Docs - update and fix
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FitTrackee 0.7.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 19:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 08:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Example request**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de requête**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de requête** :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Example responses**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de réponse**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de réponses** :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Activer le compte utilisateur après l'inscription."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Example response**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de réponse**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de réponse** :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "confirmation token"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "User login."
|
||||
msgstr "Connexion de l'utilisateur"
|
||||
msgstr "Connexion de l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Only user with an active account can log in."
|
||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``profile:read``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``profile:read``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``profile:read``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>
|
||||
msgid "Request Headers"
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Modifier le profil de l'utilisateur authentifié."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``profile:write``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``profile:write``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``profile:write``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "user first name"
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "prénom de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "user last name"
|
||||
msgstr "nom de l'utilisateur"
|
||||
msgstr "nom de famille de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "user location"
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "biographie de l'utilisateur"
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "user birth date (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de naissance de l'utilisateur (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de naissance de l'utilisateur (format : ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``user profile updated``"
|
||||
@ -459,12 +459,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Handle password reset request."
|
||||
msgstr "Traiter les demandes de réinitialisation de mot de passe."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "If email sending is disabled, this endpoint is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'envoi de courriels est désactivé, ce point d'accès n'est pas "
|
||||
"disponible."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``password reset request processed``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -483,7 +477,7 @@ msgstr "Modification de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Email change:"
|
||||
msgstr "Changement d'adresse électronique"
|
||||
msgstr "Changement d'adresse électronique :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "one to the current address to inform user"
|
||||
@ -619,7 +613,7 @@ msgstr "nom du fichier et sa taille (en octets) lorsque l'export est réussi"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "if a request exists:"
|
||||
msgstr "si une requête existe"
|
||||
msgstr "si une requête existe :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -672,11 +666,11 @@ msgstr "Mettre à jour de la configuration de l'application."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Authenticated user must be an admin."
|
||||
msgstr "L'utilisateur authentifié doit avoir des droits d'administration"
|
||||
msgstr "L'utilisateur authentifié doit avoir des droits d'administration."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``application:write``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``application:write``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``application:write``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "instance information"
|
||||
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr "point d'accès de contrôle"
|
||||
|
||||
#: ../source/api/index.rst:4
|
||||
msgid "Endpoints:"
|
||||
msgstr "Points d'accès"
|
||||
msgstr "Points d'accès :"
|
||||
|
||||
#: ../source/api/index.rst:2
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
@ -837,7 +831,7 @@ msgstr "Supprimer un client OAuth2"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Revoke all tokens associated to an OAuth2 client (app)."
|
||||
msgstr "Révoquer tous les tokens associés à un client OAuth2 "
|
||||
msgstr "Révoquer tous les tokens associés à un client OAuth2."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -897,7 +891,7 @@ msgstr "erreurs renvoyées par la librairie Authlib"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Issue or refresh token for a given OAuth2 client (app)."
|
||||
msgstr "Délivrer ou rafraîchir un jeton pour un client OAuth2 donné"
|
||||
msgstr "Délivrer ou rafraîchir un jeton pour un client OAuth2 donné."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "OAuth2 client secret"
|
||||
@ -928,7 +922,7 @@ msgstr "jeton de rafraîchissement (pour le rafraîchissement du jeton)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Revoke a token for a given OAuth2 client (app)."
