Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*).

View File

@ -281,6 +281,10 @@
<p class="admonition-title">Note</p> <p class="admonition-title">Note</p>
<p>It can be overridden in user preferences.</p> <p>It can be overridden in user preferences.</p>
</div> </div>
<div class="admonition note">
<p class="admonition-title">Note</p>
<p>Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same way (no specificity taken into account for the moment).</p>
</div>
<ul class="simple"> <ul class="simple">
<li><p>Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts.</p></li> <li><p>Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts.</p></li>
<li><p>Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system).</p></li> <li><p>Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system).</p></li>
@ -299,7 +303,7 @@
</div> </div>
</li> </li>
<li><div class="line-block"> <li><div class="line-block">
<div class="line">A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation).</div> <div class="line">A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation (if the gpx file contains elevation data, <em>updated in 0.7.20</em>)).</div>
<div class="line">Controls allow full screen view and position reset (<em>new in 0.5.5</em>).</div> <div class="line">Controls allow full screen view and position reset (<em>new in 0.5.5</em>).</div>
</div> </div>
</li> </li>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -28,6 +28,7 @@ Workouts
- Snowshoes (*new in 0.5.2*) - Snowshoes (*new in 0.5.2*)
- Trail (*new in 0.5.0*) - Trail (*new in 0.5.0*)
- Walking - Walking
- (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h): - (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):
- Hiking - Hiking
- Mountaineering - Mountaineering
@ -41,6 +42,9 @@ Workouts
.. note:: .. note::
It can be overridden in user preferences. It can be overridden in user preferences.
.. note::
Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same way (no specificity taken into account for the moment).
- Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts. - Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts.
- Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system). - Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system).
@ -50,7 +54,7 @@ Workouts
- | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance). - | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance).
| Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*). | Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*).
- | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation). - | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in 0.7.20*)).
| Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*). | Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*).
- | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page. - | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page.
| Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*). | Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*).

View File

@ -281,6 +281,10 @@
<p class="admonition-title">Note</p> <p class="admonition-title">Note</p>
<p>Elle peut être remplacée dans les préférences de lutilisateur.</p> <p>Elle peut être remplacée dans les préférences de lutilisateur.</p>
</div> </div>
<div class="admonition note">
<p class="admonition-title">Note</p>
<p>A lexception du seuil de vitesse arrêté, tous les sports sont analysés de la même manière (aucune spécificité prise en compte pour le moment).</p>
</div>
<ul class="simple"> <ul class="simple">
<li><p>Tableau de bord avec le calendrier mensuel affichant les séances et les records. La semaine peut commencer le dimanche ou le lundi (ce qui peut être modifié dans les préférences de lutilisateur). Le calendrier affiche jusquà 100 séances.</p></li> <li><p>Tableau de bord avec le calendrier mensuel affichant les séances et les records. La semaine peut commencer le dimanche ou le lundi (ce qui peut être modifié dans les préférences de lutilisateur). Le calendrier affiche jusquà 100 séances.</p></li>
<li><p>Création dune séance en téléversant un fichier gpx (les données associées sont stockées dans la base de données dans le système métrique).</p></li> <li><p>Création dune séance en téléversant un fichier gpx (les données associées sont stockées dans la base de données dans le système métrique).</p></li>
@ -299,7 +303,7 @@
</div> </div>
</li> </li>
<li><div class="line-block"> <li><div class="line-block">
<div class="line">Une séance avec un fichier gpx est affichée avec une carte et des graphiques (vitesse et élévation).</div> <div class="line">Une séance avec un fichier gpx est affichée avec une carte et des graphiques (vitesse et altitude (si le fichier contient les données relatives à laltitude (<em>mis à jour dans la version 0.7.20</em>)).</div>
<div class="line">Des boutons permettent une visualisation en plein écran et la réinitialisation de la position (<em>nouveau dans la version 0.5.5</em>).</div> <div class="line">Des boutons permettent une visualisation en plein écran et la réinitialisation de la position (<em>nouveau dans la version 0.5.5</em>).</div>
</div> </div>
</li> </li>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.20\n" "Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.20\n"
"\n" "\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "no records"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/api/sports.rst:2 #: ../source/api/sports.rst:2
#: ../source/features.rst:192 #: ../source/features.rst:196
msgid "Sports" msgid "Sports"
msgstr "" msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "sport updated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/api/stats.rst:2 #: ../source/api/stats.rst:2
#: ../source/features.rst:238 #: ../source/features.rst:242
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: ../source/api/users.rst:2 #: ../source/api/users.rst:2
#: ../source/cli.rst:67 #: ../source/cli.rst:67
#: ../source/features.rst:179 #: ../source/features.rst:183
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: ../source/changelog.md:473 #: ../source/changelog.md:473
#: ../source/changelog.md:492 #: ../source/changelog.md:492
#: ../source/changelog.md:578 #: ../source/changelog.md:578
#: ../source/features.rst:197 #: ../source/features.rst:201
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1148 #: ../source/changelog.md:1148
#: ../source/features.rst:18 #: ../source/features.rst:18
#: ../source/features.rst:32 #: ../source/features.rst:33
msgid "Hiking" msgid "Hiking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1151 #: ../source/changelog.md:1151
#: ../source/features.rst:30 #: ../source/features.rst:30
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "Walking" msgid "Walking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3232,25 +3232,25 @@ msgid "Records by sports:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1159 #: ../source/changelog.md:1159
#: ../source/features.rst:68 #: ../source/features.rst:72
#: ../source/features.rst:84 #: ../source/features.rst:88
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "average speed" msgid "average speed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1160 #: ../source/changelog.md:1160
#: ../source/features.rst:69 #: ../source/features.rst:73
msgid "farthest distance" msgid "farthest distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1161 #: ../source/changelog.md:1161
#: ../source/features.rst:71 #: ../source/features.rst:75
msgid "longest duration" msgid "longest duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1162 #: ../source/changelog.md:1162
#: ../source/features.rst:72 #: ../source/features.rst:76
#: ../source/features.rst:85 #: ../source/features.rst:89
msgid "maximum speed" msgid "maximum speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
msgid "With the default configuration, `Open Street Map <https://www.openstreetmap.org>`__ is used as tile server in Workout detail and for static map generation." msgid "With the default configuration, `Open Street Map <https://www.openstreetmap.org>`__ is used as tile server in Workout detail and for static map generation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:29 #: ../source/features.rst:30
msgid "14 sports are supported:" msgid "14 sports are supported:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3561,43 +3561,47 @@ msgstr ""
msgid "Trail (*new in 0.5.0*)" msgid "Trail (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):" msgid "(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:33 #: ../source/features.rst:34
msgid "Mountaineering" msgid "Mountaineering"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:34 #: ../source/features.rst:35
msgid "Open Water Swimming" msgid "Open Water Swimming"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:35 #: ../source/features.rst:36
msgid "Paragliding" msgid "Paragliding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:36 #: ../source/features.rst:37
msgid "Skiing (Cross Country)" msgid "Skiing (Cross Country)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:37 #: ../source/features.rst:38
msgid "Snowshoes" msgid "Snowshoes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:38 #: ../source/features.rst:39
msgid "Trail" msgid "Trail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:42 #: ../source/features.rst:43
msgid "It can be overridden in user preferences." msgid "It can be overridden in user preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:44 #: ../source/features.rst:46
msgid "Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same way (no specificity taken into account for the moment)."
msgstr ""
#: ../source/features.rst:48
msgid "Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts." msgid "Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:45 #: ../source/features.rst:49
msgid "Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system)." msgid "Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system)."