|
||||
msgstr "Révoquer un jeton pour un client OAuth2 donné"
|
||||
msgstr "Révoquer un jeton pour un client OAuth2 donné."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "access token to revoke"
|
||||
@ -948,27 +942,27 @@ msgstr "Les types de records suivants sont disponibles :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "average speed (record_type: ``AS``)"
|
||||
msgstr "vitesse moyenne (record_type: ``AS``)"
|
||||
msgstr "vitesse moyenne (record_type : ``AS``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "farthest distance (record_type: ``FD``)"
|
||||
msgstr "distance la plus elevée (record_type: ``FD``)"
|
||||
msgstr "distance la plus elevée (record_type : ``FD``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "highest ascent (record_type: ``HA``)"
|
||||
msgstr "dénivelé le plus élevé (record_type: ``HA``)"
|
||||
msgstr "dénivelé le plus élevé (record_type : ``HA``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "longest duration (record_type: ``LD``)"
|
||||
msgstr "durée la plus longue (record_type: ``LD``)"
|
||||
msgstr "durée la plus longue (record_type : ``LD``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "maximum speed (record_type: ``MS``)"
|
||||
msgstr "vitesse maximale (record_type: ``MS``)"
|
||||
msgstr "vitesse maximale (record_type : ``MS``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``workouts:read``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``workouts:read``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``workouts:read``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "returning records"
|
||||
@ -988,11 +982,11 @@ msgstr "Obtenir tous les sports"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "for non admin user:"
|
||||
msgstr "pour un utilisateur non admin"
|
||||
msgstr "pour un utilisateur non admin :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "for admin user:"
|
||||
msgstr "pour un administrateur"
|
||||
msgstr "pour un administrateur :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Get a sport"
|
||||
@ -1000,11 +994,11 @@ msgstr "Obtenir un sport"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "success for non admin user:"
|
||||
msgstr "succès pour un utilisateur non admin:"
|
||||
msgstr "succès pour un utilisateur non admin :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "success for admin user:"
|
||||
msgstr "succès pour un administrateur"
|
||||
msgstr "succès pour un administrateur :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "sport not found:"
|
||||
@ -1016,11 +1010,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Update a sport."
|
||||
msgstr "Modifier un sport"
|
||||
msgstr "Modifier un sport."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``workouts:write``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``workouts:write``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``workouts:write``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "sport active status"
|
||||
@ -1038,15 +1032,15 @@ msgstr "Statistiques"
|
||||
msgid "Get workouts statistics for a user by time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenir des statistiques sur les séances d'entraînement pour un "
|
||||
"utilisateur par durée"
|
||||
"utilisateur par durée."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Example requests**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de requêtes**:"
|
||||
msgstr "**Exemple de requêtes** :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "with parameters:"
|
||||
msgstr "avec des paramètres"
|
||||
msgstr "avec des paramètres :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "no workouts:"
|
||||
@ -1059,20 +1053,20 @@ msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "start date (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de début (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de début (format : ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "end date (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de fin (format: ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
msgstr "date de fin (format : ``%Y-%m-%d``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"time frame: - ``week``: week starting Sunday - ``weekm``: week starting "
|
||||
"Monday - ``month``: month - ``year``: year (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"période de temps : - ``week``: semaine commençant le dimanche - "
|
||||
"``weekm``: semaine commençant le lundi - ``month``: mois - ``year``: "
|
||||
"période de temps : - ``week`` : semaine commençant le dimanche - "
|
||||
"``weekm`` : semaine commençant le lundi - ``month`` : mois - ``year`` : "
|
||||
"année (default)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
@ -1081,19 +1075,19 @@ msgstr "période de temps :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``week``: week starting Sunday"
|
||||
msgstr "``week``: semaine commençant le dimanche"
|
||||
msgstr "``week`` : semaine commençant le dimanche"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``weekm``: week starting Monday"
|
||||
msgstr "``weekm``: semaine commençant le lundi"
|
||||
msgstr "``weekm`` : semaine commençant le lundi"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``month``: month"
|
||||
msgstr "``month``: mois"
|
||||
msgstr "``month`` : mois"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``year``: year (default)"
|
||||
msgstr "``year``: année (default)"
|
||||
msgstr "``year`` : année (default)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "``user does not exist``"
|
||||
@ -1112,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "with sport id:"
|
||||
msgstr "avec l'identifiant du sport"
|
||||
msgstr "avec l'identifiant du sport :"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "- ``user does not exist`` - ``sport does not exist``"
|
||||
@ -1142,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``users:read``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``users:read``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``users:read``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "with some query parameters:"
|
||||
@ -1238,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "**Scope**: ``users:write``"
|
||||
msgstr "**Scope**: ``users:write``"
|
||||
msgstr "**Scope** : ``users:write``"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "activate user account"
|
||||
@ -1246,7 +1240,7 @@ msgstr "activer le compte utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "does the user have administrator rights"
|
||||
msgstr "l'utilisateur dispose-t-il de droits d'administration ?"
|
||||
msgstr "l'utilisateur dispose-t-il de droits d'administration"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "new user email"
|
||||
@ -1336,11 +1330,11 @@ msgstr "distance maximale"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "minimal duration (format: ``%H:%M``)"
|
||||
msgstr "durée minimale (format: ``%H:%M``)"
|
||||
msgstr "durée minimale (format : ``%H:%M``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "maximal distance (format: ``%H:%M``)"
|
||||
msgstr "distance maximale (format: ``%H:%M``)"
|
||||
msgstr "distance maximale (format : ``%H:%M``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "minimal average speed"
|
||||
@ -1402,7 +1396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Get chart data from a workout gpx file, to display it with Chart.js."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer les données d'une séance avec gpx pour les afficher avec "
|
||||
"Chart.js"
|
||||
"Chart.js."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "segment id"
|
||||
@ -1448,7 +1442,7 @@ msgstr "index de la tuile sur l'axe y de la carte"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Status codes are status codes returned by tile server"
|
||||
msgstr "Les codes d'état sont des codes d'état renvoyés par le serveur de tuiles."
|
||||
msgstr "Les codes d'état sont des codes d'état renvoyés par le serveur de tuiles"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Download gpx file."
|
||||
@ -1475,9 +1469,8 @@ msgid ""
|
||||
"sport id and notes (example: ``{\"sport_id\": 1, \"notes\": \"\"}``). "
|
||||
"Double quotes in notes must be escaped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"l'identifiant du sport et les notes (exemple : ``{\"sport_id\": 1, "
|
||||
"\"notes\": \"\"}``). Les guillemets doubles dans les notes doivent être "
|
||||
"échappés."
|
||||
"identifiant du sport et notes (exemple : ``{\"sport_id\": 1, \"notes\": "
|
||||
"\"\"}``). Les guillemets doubles dans les notes doivent être échappés."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "workout created"
|
||||
@ -1520,12 +1513,12 @@ msgstr "titre de la séance (non obligatoire)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "workout date, in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"date de la séance, dans le fuseau horaire de l'utilisateur (format: "
|
||||
"date de la séance, dans le fuseau horaire de l'utilisateur (format : "
|
||||
"``%Y-%m-%d %H:%M``)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Update a workout."
|
||||
msgstr "Mettre à jour une séance"
|
||||
msgstr "Mettre à jour une séance."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1565,7 +1558,7 @@ msgid ""
|
||||
"workout date in user timezone (format: ``%Y-%m-%d %H:%M``) (only for "
|
||||
"workout without gpx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"date de la séance dans le fuseau horaire de l'utilisateur (format: "
|
||||
"date de la séance dans le fuseau horaire de l'utilisateur (format : "
|
||||
"``%Y-%m-%d %H:%M``) (seulement pour les séances sans gpx)"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
@ -1574,7 +1567,7 @@ msgstr "séance mise à jour"
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "Delete a workout."
|
||||
msgstr "Supprimer la séance"
|
||||
msgstr "Supprimer la séance."
|
||||
|
||||
#: ../../<autoflask>:1
|
||||
msgid "workout deleted"
|
||||
@ -3296,7 +3289,7 @@ msgstr "``ftcli db upgrade``"
|
||||
|
||||
#: ../source/cli.rst:42
|
||||
msgid "Apply migrations."
|
||||
msgstr "Appliquer les migrations"
|
||||
msgstr "Appliquer les migrations."