msgstr "" msgstr ""
@ -3618,7 +3622,7 @@ msgid "Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:0 #: ../source/features.rst:0
msgid "A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation)." msgid "A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in 0.7.20*))."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:0 #: ../source/features.rst:0
@ -3633,170 +3637,170 @@ msgstr ""
msgid "Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*)." msgid "Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:57 #: ../source/features.rst:61
msgid "Segments can be displayed." msgid "Segments can be displayed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:58 #: ../source/features.rst:62
msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)" msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:59 #: ../source/features.rst:63
msgid "Workout edition and deletion. User can add a note." msgid "Workout edition and deletion. User can add a note."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:" msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:61 #: ../source/features.rst:65
msgid "total distance" msgid "total distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:62 #: ../source/features.rst:66
msgid "total duration" msgid "total duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:63 #: ../source/features.rst:67
msgid "total workouts" msgid "total workouts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:64 #: ../source/features.rst:68
msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)" msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "total descent (*new in 0.5.0*)" msgid "total descent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:66 #: ../source/features.rst:70
msgid "average speed (*new in 0.5.1*)" msgid "average speed (*new in 0.5.1*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:72 #: ../source/features.rst:76
msgid "User records by sports:" msgid "User records by sports:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:70 #: ../source/features.rst:74
msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)" msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:75 #: ../source/features.rst:79
msgid "Records may differ from records displayed by the application that originally generated the gpx files." msgid "Records may differ from records displayed by the application that originally generated the gpx files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts list." msgid "Workouts list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:84 #: ../source/features.rst:88
msgid "The user can filter workouts on:" msgid "The user can filter workouts on:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:79 #: ../source/features.rst:83
#: ../source/features.rst:87 #: ../source/features.rst:91
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:80 #: ../source/features.rst:84
msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)" msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:81 #: ../source/features.rst:85
msgid "title (*new in 0.7.15*)" msgid "title (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:82 #: ../source/features.rst:86
#: ../source/features.rst:88 #: ../source/features.rst:92
msgid "distance" msgid "distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:83 #: ../source/features.rst:87
#: ../source/features.rst:89 #: ../source/features.rst:93
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts can be sorted by:" msgid "Workouts can be sorted by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:93 #: ../source/features.rst:97
msgid "For now, only the owner of the workout can see it." msgid "For now, only the owner of the workout can see it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:97 #: ../source/features.rst:101
msgid "Account & preferences" msgid "Account & preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:98 #: ../source/features.rst:102
msgid "A user can create, update and deleted his account." msgid "A user can create, update and deleted his account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:99 #: ../source/features.rst:103
msgid "The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent policy is available, a message is displayed on the dashboard to review the new version (*new in 0.7.13*)." msgid "The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent policy is available, a message is displayed on the dashboard to review the new version (*new in 0.7.13*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:100 #: ../source/features.rst:104
msgid "On registration, the user account is created with selected language in dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)." msgid "On registration, the user account is created with selected language in dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:101 #: ../source/features.rst:105
msgid "After registration, the user account is inactive and an email with confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive account cannot log in. (*new in 0.6.0*)." msgid "After registration, the user account is inactive and an email with confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive account cannot log in. (*new in 0.6.0*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:105 #: ../source/features.rst:109
msgid "In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-users-update>`__ allows to activate users account." msgid "In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-users-update>`__ allows to activate users account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:107 #: ../source/features.rst:111
msgid "A user can set language, timezone and first day of week." msgid "A user can set language, timezone and first day of week."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:108 #: ../source/features.rst:112
msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)" msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:109 #: ../source/features.rst:113
msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)" msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:110 #: ../source/features.rst:114
msgid "A user can choose between metric system and imperial system for distance, elevation and speed display (*new in 0.5.0*)" msgid "A user can choose between metric system and imperial system for distance, elevation and speed display (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:111 #: ../source/features.rst:115
msgid "A user can choose to display or hide ascent records and total on Dashboard (*new in 0.6.11*)" msgid "A user can choose to display or hide ascent records and total on Dashboard (*new in 0.6.11*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:112 #: ../source/features.rst:116
msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)" msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:113 #: ../source/features.rst:117
msgid "A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude (*new in 0.7.15*)" msgid "A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:114 #: ../source/features.rst:118
msgid "A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) when calculating the maximum speed (by default, extreme values are excluded) (*new in 0.7.16*)" msgid "A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) when calculating the maximum speed (by default, extreme values are excluded) (*new in 0.7.16*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:117 #: ../source/features.rst:121
msgid "Changing this preference will only affect next file uploads." msgid "Changing this preference will only affect next file uploads."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):" msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:120 #: ../source/features.rst:124
msgid "change sport color (used for sport image and charts)" msgid "change sport color (used for sport image and charts)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:121 #: ../source/features.rst:125
msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)" msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "disable/enable a sport." msgid "disable/enable a sport."
msgstr "" msgstr ""
@ -3812,7 +3816,7 @@ msgstr ""
msgid "A workout with a disabled sport will still be displayed in the application." msgid "A workout with a disabled sport will still be displayed in the application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:129 #: ../source/features.rst:133
msgid "A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications (*new in 0.7.0*)." msgid "A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications (*new in 0.7.0*)."
msgstr "" msgstr ""
@ -3824,173 +3828,173 @@ msgstr ""
msgid "It generates a zip archive containing 2 ``json`` files (user info and workouts data) and all uploaded gpx files." msgid "It generates a zip archive containing 2 ``json`` files (user info and workouts data) and all uploaded gpx files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:134 #: ../source/features.rst:138
msgid "For now, it's not possible to import these files into another **FitTrackee** instance." msgid "For now, it's not possible to import these files into another **FitTrackee** instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:138 #: ../source/features.rst:142
#: ../source/features.rst:243 #: ../source/features.rst:247
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:139 #: ../source/features.rst:143
msgid "(*new in 0.3.0*)" msgid "(*new in 0.3.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:142 #: ../source/features.rst:146
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:144 #: ../source/features.rst:148
msgid "**Configuration**" msgid "**Configuration**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:146 #: ../source/features.rst:150
msgid "The following parameters can be set:" msgid "The following parameters can be set:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:148 #: ../source/features.rst:152
msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)." msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:149 #: ../source/features.rst:153
msgid "maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) (*changed in 0.7.4*)" msgid "maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) (*changed in 0.7.4*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:150 #: ../source/features.rst:154
msgid "maximum size of zip archive" msgid "maximum size of zip archive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:151 #: ../source/features.rst:155
msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)" msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:152 #: ../source/features.rst:156
msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)" msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:155 #: ../source/features.rst:159
msgid "Updating server configuration may be necessary to handle large files (like `nginx <https://nginx.org/en/docs/http/ngx_http_core_module.html#client_max_body_size>`_ for instance)." msgid "Updating server configuration may be necessary to handle large files (like `nginx <https://nginx.org/en/docs/http/ngx_http_core_module.html#client_max_body_size>`_ for instance)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:158 #: ../source/features.rst:162
msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed." msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:160 #: ../source/features.rst:164
msgid "**About**" msgid "**About**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:162 #: ../source/features.rst:166
#: ../source/features.rst:170 #: ../source/features.rst:174
msgid "(*new in 0.7.13*)" msgid "(*new in 0.7.13*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:164 #: ../source/features.rst:168
msgid "It is possible displayed additional information that may be useful to users in **About** page." msgid "It is possible displayed additional information that may be useful to users in **About** page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:165 #: ../source/features.rst:169
msgid "Markdown syntax can be used." msgid "Markdown syntax can be used."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:168 #: ../source/features.rst:172
msgid "**Privacy policy**" msgid "**Privacy policy**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:172 #: ../source/features.rst:176
msgid "A default privacy policy is available (originally adapted from the `Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)." msgid "A default privacy policy is available (originally adapted from the `Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:173 #: ../source/features.rst:177
msgid "A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). A policy update will display a message on users dashboard to review it." msgid "A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). A policy update will display a message on users dashboard to review it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:176 #: ../source/features.rst:180
msgid "Only the default privacy policy is translated (if the translation is available)." msgid "Only the default privacy policy is translated (if the translation is available)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:181 #: ../source/features.rst:185
msgid "display and filter users list" msgid "display and filter users list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:182 #: ../source/features.rst:186
msgid "edit a user to:" msgid "edit a user to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:184 #: ../source/features.rst:188
msgid "add/remove administration rights" msgid "add/remove administration rights"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:185 #: ../source/features.rst:189
msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)" msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:186 #: ../source/features.rst:190
msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)" msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:187 #: ../source/features.rst:191
msgid "reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If email sending is disabled, it is only possible via CLI." msgid "reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If email sending is disabled, it is only possible via CLI."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:188 #: ../source/features.rst:192
msgid "delete a user" msgid "delete a user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:193 #: ../source/features.rst:197
msgid "enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with this sport exists)" msgid "enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with this sport exists)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:198 #: ../source/features.rst:202
msgid "FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in the user preferences):" msgid "FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in the user preferences):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:200 #: ../source/features.rst:204
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:201 #: ../source/features.rst:205
msgid "French (*new in 0.2.3*)" msgid "French (*new in 0.2.3*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:202 #: ../source/features.rst:206
msgid "German (*new in 0.6.9*)" msgid "German (*new in 0.6.9*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:203 #: ../source/features.rst:207
msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)" msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:204 #: ../source/features.rst:208
msgid "Italian (*new in 0.7.10*)" msgid "Italian (*new in 0.7.10*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:205 #: ../source/features.rst:209