|
||||
|
||||
#: ../source/cli.rst:49
|
||||
msgid "``ftcli oauth2 clean``"
|
||||
@ -3374,7 +3367,7 @@ msgstr "``USERNAME``"
|
||||
|
||||
#: ../source/cli.rst:122 ../source/cli.rst:162
|
||||
msgid "Username."
|
||||
msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
||||
msgstr "Nom de l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../source/cli.rst:123
|
||||
msgid "``--email EMAIL``"
|
||||
@ -3501,7 +3494,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:27
|
||||
msgid "14 sports are supported:"
|
||||
msgstr "14 sports sont pris en charge:"
|
||||
msgstr "14 sports sont pris en charge :"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:17
|
||||
msgid "Cycling (Virtual) (*new in 0.7.3*)"
|
||||
@ -3543,7 +3536,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(*nouveau dans la version in 0.5.0*) Le seuil de vitesse arrêté utilisé "
|
||||
"par `gpxpy <https://github.com/tkrajina/gpxpy>`_ n'est plus la valeur par"
|
||||
" défaut pour les sports suivants (0.1 km/h au lieu de 1 km/h):"
|
||||
" défaut pour les sports suivants (0.1 km/h au lieu de 1 km/h) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:31
|
||||
msgid "Mountaineering"
|
||||
@ -3587,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst
|
||||
msgid "Only gpx files with time are supported."
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers gpx avec l'heure sont pris en charge"
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers gpx avec l'heure sont pris en charge."
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3783,7 +3776,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Après l'enregistrement, le compte d'utilisateur est inactif et un "
|
||||
"courriel contenant des instructions de confirmation est envoyé pour "
|
||||
"l'activer. Un utilisateur dont le compte est inactif ne peut pas se "
|
||||
"l'activer. Un utilisateur dont le compte est inactif ne peut pas se "
|
||||
"connecter (*nouveauté dans la version 0.6.0*)."
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:101
|
||||
@ -3820,15 +3813,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur peut choisir entre le système métrique et le système "
|
||||
"impérial pour la distance, l'affichage de l'altitude et de la vitesse "
|
||||
"(*nouveau dans la version 0.5.0*)."
|
||||
"(*nouveau dans la version 0.5.0*)"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"A user can choose to display or hide ascent records and total on "
|
||||
"Dashboard (*new in 0.6.11*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un utilisateur peut choisir d'afficher ou cacher les records et le total"
|
||||
" de dénivelé positif sur le tableau de bord (*nouveau dans la version "
|
||||
"Un utilisateur peut choisir d'afficher ou cacher les records et le total "
|
||||
"de dénivelé positif sur le tableau de bord (*nouveau dans la version "
|
||||
"0.6.11*)"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:108
|
||||
@ -3866,7 +3859,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A user can set sport preferences (*new in 0.5.0*):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un utilisateur peut définir des préférences en matière de sport (*nouveau"
|
||||
" dans la version 0.5.0*):"
|
||||
" dans la version 0.5.0*) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:116
|
||||
msgid "change sport color (used for sport image and charts)"
|
||||
@ -4151,11 +4144,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etat d'avancement de la traduction sur `Weblate "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/engage/fittrackee/>`__ (peut différer de la "
|
||||
"version publiée):"
|
||||
"version publiée) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:211
|
||||
msgid "Polish is not yet available in **FitTrackee** interface."
|
||||
msgstr "Le polonais n'est pas encore disponible dans l'interface de **FitTrackee**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le Polonais n'est pas encore disponible dans l'interface de "
|
||||
"**FitTrackee**."
|
||||
|
||||
#: ../source/features.rst:214
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
@ -4411,7 +4406,7 @@ msgid ""
|
||||
"only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Poetry <https://poetry.eustace.io>`__ (pour l'installation à partir des "
|
||||
"sources uniquement)"
|
||||
"sources uniquement)"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4434,7 +4429,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'inscription des utilisateurs est activé, il est recommandé de "
|
||||
"configurer un fournisseur SMTP pour l'envoi des courriels et les demandes"
|
||||
" d'export de données"
|
||||
" d'export de données."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4475,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:57
|
||||
msgid "Name of the module to import at flask run."