msgid "Galician (*new in 0.7.15*)" msgid "Galician (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:206 #: ../source/features.rst:210
msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)" msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:207 #: ../source/features.rst:211
msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)" msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:208 #: ../source/features.rst:212
msgid "Polish (*new in 0.7.18*)" msgid "Polish (*new in 0.7.18*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:210 #: ../source/features.rst:214
msgid "Application translations status on `Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the released version):" msgid "Application translations status on `Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the released version):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:216 #: ../source/features.rst:220
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:219 #: ../source/features.rst:223
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -3999,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "FitTrackee Dashboard" msgid "FitTrackee Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:226 #: ../source/features.rst:230
msgid "Workout detail" msgid "Workout detail"
msgstr "" msgstr ""
@ -4007,7 +4011,7 @@ msgstr ""
msgid "FitTrackee Workout" msgid "FitTrackee Workout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:232 #: ../source/features.rst:236
msgid "Workouts list" msgid "Workouts list"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n" "Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "no records" msgid "no records"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:192 #: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:196
msgid "Sports" msgid "Sports"
msgstr "" msgstr ""
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "sport updated" msgid "sport updated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:238 #: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:242
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Get all application statistics." msgid "Get all application statistics."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:179 #: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:183
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#: ../source/changelog.md:428 ../source/changelog.md:453 #: ../source/changelog.md:428 ../source/changelog.md:453
#: ../source/changelog.md:462 ../source/changelog.md:473 #: ../source/changelog.md:462 ../source/changelog.md:473
#: ../source/changelog.md:492 ../source/changelog.md:578 #: ../source/changelog.md:492 ../source/changelog.md:578
#: ../source/features.rst:197 #: ../source/features.rst:201
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid "Cycling (Transport)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1148 ../source/features.rst:18 #: ../source/changelog.md:1148 ../source/features.rst:18
#: ../source/features.rst:32 #: ../source/features.rst:33
msgid "Hiking" msgid "Hiking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "Running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1151 ../source/features.rst:30 #: ../source/changelog.md:1151 ../source/features.rst:30
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "Walking" msgid "Walking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3272,21 +3272,21 @@ msgstr ""
msgid "Records by sports:" msgid "Records by sports:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1159 ../source/features.rst:68 #: ../source/changelog.md:1159 ../source/features.rst:72
#: ../source/features.rst:84 ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:88 ../source/features.rst:94
msgid "average speed" msgid "average speed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1160 ../source/features.rst:69 #: ../source/changelog.md:1160 ../source/features.rst:73
msgid "farthest distance" msgid "farthest distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1161 ../source/features.rst:71 #: ../source/changelog.md:1161 ../source/features.rst:75
msgid "longest duration" msgid "longest duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/changelog.md:1162 ../source/features.rst:72 #: ../source/changelog.md:1162 ../source/features.rst:76
#: ../source/features.rst:85 #: ../source/features.rst:89
msgid "maximum speed" msgid "maximum speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid ""
"detail and for static map generation." "detail and for static map generation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:29 #: ../source/features.rst:30
msgid "14 sports are supported:" msgid "14 sports are supported:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3603,49 +3603,55 @@ msgstr ""
msgid "Trail (*new in 0.5.0*)" msgid "Trail (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "" msgid ""
"(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy " "(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy "
"<https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the " "<https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the "
"following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):" "following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:33 #: ../source/features.rst:34
msgid "Mountaineering" msgid "Mountaineering"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:34 #: ../source/features.rst:35
msgid "Open Water Swimming" msgid "Open Water Swimming"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:35 #: ../source/features.rst:36
msgid "Paragliding" msgid "Paragliding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:36 #: ../source/features.rst:37
msgid "Skiing (Cross Country)" msgid "Skiing (Cross Country)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:37 #: ../source/features.rst:38
msgid "Snowshoes" msgid "Snowshoes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:38 #: ../source/features.rst:39
msgid "Trail" msgid "Trail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:42 #: ../source/features.rst:43
msgid "It can be overridden in user preferences." msgid "It can be overridden in user preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:44 #: ../source/features.rst:46
msgid ""
"Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same "
"way (no specificity taken into account for the moment)."
msgstr ""
#: ../source/features.rst:48
msgid "" msgid ""
"Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week " "Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week "
"can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user " "can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user "
"preferences). The calendar displays up to 100 workouts." "preferences). The calendar displays up to 100 workouts."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:45 #: ../source/features.rst:49
msgid "" msgid ""
"Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in " "Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in "
"database in metric system)." "database in metric system)."
@ -3674,7 +3680,8 @@ msgstr ""
#: ../source/features.rst #: ../source/features.rst
msgid "" msgid ""
"A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and" "A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and"
" elevation)." " elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in "
"0.7.20*))."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst #: ../source/features.rst
@ -3694,188 +3701,188 @@ msgid ""
"in 0.5.5*)." "in 0.5.5*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:57 #: ../source/features.rst:61
msgid "Segments can be displayed." msgid "Segments can be displayed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:58 #: ../source/features.rst:62
msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)" msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:59 #: ../source/features.rst:63
msgid "Workout edition and deletion. User can add a note." msgid "Workout edition and deletion. User can add a note."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:" msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:61 #: ../source/features.rst:65
msgid "total distance" msgid "total distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:62 #: ../source/features.rst:66
msgid "total duration" msgid "total duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:63 #: ../source/features.rst:67
msgid "total workouts" msgid "total workouts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:64 #: ../source/features.rst:68
msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)" msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "total descent (*new in 0.5.0*)" msgid "total descent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:66 #: ../source/features.rst:70
msgid "average speed (*new in 0.5.1*)" msgid "average speed (*new in 0.5.1*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:72 #: ../source/features.rst:76
msgid "User records by sports:" msgid "User records by sports:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:70 #: ../source/features.rst:74
msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)" msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:75 #: ../source/features.rst:79
msgid "" msgid ""
"Records may differ from records displayed by the application that " "Records may differ from records displayed by the application that "
"originally generated the gpx files." "originally generated the gpx files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts list." msgid "Workouts list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:84 #: ../source/features.rst:88
msgid "The user can filter workouts on:" msgid "The user can filter workouts on:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:79 ../source/features.rst:87 #: ../source/features.rst:83 ../source/features.rst:91
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:80 #: ../source/features.rst:84
msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)" msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:81 #: ../source/features.rst:85
msgid "title (*new in 0.7.15*)" msgid "title (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:82 ../source/features.rst:88 #: ../source/features.rst:86 ../source/features.rst:92
msgid "distance" msgid "distance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:83 ../source/features.rst:89 #: ../source/features.rst:87 ../source/features.rst:93
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts can be sorted by:" msgid "Workouts can be sorted by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:93 #: ../source/features.rst:97
msgid "For now, only the owner of the workout can see it." msgid "For now, only the owner of the workout can see it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:97 #: ../source/features.rst:101
msgid "Account & preferences" msgid "Account & preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:98 #: ../source/features.rst:102
msgid "A user can create, update and deleted his account." msgid "A user can create, update and deleted his account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:99 #: ../source/features.rst:103
msgid "" msgid ""
"The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent " "The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent "
"policy is available, a message is displayed on the dashboard to review " "policy is available, a message is displayed on the dashboard to review "
"the new version (*new in 0.7.13*)." "the new version (*new in 0.7.13*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:100 #: ../source/features.rst:104
msgid "" msgid ""
"On registration, the user account is created with selected language in " "On registration, the user account is created with selected language in "
"dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)." "dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:101 #: ../source/features.rst:105
msgid "" msgid ""
"After registration, the user account is inactive and an email with " "After registration, the user account is inactive and an email with "
"confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive" "confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive"
" account cannot log in. (*new in 0.6.0*)." " account cannot log in. (*new in 0.6.0*)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:105 #: ../source/features.rst:109
msgid "" msgid ""
"In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-" "In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-"
"users-update>`__ allows to activate users account." "users-update>`__ allows to activate users account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:107 #: ../source/features.rst:111
msgid "A user can set language, timezone and first day of week." msgid "A user can set language, timezone and first day of week."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:108 #: ../source/features.rst:112
msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)" msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:109 #: ../source/features.rst:113
msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)" msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:110 #: ../source/features.rst:114
msgid "" msgid ""
"A user can choose between metric system and imperial system for distance," "A user can choose between metric system and imperial system for distance,"
" elevation and speed display (*new in 0.5.0*)" " elevation and speed display (*new in 0.5.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:111 #: ../source/features.rst:115
msgid "" msgid ""
"A user can choose to display or hide ascent records and total on " "A user can choose to display or hide ascent records and total on "
"Dashboard (*new in 0.6.11*)" "Dashboard (*new in 0.6.11*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:112 #: ../source/features.rst:116
msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)" msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:113 #: ../source/features.rst:117
msgid "" msgid ""
"A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude " "A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude "
"(*new in 0.7.15*)" "(*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:114 #: ../source/features.rst:118
msgid "" msgid ""
"A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) " "A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) "
"when calculating the maximum speed (by default, extreme values are " "when calculating the maximum speed (by default, extreme values are "
"excluded) (*new in 0.7.16*)" "excluded) (*new in 0.7.16*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:117 #: ../source/features.rst:121
msgid "Changing this preference will only affect next file uploads." msgid "Changing this preference will only affect next file uploads."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):" msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:120 #: ../source/features.rst:124
msgid "change sport color (used for sport image and charts)" msgid "change sport color (used for sport image and charts)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:121 #: ../source/features.rst:125
msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)" msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "disable/enable a sport." msgid "disable/enable a sport."
msgstr "" msgstr ""
@ -3898,7 +3905,7 @@ msgid ""
"application." "application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:129 #: ../source/features.rst:133
msgid "" msgid ""
"A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications " "A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications "
"(*new in 0.7.0*)." "(*new in 0.7.0*)."