|
||||
msgstr "Nom du module à importer au démarrage de Flask"
|
||||
msgstr "Nom du module à importer au démarrage de Flask."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4487,7 +4482,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:63
|
||||
msgid "**FitTrackee** host."
|
||||
msgstr "Hôte **FitTrackee** "
|
||||
msgstr "Hôte **FitTrackee**."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst
|
||||
msgid "default"
|
||||
@ -4499,7 +4494,7 @@ msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:70
|
||||
msgid "**FitTrackee** port."
|
||||
msgstr "Port de l'application web **FitTrackee**"
|
||||
msgstr "Port de l'application web **FitTrackee**."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:72
|
||||
msgid "5000"
|
||||
@ -4507,7 +4502,7 @@ msgstr "5000"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:77
|
||||
msgid "**FitTrackee** configuration."
|
||||
msgstr "Configuration de **FitTrackee**"
|
||||
msgstr "Configuration de **FitTrackee**."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:79
|
||||
msgid "fittrackee.config.ProductionConfig"
|
||||
@ -4523,11 +4518,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use a strong secret key. This key is used in JWT generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser une clé secrète forte. Cette clé est utilisée pour la génération"
|
||||
" des jetons JWT"
|
||||
" des jetons JWT."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:91
|
||||
msgid "Number of workers spawned by **Gunicorn**."
|
||||
msgstr "Nombre de _workers_ lancés par **Gunicorn**"
|
||||
msgstr "Nombre de _workers_ lancés par **Gunicorn**."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:93
|
||||
msgid "1"
|
||||
@ -4556,7 +4551,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans le cas d'une installation avec PyPI, le répertoire sera localisé "
|
||||
"dans le répertoire de l'environnement virtuel Python si la variable n'est"
|
||||
" pas initialisée"
|
||||
" pas initialisée."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4783,11 +4778,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:257
|
||||
msgid "with SSL: ``smtp://username:password@smtp.example.com:465/?ssl=True``"
|
||||
msgstr "avec SSL: ``smtp://username:password@smtp.example.com:465/?ssl=True``"
|
||||
msgstr "avec SSL : ``smtp://username:password@smtp.example.com:465/?ssl=True``"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:258
|
||||
msgid "with STARTTLS: ``smtp://username:password@smtp.example.com:587/?tls=True``"
|
||||
msgstr "avec STARTTLS: ``smtp://username:password@smtp.example.com:587/?tls=True``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"avec STARTTLS : "
|
||||
"``smtp://username:password@smtp.example.com:587/?tls=True``"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4799,7 +4796,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../source/installation.rst:266
|
||||
msgid "Credentials can be omitted: ``smtp://smtp.example.com:25``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les informations d'identification peuvent être omises: "
|
||||
"Les informations d'identification peuvent être omises : "
|
||||
"``smtp://smtp.example.com:25``."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:267
|
||||
@ -5026,7 +5023,7 @@ msgid ""
|
||||
"`Visual Crossing <https://www.visualcrossing.com>`__ (**note**: "
|
||||
"historical data are provided on hourly period)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Visual Crossing <https://www.visualcrossing.com>`__ (**note**: les "
|
||||
"`Visual Crossing <https://www.visualcrossing.com>`__ (**note** : les "
|
||||
"données historiques sont fournies sur une période d'une heure)"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:360
|
||||
@ -5038,7 +5035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../source/installation.rst:362
|
||||
msgid "``WEATHER_API_KEY``: the key to the corresponding weather provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``WEATHER_API_KEY``: clé d'API correspondant au fournisseur de données "
|
||||
"``WEATHER_API_KEY`` : clé d'API correspondant au fournisseur de données "
|
||||
"météo"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:367
|
||||
@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "A partir de PyPI"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst
|
||||
msgid "Recommended way on production."
|
||||
msgstr "Méthode recommandée en production"
|
||||
msgstr "Méthode recommandée en production."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:382
|
||||
msgid "Create and activate a virtualenv"
|
||||
@ -5103,7 +5100,7 @@ msgid ""
|
||||
"source the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, copier et coller le fichier ``.env`` à partir de "
|
||||
"``.env.example`` et activer le fichier"
|
||||
"``.env.example`` et activer le fichier."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:412
|
||||
msgid "Initialize database schema"
|
||||
@ -5120,7 +5117,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Démarrer les *workers* de la file d'attente des tâches si l'envoi des "
|
||||
"courriels est activé, avec l'interface de ligne de commandes de flask-"
|
||||
"dramatiq"
|
||||
"dramatiq :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5202,7 +5199,7 @@ msgstr "Démarrer le serveur et le client :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:485 ../source/installation.rst:621
|
||||
msgid "Run dramatiq workers:"
|
||||
msgstr "Démarrer les *workers* dramatiq"
|
||||
msgstr "Démarrer les *workers* dramatiq :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:491
|
||||
msgid "Open http://localhost:3000 and register"
|
||||
@ -5220,11 +5217,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:508
|
||||
msgid "Download the last release (for now, it is the release v0.7.17):"
|
||||
msgstr "Télécharger la dernière version (à ce jour, la version v0.7.17):"
|
||||
msgstr "Télécharger la dernière version (à ce jour, la version v0.7.17) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:520
|
||||
msgid "Install Python virtualenv and all related packages:"
|
||||
msgstr "Installer l'environnement virtuel Python et tous les paquets nécessaires:"
|
||||
msgstr "Installer l'environnement virtuel Python et tous les paquets nécessaires :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:526
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5233,7 +5230,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Initialiser la base de données (**après avoir mis à jour** "
|
||||
"``db/create.sql`` **pour changer les informations de connexion à la base "
|
||||
"de données**):"
|
||||
"de données**) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:533
|
||||
msgid "Start the server and dramatiq workers:"
|
||||
@ -5281,14 +5278,14 @@ msgstr "Mettre à jour avec pip"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update environment variables if needed and source environment variables "
|
||||
"file"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les variables d'environnements si nécessaire et les activer "
|
||||
msgstr "Mettre à jour les variables d'environnements si nécessaire et les activer"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:580 ../source/installation.rst:609
|
||||
#: ../source/installation.rst:651
|
||||
msgid "Upgrade database if needed (see changelog for migrations):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour la base de données si nécessaire (voir le journal des "
|
||||
"changements pour les migrations)"
|
||||
"changements pour les migrations) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:586
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5312,11 +5309,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:603 ../source/installation.rst:645
|
||||
msgid "Upgrade packages:"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les paquets"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les paquets :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:615
|
||||
msgid "Restart the server:"
|
||||
msgstr "Redémarrer le serveur"
|
||||
msgstr "Redémarrer le serveur :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:628
|
||||
msgid "Prod environment"
|
||||
@ -5363,11 +5360,11 @@ msgid ""
|
||||
" system):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemples (à adapter selon la configuration de votre instance et votre "
|
||||
"système d'exploitation):"
|
||||
"système d'exploitation) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:675
|
||||
msgid "for application: ``fittrackee.service``"
|
||||
msgstr "pour l'application: ``fittrackee.service``"
|
||||
msgstr "pour l'application : ``fittrackee.service``"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:715
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5390,11 +5387,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:720
|
||||
msgid "for task queue workers: ``fittrackee_workers.service``"
|
||||
msgstr "pour les *workers* de la file d'attente: ``fittrackee_workers.service``"
|
||||
msgstr "pour les *workers* de la file d'attente : ``fittrackee_workers.service``"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:755
|
||||
msgid "**Nginx** configuration:"
|
||||
msgstr "Configuration **Nginx** :"
|
||||
msgstr "Configuration **Nginx** :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:793
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5416,7 +5413,7 @@ msgid ""
|
||||
"**FitTrackee** from **sources**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A des fins d'évaluation, des fichiers Docker sont disponible, installant "
|
||||
"**FitTrackee** à partir des sources **sources**."
|
||||
"**FitTrackee** à partir des **sources**."