@ -3914,55 +3921,55 @@ msgid ""
"workouts data) and all uploaded gpx files." "workouts data) and all uploaded gpx files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:134 #: ../source/features.rst:138
msgid "" msgid ""
"For now, it's not possible to import these files into another " "For now, it's not possible to import these files into another "
"**FitTrackee** instance." "**FitTrackee** instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:138 ../source/features.rst:243 #: ../source/features.rst:142 ../source/features.rst:247
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:139 #: ../source/features.rst:143
msgid "(*new in 0.3.0*)" msgid "(*new in 0.3.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:142 #: ../source/features.rst:146
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:144 #: ../source/features.rst:148
msgid "**Configuration**" msgid "**Configuration**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:146 #: ../source/features.rst:150
msgid "The following parameters can be set:" msgid "The following parameters can be set:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:148 #: ../source/features.rst:152
msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)." msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:149 #: ../source/features.rst:153
msgid "" msgid ""
"maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) " "maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) "
"(*changed in 0.7.4*)" "(*changed in 0.7.4*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:150 #: ../source/features.rst:154
msgid "maximum size of zip archive" msgid "maximum size of zip archive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:151 #: ../source/features.rst:155
msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)" msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:152 #: ../source/features.rst:156
msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)" msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:155 #: ../source/features.rst:159
msgid "" msgid ""
"Updating server configuration may be necessary to handle large files " "Updating server configuration may be necessary to handle large files "
"(like `nginx " "(like `nginx "
@ -3970,140 +3977,140 @@ msgid ""
" for instance)." " for instance)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:158 #: ../source/features.rst:162
msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed." msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:160 #: ../source/features.rst:164
msgid "**About**" msgid "**About**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:162 ../source/features.rst:170 #: ../source/features.rst:166 ../source/features.rst:174
msgid "(*new in 0.7.13*)" msgid "(*new in 0.7.13*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:164 #: ../source/features.rst:168
msgid "" msgid ""
"It is possible displayed additional information that may be useful to " "It is possible displayed additional information that may be useful to "
"users in **About** page." "users in **About** page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:165 #: ../source/features.rst:169
msgid "Markdown syntax can be used." msgid "Markdown syntax can be used."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:168 #: ../source/features.rst:172
msgid "**Privacy policy**" msgid "**Privacy policy**"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:172 #: ../source/features.rst:176
msgid "" msgid ""
"A default privacy policy is available (originally adapted from the " "A default privacy policy is available (originally adapted from the "
"`Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)." "`Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:173 #: ../source/features.rst:177
msgid "" msgid ""
"A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). " "A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). "
"A policy update will display a message on users dashboard to review it." "A policy update will display a message on users dashboard to review it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:176 #: ../source/features.rst:180
msgid "" msgid ""
"Only the default privacy policy is translated (if the translation is " "Only the default privacy policy is translated (if the translation is "
"available)." "available)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:181 #: ../source/features.rst:185
msgid "display and filter users list" msgid "display and filter users list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:182 #: ../source/features.rst:186
msgid "edit a user to:" msgid "edit a user to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:184 #: ../source/features.rst:188
msgid "add/remove administration rights" msgid "add/remove administration rights"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:185 #: ../source/features.rst:189
msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)" msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:186 #: ../source/features.rst:190
msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)" msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:187 #: ../source/features.rst:191
msgid "" msgid ""
"reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If " "reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If "
"email sending is disabled, it is only possible via CLI." "email sending is disabled, it is only possible via CLI."
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:188 #: ../source/features.rst:192
msgid "delete a user" msgid "delete a user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:193 #: ../source/features.rst:197
msgid "" msgid ""
"enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with " "enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with "
"this sport exists)" "this sport exists)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:198 #: ../source/features.rst:202
msgid "" msgid ""
"FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in" "FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in"
" the user preferences):" " the user preferences):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:200 #: ../source/features.rst:204
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:201 #: ../source/features.rst:205
msgid "French (*new in 0.2.3*)" msgid "French (*new in 0.2.3*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:202 #: ../source/features.rst:206
msgid "German (*new in 0.6.9*)" msgid "German (*new in 0.6.9*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:203 #: ../source/features.rst:207
msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)" msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:204 #: ../source/features.rst:208
msgid "Italian (*new in 0.7.10*)" msgid "Italian (*new in 0.7.10*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:205 #: ../source/features.rst:209
msgid "Galician (*new in 0.7.15*)" msgid "Galician (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:206 #: ../source/features.rst:210
msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)" msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:207 #: ../source/features.rst:211
msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)" msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:208 #: ../source/features.rst:212
msgid "Polish (*new in 0.7.18*)" msgid "Polish (*new in 0.7.18*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:210 #: ../source/features.rst:214
msgid "" msgid ""
"Application translations status on `Weblate " "Application translations status on `Weblate "
"<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the " "<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the "
"released version):" "released version):"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:216 #: ../source/features.rst:220
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:219 #: ../source/features.rst:223
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -4111,7 +4118,7 @@ msgstr ""
msgid "FitTrackee Dashboard" msgid "FitTrackee Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:226 #: ../source/features.rst:230
msgid "Workout detail" msgid "Workout detail"
msgstr "" msgstr ""
@ -4119,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "FitTrackee Workout" msgid "FitTrackee Workout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:232 #: ../source/features.rst:236
msgid "Workouts list" msgid "Workouts list"
msgstr "" msgstr ""
@ -5542,3 +5549,9 @@ msgstr ""
#~ "overwrite existing files:" #~ "overwrite existing files:"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A workout with a gpx file can "
#~ "be displayed with map and charts "
#~ "(speed and elevation)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n" "Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "retournant des records"
msgid "no records" msgid "no records"
msgstr "pas de record" msgstr "pas de record"
#: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:192 #: ../source/api/sports.rst:2 ../source/features.rst:196
msgid "Sports" msgid "Sports"
msgstr "Sports" msgstr "Sports"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "état d'activation du sport"
msgid "sport updated" msgid "sport updated"
msgstr "sport mis à jour" msgstr "sport mis à jour"
#: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:238 #: ../source/api/stats.rst:2 ../source/features.rst:242
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Get all application statistics." msgid "Get all application statistics."
msgstr "Obtenir toutes les statistiques de l'application." msgstr "Obtenir toutes les statistiques de l'application."
#: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:179 #: ../source/api/users.rst:2 ../source/cli.rst:67 ../source/features.rst:183
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: ../source/changelog.md:428 ../source/changelog.md:453 #: ../source/changelog.md:428 ../source/changelog.md:453
#: ../source/changelog.md:462 ../source/changelog.md:473 #: ../source/changelog.md:462 ../source/changelog.md:473
#: ../source/changelog.md:492 ../source/changelog.md:578 #: ../source/changelog.md:492 ../source/changelog.md:578
#: ../source/features.rst:197 #: ../source/features.rst:201
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Traductions" msgstr "Traductions"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid "Cycling (Transport)"
msgstr "Vélo (Transport)" msgstr "Vélo (Transport)"
#: ../source/changelog.md:1148 ../source/features.rst:18 #: ../source/changelog.md:1148 ../source/features.rst:18
#: ../source/features.rst:32 #: ../source/features.rst:33
msgid "Hiking" msgid "Hiking"
msgstr "Randonnée" msgstr "Randonnée"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgid "Running"
msgstr "Course à pied" msgstr "Course à pied"
#: ../source/changelog.md:1151 ../source/features.rst:30 #: ../source/changelog.md:1151 ../source/features.rst:30
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "Walking" msgid "Walking"
msgstr "Marche" msgstr "Marche"
@ -3451,21 +3451,21 @@ msgstr "Statistiques du mois en cours"
msgid "Records by sports:" msgid "Records by sports:"
msgstr "Records par sports :" msgstr "Records par sports :"
#: ../source/changelog.md:1159 ../source/features.rst:68 #: ../source/changelog.md:1159 ../source/features.rst:72
#: ../source/features.rst:84 ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:88 ../source/features.rst:94
msgid "average speed" msgid "average speed"
msgstr "vitesse moyenne" msgstr "vitesse moyenne"
#: ../source/changelog.md:1160 ../source/features.rst:69 #: ../source/changelog.md:1160 ../source/features.rst:73
msgid "farthest distance" msgid "farthest distance"
msgstr "la plus grande distance" msgstr "la plus grande distance"
#: ../source/changelog.md:1161 ../source/features.rst:71 #: ../source/changelog.md:1161 ../source/features.rst:75
msgid "longest duration" msgid "longest duration"
msgstr "durée la plus longue" msgstr "durée la plus longue"
#: ../source/changelog.md:1162 ../source/features.rst:72 #: ../source/changelog.md:1162 ../source/features.rst:76
#: ../source/features.rst:85 #: ../source/features.rst:89
msgid "maximum speed" msgid "maximum speed"
msgstr "vitesse maximale" msgstr "vitesse maximale"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
" la page de détail de la séance et pour la génération des images " " la page de détail de la séance et pour la génération des images "
"statiques des traces." "statiques des traces."
#: ../source/features.rst:29 #: ../source/features.rst:30
msgid "14 sports are supported:" msgid "14 sports are supported:"
msgstr "14 sports sont pris en charge :" msgstr "14 sports sont pris en charge :"
@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Raquettes (*nouveau dans la version 0.5.2*)"
msgid "Trail (*new in 0.5.0*)" msgid "Trail (*new in 0.5.0*)"
msgstr "Trail (*nouveau dans la version 0.5.0*)" msgstr "Trail (*nouveau dans la version 0.5.0*)"
#: ../source/features.rst:39 #: ../source/features.rst:40
msgid "" msgid ""
"(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy " "(*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy "
"<https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the " "<https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the "
@ -3828,35 +3828,43 @@ msgstr ""
"par `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ n'est plus la valeur par" "par `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ n'est plus la valeur par"
" défaut pour les sports suivants (0.1 km/h au lieu de 1 km/h) :" " défaut pour les sports suivants (0.1 km/h au lieu de 1 km/h) :"
#: ../source/features.rst:33 #: ../source/features.rst:34
msgid "Mountaineering" msgid "Mountaineering"
msgstr "Alpinisme" msgstr "Alpinisme"
#: ../source/features.rst:34 #: ../source/features.rst:35
msgid "Open Water Swimming" msgid "Open Water Swimming"
msgstr "Nage en eau libre" msgstr "Nage en eau libre"
#: ../source/features.rst:35 #: ../source/features.rst:36
msgid "Paragliding" msgid "Paragliding"
msgstr "Parapente" msgstr "Parapente"
#: ../source/features.rst:36 #: ../source/features.rst:37
msgid "Skiing (Cross Country)" msgid "Skiing (Cross Country)"
msgstr "Ski (Randonnée)" msgstr "Ski (Randonnée)"
#: ../source/features.rst:37 #: ../source/features.rst:38
msgid "Snowshoes" msgid "Snowshoes"
msgstr "Raquettes" msgstr "Raquettes"
#: ../source/features.rst:38 #: ../source/features.rst:39
msgid "Trail" msgid "Trail"
msgstr "Trail" msgstr "Trail"
#: ../source/features.rst:42 #: ../source/features.rst:43
msgid "It can be overridden in user preferences." msgid "It can be overridden in user preferences."
msgstr "Elle peut être remplacée dans les préférences de l'utilisateur." msgstr "Elle peut être remplacée dans les préférences de l'utilisateur."
#: ../source/features.rst:44 #: ../source/features.rst:46
msgid ""
"Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same "
"way (no specificity taken into account for the moment)."
msgstr ""
"A l'exception du seuil de vitesse arrêté, tous les sports sont analysés de "
"la même manière (aucune spécificité prise en compte pour le moment)."
#: ../source/features.rst:48
msgid "" msgid ""
"Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week " "Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week "
"can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user " "can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user "
@ -3867,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"être modifié dans les préférences de l'utilisateur). Le calendrier " "être modifié dans les préférences de l'utilisateur). Le calendrier "
"affiche jusqu'à 100 séances." "affiche jusqu'à 100 séances."
#: ../source/features.rst:45 #: ../source/features.rst:49
msgid "" msgid ""
"Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in " "Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in "
"database in metric system)." "database in metric system)."
@ -3906,10 +3914,12 @@ msgstr ""
#: ../source/features.rst #: ../source/features.rst
msgid "" msgid ""
"A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and" "A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and"
" elevation)." " elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in "
"0.7.20*))."
msgstr "" msgstr ""
"Une séance avec un fichier gpx est affichée avec une carte et des " "Une séance avec un fichier gpx est affichée avec une carte et des "
"graphiques (vitesse et élévation)." "graphiques (vitesse et altitude (si le fichier contient les données "
"relatives à l'altitude (*mis à jour dans la version 0.7.20*))."
#: ../source/features.rst #: ../source/features.rst
msgid "Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*)." msgid "Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*)."
@ -3936,59 +3946,59 @@ msgstr ""
"(une infobulle peut être affichée avec la direction (provenance du vent))" "(une infobulle peut être affichée avec la direction (provenance du vent))"
" (*nouveau dans la version 0.5.5*)." " (*nouveau dans la version 0.5.5*)."
#: ../source/features.rst:57 #: ../source/features.rst:61
msgid "Segments can be displayed." msgid "Segments can be displayed."
msgstr "Les segments peuvent être affichés." msgstr "Les segments peuvent être affichés."
#: ../source/features.rst:58 #: ../source/features.rst:62
msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)" msgid "Workout gpx file can be downloaded (*new in 0.5.1*)"
msgstr "Le fichier gpx peut être téléchargé (*nouveau dans la version 0.5.1*)" msgstr "Le fichier gpx peut être téléchargé (*nouveau dans la version 0.5.1*)"
#: ../source/features.rst:59 #: ../source/features.rst:63
msgid "Workout edition and deletion. User can add a note." msgid "Workout edition and deletion. User can add a note."
msgstr "Edition et suppression d'une séance. L'utilisateur peut ajouter une note." msgstr "Edition et suppression d'une séance. L'utilisateur peut ajouter une note."
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:" msgid "User statistics, by time period (week, month, year) and sport:"
msgstr "" msgstr ""
"Statistiques pour l'utilisateur, par période (semaine, mois, année) et " "Statistiques pour l'utilisateur, par période (semaine, mois, année) et "
"par sport :" "par sport :"
#: ../source/features.rst:61 #: ../source/features.rst:65
msgid "total distance" msgid "total distance"
msgstr "distance totale" msgstr "distance totale"
#: ../source/features.rst:62 #: ../source/features.rst:66
msgid "total duration" msgid "total duration"
msgstr "durée totale" msgstr "durée totale"
#: ../source/features.rst:63 #: ../source/features.rst:67
msgid "total workouts" msgid "total workouts"
msgstr "nombre total de séances" msgstr "nombre total de séances"
#: ../source/features.rst:64 #: ../source/features.rst:68
msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)" msgid "total ascent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "dénivelé positif total (*nouveau dans la version 0.5.0*)" msgstr "dénivelé positif total (*nouveau dans la version 0.5.0*)"
#: ../source/features.rst:65 #: ../source/features.rst:69
msgid "total descent (*new in 0.5.0*)" msgid "total descent (*new in 0.5.0*)"
msgstr "dénivelé négatif total (*nouveau dans la version 0.5.0*)" msgstr "dénivelé négatif total (*nouveau dans la version 0.5.0*)"
#: ../source/features.rst:66 #: ../source/features.rst:70
msgid "average speed (*new in 0.5.1*)" msgid "average speed (*new in 0.5.1*)"
msgstr "vitesse moyenne (*nouveau dans la version 0.5.1*)" msgstr "vitesse moyenne (*nouveau dans la version 0.5.1*)"
#: ../source/features.rst:72 #: ../source/features.rst:76
msgid "User records by sports:" msgid "User records by sports:"
msgstr "Records de l'utilisateur par sports :" msgstr "Records de l'utilisateur par sports :"
#: ../source/features.rst:70 #: ../source/features.rst:74
msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)" msgid "highest ascent (*new in 0.6.11*, can be hidden, see user preferences)"
msgstr "" msgstr ""
"dénivelé positif le plus élevé (*nouveau dans la version 0.6.11*, peut " "dénivelé positif le plus élevé (*nouveau dans la version 0.6.11*, peut "
"être masqué, cf. préférences utilisateur)" "être masqué, cf. préférences utilisateur)"
#: ../source/features.rst:75 #: ../source/features.rst:79
msgid "" msgid ""
"Records may differ from records displayed by the application that " "Records may differ from records displayed by the application that "
"originally generated the gpx files." "originally generated the gpx files."