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:806
|
||||
msgid "To install **FitTrackee**:"
|
||||
@ -5444,7 +5441,7 @@ msgstr "Pour arrêter **Fittrackee** :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:840
|
||||
msgid "To start **Fittrackee** (application and dramatiq workers):"
|
||||
msgstr "pour démarrer **Fittrackee** (application et *workers* dramatiq):"
|
||||
msgstr "pour démarrer **Fittrackee** (application et *workers* dramatiq) :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:847
|
||||
msgid "To run shell inside **Fittrackee** container:"
|
||||
@ -5460,7 +5457,7 @@ msgstr "une étape additionnelle est nécessaire pour installer `fittrackee_clie
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:865
|
||||
msgid "to start **FitTrackee** with client dev tools:"
|
||||
msgstr "pour démarrer **FitTrackee** avec les outils de développement client:"
|
||||
msgstr "pour démarrer **FitTrackee** avec les outils de développement client :"
|
||||
|
||||
#: ../source/installation.rst:871
|
||||
msgid "Open http://localhost:3000"
|
||||
@ -5558,7 +5555,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``application:write`` : permet d'accéder en écriture à la configuration "
|
||||
"de l'application (uniquement pour les utilisateurs ayant des droits "
|
||||
"d'administration), "
|
||||
"d'administration),"
|
||||
|
||||
#: ../source/oauth.rst:29
|
||||
msgid "``profile:read``: grants read access to auth endpoints,"
|
||||
@ -5587,14 +5584,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../source/oauth.rst:33
|
||||
msgid "``workouts:read``: grants read access to workouts-related endpoints,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``workouts:read``: accorde un accès en lecture aux points d'entrée "
|
||||
"``workouts:read`` : accorde un accès en lecture aux points d'entrée "
|
||||
"associés aux séances,"
|
||||
|
||||
#: ../source/oauth.rst:34
|
||||
msgid "``workouts:write``: grants write access to workouts-related endpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``workouts:write``: accorde un accès en écriture aux points d'entrée "
|
||||
"associés aux séances,"
|
||||
"``workouts:write`` : accorde un accès en écriture aux points d'entrée "
|
||||
"associés aux séances."
|
||||
|
||||
#: ../source/oauth.rst:38
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
@ -5693,7 +5690,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../source/oauth.rst
|
||||
msgid "Example for PKCE:"
|
||||
msgstr "Exemple pour PKCE:"
|
||||
msgstr "Exemple pour PKCE :"
|
||||
|
||||
#: ../source/oauth.rst
|
||||
msgid "``https://<FITTRACKEE_HOST>/profile/apps/authorize?response_type=code&client_id=<CLIENT_ID>&scope=profile%3Aread+workouts%3Awrite&state=<STATE>&code_challenge=<CODE_CHALLENGE>&code_challenge_method=S256``"
|
||||
@ -5898,7 +5895,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Augmenter le `délai d'attente "
|
||||
"<https://docs.gunicorn.org/en/stable/settings.html#timeout>`__ (timeout) "
|
||||
"**gunicorn** si l'erreur suivante est affichée dans le journal de "
|
||||
"**gunicorn** si l'erreur suivante est affichée dans le journal de "
|
||||
"gunicorn : ``[CRITICAL] WORKER TIMEOUT``."
|
||||
|
||||
#: ../source/troubleshooting/index.rst:2
|
||||
@ -5916,3 +5913,9 @@ msgstr "Dépannage"
|
||||
#~ msgid "``workout created``"
|
||||
#~ msgstr "séance créée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If email sending is disabled, this endpoint is not available"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si l'envoi de courriels est désactivé,"
|
||||
#~ " ce point d'accès n'est pas "
|
||||
#~ "disponible."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user