@ -3996,53 +4006,53 @@ msgstr ""
"Les records peuvent différer des records affichés par l'application qui a" "Les records peuvent différer des records affichés par l'application qui a"
" généré les fichiers gpx à l'origine." " généré les fichiers gpx à l'origine."
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts list." msgid "Workouts list."
msgstr "Liste des séances." msgstr "Liste des séances."
#: ../source/features.rst:84 #: ../source/features.rst:88
msgid "The user can filter workouts on:" msgid "The user can filter workouts on:"
msgstr "L'utilisateur peut filtrer les séances selon :" msgstr "L'utilisateur peut filtrer les séances selon :"
#: ../source/features.rst:79 ../source/features.rst:87 #: ../source/features.rst:83 ../source/features.rst:91
msgid "date" msgid "date"
msgstr "la date" msgstr "la date"
#: ../source/features.rst:80 #: ../source/features.rst:84
msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)" msgid "sports (only sports with workouts are displayed in sport dropdown)"
msgstr "" msgstr ""
"le sport (seuls les sports comportant des séances sont affichées dans la " "le sport (seuls les sports comportant des séances sont affichées dans la "
"liste déroulante)" "liste déroulante)"
#: ../source/features.rst:81 #: ../source/features.rst:85
msgid "title (*new in 0.7.15*)" msgid "title (*new in 0.7.15*)"
msgstr "le titre (*nouveau dans la version 0.7.15*)" msgstr "le titre (*nouveau dans la version 0.7.15*)"
#: ../source/features.rst:82 ../source/features.rst:88 #: ../source/features.rst:86 ../source/features.rst:92
msgid "distance" msgid "distance"
msgstr "la distance" msgstr "la distance"
#: ../source/features.rst:83 ../source/features.rst:89 #: ../source/features.rst:87 ../source/features.rst:93
msgid "duration" msgid "duration"
msgstr "la durée" msgstr "la durée"
#: ../source/features.rst:90 #: ../source/features.rst:94
msgid "Workouts can be sorted by:" msgid "Workouts can be sorted by:"
msgstr "Les séances peuvent être triées par :" msgstr "Les séances peuvent être triées par :"
#: ../source/features.rst:93 #: ../source/features.rst:97
msgid "For now, only the owner of the workout can see it." msgid "For now, only the owner of the workout can see it."
msgstr "Pour l'instant, seul le propriétaire de la séance peut la voir." msgstr "Pour l'instant, seul le propriétaire de la séance peut la voir."
#: ../source/features.rst:97 #: ../source/features.rst:101
msgid "Account & preferences" msgid "Account & preferences"
msgstr "Compte et préférences" msgstr "Compte et préférences"
#: ../source/features.rst:98 #: ../source/features.rst:102
msgid "A user can create, update and deleted his account." msgid "A user can create, update and deleted his account."
msgstr "Un utilisateur peut créer, modifier et supprimer son compte." msgstr "Un utilisateur peut créer, modifier et supprimer son compte."
#: ../source/features.rst:99 #: ../source/features.rst:103
msgid "" msgid ""
"The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent " "The user must agree to the privacy policy to register. If a more recent "
"policy is available, a message is displayed on the dashboard to review " "policy is available, a message is displayed on the dashboard to review "
@ -4053,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"s'affiche sur le tableau de bord pour consulter la nouvelle version " "s'affiche sur le tableau de bord pour consulter la nouvelle version "
"(*nouveau dans la version 0.7.13*)." "(*nouveau dans la version 0.7.13*)."
#: ../source/features.rst:100 #: ../source/features.rst:104
msgid "" msgid ""
"On registration, the user account is created with selected language in " "On registration, the user account is created with selected language in "
"dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)." "dropdown as user preference (*new in 0.6.9*)."
@ -4062,7 +4072,7 @@ msgstr ""
"enregistrée comme préférence de l'utilisateur (*nouveauté dans la version" "enregistrée comme préférence de l'utilisateur (*nouveauté dans la version"
" 0.6.9*)." " 0.6.9*)."
#: ../source/features.rst:101 #: ../source/features.rst:105
msgid "" msgid ""
"After registration, the user account is inactive and an email with " "After registration, the user account is inactive and an email with "
"confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive" "confirmation instructions is sent to activate it. A user with an inactive"
@ -4073,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"l'activer. Un utilisateur dont le compte est inactif ne peut pas se " "l'activer. Un utilisateur dont le compte est inactif ne peut pas se "
"connecter (*nouveauté dans la version 0.6.0*)." "connecter (*nouveauté dans la version 0.6.0*)."
#: ../source/features.rst:105 #: ../source/features.rst:109
msgid "" msgid ""
"In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-" "In case email sending is not configured, a `command line <cli.html#ftcli-"
"users-update>`__ allows to activate users account." "users-update>`__ allows to activate users account."
@ -4082,25 +4092,25 @@ msgstr ""
"de ligne de commande <cli.html#ftcli-users-update>`__ permet d'activer le" "de ligne de commande <cli.html#ftcli-users-update>`__ permet d'activer le"
" compte des utilisateurs." " compte des utilisateurs."
#: ../source/features.rst:107 #: ../source/features.rst:111
msgid "A user can set language, timezone and first day of week." msgid "A user can set language, timezone and first day of week."
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur peut définir la langue, le fuseau horaire et le premier " "L'utilisateur peut définir la langue, le fuseau horaire et le premier "
"jour de la semaine." "jour de la semaine."
#: ../source/features.rst:108 #: ../source/features.rst:112
msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)" msgid "A user can reset his password (*new in 0.3.0*)"
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur peut réinitialiser son mot de passe (*nouveau dans la " "L'utilisateur peut réinitialiser son mot de passe (*nouveau dans la "
"version in 0.3.0*)" "version in 0.3.0*)"
#: ../source/features.rst:109 #: ../source/features.rst:113
msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)" msgid "A user can change his email address (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
"Un utilisateur peut modifier son adresse électronique (*nouveau dans la " "Un utilisateur peut modifier son adresse électronique (*nouveau dans la "
"version 0.6.0*)" "version 0.6.0*)"
#: ../source/features.rst:110 #: ../source/features.rst:114
msgid "" msgid ""
"A user can choose between metric system and imperial system for distance," "A user can choose between metric system and imperial system for distance,"
" elevation and speed display (*new in 0.5.0*)" " elevation and speed display (*new in 0.5.0*)"
@ -4109,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"impérial pour la distance, l'affichage de l'altitude et de la vitesse " "impérial pour la distance, l'affichage de l'altitude et de la vitesse "
"(*nouveau dans la version 0.5.0*)" "(*nouveau dans la version 0.5.0*)"
#: ../source/features.rst:111 #: ../source/features.rst:115
msgid "" msgid ""
"A user can choose to display or hide ascent records and total on " "A user can choose to display or hide ascent records and total on "
"Dashboard (*new in 0.6.11*)" "Dashboard (*new in 0.6.11*)"
@ -4118,13 +4128,13 @@ msgstr ""
"de dénivelé positif sur le tableau de bord (*nouveau dans la version " "de dénivelé positif sur le tableau de bord (*nouveau dans la version "
"0.6.11*)" "0.6.11*)"
#: ../source/features.rst:112 #: ../source/features.rst:116
msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)" msgid "A user can choose format used to display dates (*new in 0.7.3*)"
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur peut choisir le format d'affichage des dates (*nouveau dans" "L'utilisateur peut choisir le format d'affichage des dates (*nouveau dans"
" la version 0.7.3*)" " la version 0.7.3*)"
#: ../source/features.rst:113 #: ../source/features.rst:117
msgid "" msgid ""
"A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude " "A user can choose elevation chart axis start: zero or minimum altitude "
"(*new in 0.7.15*)" "(*new in 0.7.15*)"
@ -4133,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"d'altitude : altitude zéro ou minimale. (*nouveau dans la version " "d'altitude : altitude zéro ou minimale. (*nouveau dans la version "
"0.7.15*)" "0.7.15*)"
#: ../source/features.rst:114 #: ../source/features.rst:118
msgid "" msgid ""
"A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) " "A user can choose to exclude extreme values (which may be GPS errors) "
"when calculating the maximum speed (by default, extreme values are " "when calculating the maximum speed (by default, extreme values are "
@ -4143,31 +4153,31 @@ msgstr ""
"être des erreurs GPS) lors du calcul de la vitesse maximale (par défaut, " "être des erreurs GPS) lors du calcul de la vitesse maximale (par défaut, "
"les valeurs extrêmes sont exclues) (*nouveau dans la version 0.7.16*)" "les valeurs extrêmes sont exclues) (*nouveau dans la version 0.7.16*)"
#: ../source/features.rst:117 #: ../source/features.rst:121
msgid "Changing this preference will only affect next file uploads." msgid "Changing this preference will only affect next file uploads."
msgstr "" msgstr ""
"La modification de cette préférence n'affectera que les prochains " "La modification de cette préférence n'affectera que les prochains "
"fichiers ajoutés." "fichiers ajoutés."
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):" msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):"
msgstr "" msgstr ""
"Un utilisateur peut définir des préférences en matière de sport (*nouveau" "Un utilisateur peut définir des préférences en matière de sport (*nouveau"
" dans la version 0.5.0*) :" " dans la version 0.5.0*) :"
#: ../source/features.rst:120 #: ../source/features.rst:124
msgid "change sport color (used for sport image and charts)" msgid "change sport color (used for sport image and charts)"
msgstr "" msgstr ""
"changer la couleur du sport (utilisée pour l'image du sport et les " "changer la couleur du sport (utilisée pour l'image du sport et les "
"graphiques)" "graphiques)"
#: ../source/features.rst:121 #: ../source/features.rst:125
msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)" msgid "can override stopped speed threshold (for next uploaded gpx files)"
msgstr "" msgstr ""
"modifier le seuil de vitesse d'arrêt (pour les prochains fichiers gpx " "modifier le seuil de vitesse d'arrêt (pour les prochains fichiers gpx "
"ajoutés)" "ajoutés)"
#: ../source/features.rst:122 #: ../source/features.rst:126
msgid "disable/enable a sport." msgid "disable/enable a sport."
msgstr "désactiver/activer un sport." msgstr "désactiver/activer un sport."
@ -4198,7 +4208,7 @@ msgstr ""
"Une séance avec un sport désactivé sera toujours affichée dans " "Une séance avec un sport désactivé sera toujours affichée dans "
"l'application." "l'application."
#: ../source/features.rst:129 #: ../source/features.rst:133
msgid "" msgid ""
"A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications " "A user can create `clients <apps.html>`__ for third-party applications "
"(*new in 0.7.0*)." "(*new in 0.7.0*)."
@ -4221,7 +4231,7 @@ msgstr ""
" de l'utilisateur et données des séances) et tous les fichiers gpx " " de l'utilisateur et données des séances) et tous les fichiers gpx "
"ajoutée." "ajoutée."
#: ../source/features.rst:134 #: ../source/features.rst:138
msgid "" msgid ""
"For now, it's not possible to import these files into another " "For now, it's not possible to import these files into another "
"**FitTrackee** instance." "**FitTrackee** instance."
@ -4229,33 +4239,33 @@ msgstr ""
"Pour l'instant, il n'est pas possible d'importer ces fichiers sur une " "Pour l'instant, il n'est pas possible d'importer ces fichiers sur une "
"autre instance de **FitTrackee**." "autre instance de **FitTrackee**."
#: ../source/features.rst:138 ../source/features.rst:243 #: ../source/features.rst:142 ../source/features.rst:247
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: ../source/features.rst:139 #: ../source/features.rst:143
msgid "(*new in 0.3.0*)" msgid "(*new in 0.3.0*)"
msgstr "(*nouveau dans la version 0.3.0*)" msgstr "(*nouveau dans la version 0.3.0*)"
#: ../source/features.rst:142 #: ../source/features.rst:146
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Application" msgstr "Application"
#: ../source/features.rst:144 #: ../source/features.rst:148
msgid "**Configuration**" msgid "**Configuration**"
msgstr "**Configuration**" msgstr "**Configuration**"
#: ../source/features.rst:146 #: ../source/features.rst:150
msgid "The following parameters can be set:" msgid "The following parameters can be set:"
msgstr "Les paramètres suivants peuvent être définis :" msgstr "Les paramètres suivants peuvent être définis :"
#: ../source/features.rst:148 #: ../source/features.rst:152
msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)." msgid "active users limit. If 0, registration is enabled (no limit defined)."
msgstr "" msgstr ""
"limite des utilisateurs actifs. S'il est égal à 0, l'inscription est " "limite des utilisateurs actifs. S'il est égal à 0, l'inscription est "
"activée (aucune limite n'est définie)." "activée (aucune limite n'est définie)."
#: ../source/features.rst:149 #: ../source/features.rst:153
msgid "" msgid ""
"maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) " "maximum size of gpx file (individually uploaded or in a zip archive) "
"(*changed in 0.7.4*)" "(*changed in 0.7.4*)"
@ -4263,23 +4273,23 @@ msgstr ""
"taille maximale du fichier gpx (ajouté unitairement ou dans une archive " "taille maximale du fichier gpx (ajouté unitairement ou dans une archive "
"zip) (*modifié dans la version 0.7.4*)" "zip) (*modifié dans la version 0.7.4*)"
#: ../source/features.rst:150 #: ../source/features.rst:154
msgid "maximum size of zip archive" msgid "maximum size of zip archive"
msgstr "taille maximale de l'archive zip" msgstr "taille maximale de l'archive zip"
#: ../source/features.rst:151 #: ../source/features.rst:155
msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)" msgid "maximum number of files in the zip archive (*changed in 0.7.4*)"
msgstr "" msgstr ""
"nombre maximum de fichiers dans l'archive zip (*modifié dans la version " "nombre maximum de fichiers dans l'archive zip (*modifié dans la version "
"0.7.4*)" "0.7.4*)"
#: ../source/features.rst:152 #: ../source/features.rst:156
msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)" msgid "administrator email for contact (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
"adresse électronique pour contacter l'administrateur (*nouveau dans la " "adresse électronique pour contacter l'administrateur (*nouveau dans la "
"version 0.6.0*)" "version 0.6.0*)"
#: ../source/features.rst:155 #: ../source/features.rst:159
msgid "" msgid ""
"Updating server configuration may be necessary to handle large files " "Updating server configuration may be necessary to handle large files "
"(like `nginx " "(like `nginx "
@ -4291,19 +4301,19 @@ msgstr ""
"<https://nginx.org/en/docs/http/ngx_http_core_module.html#client_max_body_size>`_" "<https://nginx.org/en/docs/http/ngx_http_core_module.html#client_max_body_size>`_"
" par exemple)." " par exemple)."
#: ../source/features.rst:158 #: ../source/features.rst:162
msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed." msgid "If email sending is disabled, a warning is displayed."
msgstr "Si l'envoi de courriels est désactivé, un avertissement s'affiche." msgstr "Si l'envoi de courriels est désactivé, un avertissement s'affiche."
#: ../source/features.rst:160 #: ../source/features.rst:164
msgid "**About**" msgid "**About**"
msgstr "**A propos**" msgstr "**A propos**"
#: ../source/features.rst:162 ../source/features.rst:170 #: ../source/features.rst:166 ../source/features.rst:174
msgid "(*new in 0.7.13*)" msgid "(*new in 0.7.13*)"
msgstr "(*nouveau dans la version 0.7.13*)" msgstr "(*nouveau dans la version 0.7.13*)"
#: ../source/features.rst:164 #: ../source/features.rst:168
msgid "" msgid ""
"It is possible displayed additional information that may be useful to " "It is possible displayed additional information that may be useful to "
"users in **About** page." "users in **About** page."
@ -4311,15 +4321,15 @@ msgstr ""
"Il est possible d'afficher des informations supplémentaires qui peuvent " "Il est possible d'afficher des informations supplémentaires qui peuvent "
"être utiles aux utilisateurs dans la page **A propos**." "être utiles aux utilisateurs dans la page **A propos**."
#: ../source/features.rst:165 #: ../source/features.rst:169
msgid "Markdown syntax can be used." msgid "Markdown syntax can be used."
msgstr "La syntaxe Markdown peut être utilisée." msgstr "La syntaxe Markdown peut être utilisée."
#: ../source/features.rst:168 #: ../source/features.rst:172
msgid "**Privacy policy**" msgid "**Privacy policy**"
msgstr "**Politique de confidentialité**" msgstr "**Politique de confidentialité**"
#: ../source/features.rst:172 #: ../source/features.rst:176
msgid "" msgid ""
"A default privacy policy is available (originally adapted from the " "A default privacy policy is available (originally adapted from the "
"`Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)." "`Discourse <https://github.com/discourse/discourse>`__ privacy policy)."
@ -4328,7 +4338,7 @@ msgstr ""
" `Politique de confidentialité de Discourse " " `Politique de confidentialité de Discourse "
"<https://github.com/discourse/discourse>`__)." "<https://github.com/discourse/discourse>`__)."
#: ../source/features.rst:173 #: ../source/features.rst:177
msgid "" msgid ""
"A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). " "A custom privacy policy can set if needed (Markdown syntax can be used). "
"A policy update will display a message on users dashboard to review it." "A policy update will display a message on users dashboard to review it."
@ -4338,7 +4348,7 @@ msgstr ""
"la politique affichera un message sur le tableau de bord des utilisateurs" "la politique affichera un message sur le tableau de bord des utilisateurs"
" pour qu'ils puissent en prendre connaissance." " pour qu'ils puissent en prendre connaissance."
#: ../source/features.rst:176 #: ../source/features.rst:180
msgid "" msgid ""
"Only the default privacy policy is translated (if the translation is " "Only the default privacy policy is translated (if the translation is "
"available)." "available)."
@ -4346,29 +4356,29 @@ msgstr ""
"Seule la politique de confidentialité par défaut est traduite (si la " "Seule la politique de confidentialité par défaut est traduite (si la "
"traduction est disponible)." "traduction est disponible)."
#: ../source/features.rst:181 #: ../source/features.rst:185
msgid "display and filter users list" msgid "display and filter users list"
msgstr "afficher et filtrer la liste des utilisateurs" msgstr "afficher et filtrer la liste des utilisateurs"
#: ../source/features.rst:182 #: ../source/features.rst:186
msgid "edit a user to:" msgid "edit a user to:"
msgstr "modifier le compte d'un utilisateur pour :" msgstr "modifier le compte d'un utilisateur pour :"
#: ../source/features.rst:184 #: ../source/features.rst:188
msgid "add/remove administration rights" msgid "add/remove administration rights"
msgstr "ajouter/supprimer des droits d'administration" msgstr "ajouter/supprimer des droits d'administration"
#: ../source/features.rst:185 #: ../source/features.rst:189
msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)" msgid "activate his account (*new in 0.6.0*)"
msgstr "activer son compte (*nouveau dans la version 0.6.0*)" msgstr "activer son compte (*nouveau dans la version 0.6.0*)"
#: ../source/features.rst:186 #: ../source/features.rst:190
msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)" msgid "update his email (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*)"
msgstr "" msgstr ""
"mettre à jour son adresse électronique (au cas où son compte serait " "mettre à jour son adresse électronique (au cas où son compte serait "
"bloqué) (*nouveau dans la version 0.6.0*)" "bloqué) (*nouveau dans la version 0.6.0*)"
#: ../source/features.rst:187 #: ../source/features.rst:191
msgid "" msgid ""
"reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If " "reset his password (in case his account is locked) (*new in 0.6.0*). If "
"email sending is disabled, it is only possible via CLI." "email sending is disabled, it is only possible via CLI."
@ -4378,11 +4388,11 @@ msgstr ""
"désactivé, cela n'est possible que via l'interface de ligne de commande " "désactivé, cela n'est possible que via l'interface de ligne de commande "
"(CLI)." "(CLI)."
#: ../source/features.rst:188 #: ../source/features.rst:192
msgid "delete a user" msgid "delete a user"
msgstr "supprimer le compte d'un utilisateur" msgstr "supprimer le compte d'un utilisateur"
#: ../source/features.rst:193 #: ../source/features.rst:197
msgid "" msgid ""
"enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with " "enable or disable a sport (a sport can be disabled even if workout with "
"this sport exists)" "this sport exists)"
@ -4390,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"activer ou désactiver un sport (un sport peut être désactivé même si une " "activer ou désactiver un sport (un sport peut être désactivé même si une "
"séance avec ce sport existe)" "séance avec ce sport existe)"
#: ../source/features.rst:198 #: ../source/features.rst:202
msgid "" msgid ""
"FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in" "FitTrackee is available in the following languages (which can be saved in"
" the user preferences):" " the user preferences):"
@ -4398,43 +4408,43 @@ msgstr ""
"FitTrackee est disponible dans les langues suivantes (la langue peut être" "FitTrackee est disponible dans les langues suivantes (la langue peut être"
" enregistrée dans les préférences de l'utilisateur) :" " enregistrée dans les préférences de l'utilisateur) :"
#: ../source/features.rst:200 #: ../source/features.rst:204
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: ../source/features.rst:201 #: ../source/features.rst:205
msgid "French (*new in 0.2.3*)" msgid "French (*new in 0.2.3*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:202 #: ../source/features.rst:206
msgid "German (*new in 0.6.9*)" msgid "German (*new in 0.6.9*)"
msgstr "Allemand (*nouveau dans la version 0.6.9*)" msgstr "Allemand (*nouveau dans la version 0.6.9*)"
#: ../source/features.rst:203 #: ../source/features.rst:207
msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)" msgid "Dutch (*new in 0.7.8*)"
msgstr "Néerlandais (*nouveau dans la version 0.7.8*)" msgstr "Néerlandais (*nouveau dans la version 0.7.8*)"
#: ../source/features.rst:204 #: ../source/features.rst:208
msgid "Italian (*new in 0.7.10*)" msgid "Italian (*new in 0.7.10*)"
msgstr "Italien (*nouveau dans la version 0.7.10*)" msgstr "Italien (*nouveau dans la version 0.7.10*)"
#: ../source/features.rst:205 #: ../source/features.rst:209
msgid "Galician (*new in 0.7.15*)" msgid "Galician (*new in 0.7.15*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:206 #: ../source/features.rst:210
msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)" msgid "Spanish (*new in 0.7.15*)"
msgstr "Espagnol (*nouveau dans la version 0.7.15*)" msgstr "Espagnol (*nouveau dans la version 0.7.15*)"
#: ../source/features.rst:207 #: ../source/features.rst:211
msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)" msgid "Norwegian Bokmål (*new in 0.7.15*)"
msgstr "Norvégien (Bokmål) (*nouveau dans la version 0.7.15*)" msgstr "Norvégien (Bokmål) (*nouveau dans la version 0.7.15*)"
#: ../source/features.rst:208 #: ../source/features.rst:212
msgid "Polish (*new in 0.7.18*)" msgid "Polish (*new in 0.7.18*)"
msgstr "Polonais (*nouveau dans la version 0.7.18*)" msgstr "Polonais (*nouveau dans la version 0.7.18*)"
#: ../source/features.rst:210 #: ../source/features.rst:214
msgid "" msgid ""
"Application translations status on `Weblate " "Application translations status on `Weblate "
"<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the " "<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (may differ from the "
@ -4444,11 +4454,11 @@ msgstr ""
"<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (peut différer de la " "<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (peut différer de la "
"version publiée) :" "version publiée) :"
#: ../source/features.rst:216 #: ../source/features.rst:220
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr ""
#: ../source/features.rst:219 #: ../source/features.rst:223
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord"
@ -4456,7 +4466,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "FitTrackee Dashboard" msgid "FitTrackee Dashboard"
msgstr "Séance sur FitTrackee" msgstr "Séance sur FitTrackee"
#: ../source/features.rst:226 #: ../source/features.rst:230
msgid "Workout detail" msgid "Workout detail"
msgstr "Page de détail d'une séance" msgstr "Page de détail d'une séance"
@ -4464,7 +4474,7 @@ msgstr "Page de détail d'une séance"
msgid "FitTrackee Workout" msgid "FitTrackee Workout"
msgstr "Séance sur FitTrackee" msgstr "Séance sur FitTrackee"
#: ../source/features.rst:232 #: ../source/features.rst:236
msgid "Workouts list" msgid "Workouts list"
msgstr "Liste des séances" msgstr "Liste des séances"

View File

@ -28,6 +28,7 @@ Workouts
- Snowshoes (*new in 0.5.2*) - Snowshoes (*new in 0.5.2*)
- Trail (*new in 0.5.0*) - Trail (*new in 0.5.0*)
- Walking - Walking
- (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h): - (*new in 0.5.0*) Stopped speed threshold used by `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ is not the default one for the following sports (0.1 km/h instead of 1 km/h):
- Hiking - Hiking
- Mountaineering - Mountaineering
@ -41,6 +42,9 @@ Workouts
.. note:: .. note::
It can be overridden in user preferences. It can be overridden in user preferences.
.. note::
Except the stopped speed threshold, all sports are analyzed in the same way (no specificity taken into account for the moment).
- Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts. - Dashboard with month calendar displaying workouts and record. The week can start on Sunday or Monday (which can be changed in the user preferences). The calendar displays up to 100 workouts.
- Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system). - Workout creation by uploading a gpx file (related data are stored in database in metric system).
@ -50,7 +54,7 @@ Workouts
- | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance). - | A workout can even be created without gpx (the user must enter date, time, duration and distance).
| Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*). | Ascent and descent can also be provided (*new in 0.7.10*).
- | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation). - | A workout with a gpx file can be displayed with map and charts (speed and elevation (if the gpx file contains elevation data, *updated in 0.7.20*)).
| Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*). | Controls allow full screen view and position reset (*new in 0.5.5*).
- | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page. - | If **Visual Crossing** (*new in 0.7.11*) API key is provided, weather is displayed in workout detail. Data source is displayed in **About** page.
| Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*). | Wind is displayed, with an arrow indicating the direction (a tooltip can be displayed with the direction that the wind is coming **from**) (*new in 0.5.5*).